افتح القائمة الرئيسية

نقاش المستخدم:محمد أحمد عبد الفتاح

Ic archive 48px.svg

هذه الصفحة تؤرشف تلقائيًا بواسطة RCHVBot؛ بعد مضي 10 أيام على آخر رسالة.

{{{4}}}


أرشيف

رسائل للمجتمع (أرسل رسالة!)
  1. مقالة الفتح الإسلامي للسند تجاوزت مرحلة مراجعة الزملاء، وهي الأن في مرحلة التصويت لنيل وسم المقالة المختارة هذه الصفحة--MichelBakni (نقاش) 06:59، 28 سبتمبر 2019 (ت ع م)
  2. مقالة إسرائيليون تجاوزت مرحلة مراجعة الزملاء، وهي الأن في مرحلة التصويت لنيل وسم المقالة المختارة هذه الصفحة--MichelBakni (نقاش) 16:37، 30 سبتمبر 2019 (ت ع م)
  3. مقالة كرة الفحم تجاوزت مرحلة مراجعة الزملاء، وهي الأن في مرحلة التصويت لنيل وسم المقالة الجيدة هذه الصفحة--MichelBakni (نقاش) 18:03، 1 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  4. صفحة إخطار المراجعين مرشحة في نقاش الحذف، وهي بحاجة لمزيد من الآراء من أجل تحديد مصيرها. يرجى من الجميع المشاركة في النقاش. --Twilight Magic (نقاش) 11:04، 10 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  5. السلام عليكم. دعوة لكل المحررين النشطين للمساهمة في أعمال فريق المهام الخاصة للقيام بأعمال الصيانة لتحسين الموسوعة. أو للقيام بمراجعة 15 مقالة يوميا من هذه القائمة. شكرا لكم.--Dr-Taher (نقاش) 07:28، 13 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  6. مرحبًا، سيُغلق نقاش مشروع توليدو بعد عدة أيام. لذلك بانتظار مُشاركة المهتمين. تحياتي --علاء راسلني 19:20، 13 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  7. مقالة الإصدار الرابع من بروتوكول الإنترنت تخضع لمراجعة الزملاء، فمن أراد المساهمة في ذلك فما عليه إلى إضافة رأيه في صفحة المراجعة.--MichelBakni (نقاش) 13:33، 16 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  8. مقالة منتخب تونس لكرة القدم تجاوزت مرحلة مراجعة الزملاء، وهي الأن في مرحلة التصويت لنيل وسم المقالة المختارة هذه الصفحة-- محمد أمين الطرابلسي راسِلني . (نقاش) 10:12، 18 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  9. مرحبًا، وُضعت خلاصة لنقاش مشروع توليدو، مع التحية --علاء راسلني 19:02، 18 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  10. مقالة استكشاف المشتري تجاوزت مرحلة مراجعة الزملاء، وهي الآن في مرحلة التصويت لنيل وسم المقالة المختارة هذه الصفحة--MichelBakni (نقاش) 08:57، 23 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  11. السلام عليكم. دعوة لكل المحررين النشطين للمساهمة في أعمال فريق المهام الخاصة للقيام بأعمال الصيانة لتحسين الموسوعة. أو للقيام بمراجعة 15 مقالة يوميا من هذه القائمة. شكرا لكم. --Dr-Taher (نقاش) 19:55، 24 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  12. قمت بإضافة مُقترح بخصوص تعديل حجم خط قالب {{صندوق معلومات سيرة كرة قدم}}، مُشاركتكم مُهمة. تحياتي لكم.--فيصل (راسلني) 19:45، 25 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  13. مقالة عملية تن-غو تجاوزت مرحلة مراجعة الزملاء، وهي الآن في مرحلة التصويت لنيل وسم المقالة الجيدة هذه الصفحة--MichelBakni (نقاش) 19:06، 27 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  14. مقالة آي بي في4 تجاوزت مرحلة مراجعة الزملاء، وهي الآن في مرحلة التصويت لنيل وسم المقالة المختارة هذه الصفحة--MichelBakni (نقاش) 19:06، 27 أكتوبر 2019 (ت ع م)
  15. عدد المُساهمون في مشروع المليون مقالة قليل مُقارنةً بمشروع 750 ألف مقالة، أرجو من الزملاء المُهتمين التطوع للمساهمة في هذا المشروع. تحياتي للجميع.--فيصل (راسلني) 07:12، 2 نوفمبر 2019 (ت ع م)
  16. قائمة علامات وأعراض اضطرابات الغوص مُرشحة لنيل وسم قائمة مختارة. بانتظار مُشاركة المهتمين. تحياتي --علاء راسلني 14:55، 2 نوفمبر 2019 (ت ع م)
  17. مقالة كوكب المريخ تخضع لمراجعة الزملاء، فمن أراد المساهمة في ذلك فما عليه إلا إضافة رأيه في صفحة المراجعة. تقبلوا تحياتي --بندر (نقاش) 09:35، 3 نوفمبر 2019 (ت ع م)
  18. السلام عليكم. دعوة لكل المحررين النشطين للمساهمة في أعمال فريق المهام الخاصة لمراجعة التعديلات المُعلَّقة لتحسين الموسوعة. أو للقيام بمراجعة 15 مقالة يوميا من هذه القائمة. شكرا لكم. --Dr-Taher (نقاش) 09:28، 4 نوفمبر 2019 (ت ع م)
  19. يوجد نقاش جاري الآن من أجل حماية عدد كبير من المقالات الفلكية من النقل، مشاركتكم مطلوبة نظرًا لأهميته. التفاصيل هنا. --Twilight Magic (نقاش) 08:04، 7 نوفمبر 2019 (ت ع م)
  20. قمت بإعادة إحياء مشروع ويكي الكويت ونُرحب بمُشاركتكم لأي إقتراحات في نقاش المشروع. تحياتي للجميع.--فيصل (راسلني) 16:15، 7 نوفمبر 2019 (ت ع م)
  21. قائمة الرموز الرسومية الظرفية لمخططات الدارات الكهربائية والإلكترونية مرشحة للوسم كقائمة مختارة، الرجاء من المهتمين إبداء رأيهم في هذه الصفحة--MichelBakni (نقاش) 10:24، 8 نوفمبر 2019 (ت ع م)
  22. فلسطينيو سوريا ملاحظة للمحررين لا تقوموا بكتابة (سوري من أصل فلسطيني) في مقدمة السير الذاتية التي تتحدث عن أعلام فلسطينيين في سوريا، فقانون الجنسية السوري لا يجنس الفلسطينيين حفاظًا على حق العودة بغض النظر عن ما تقوله المواقع التي تستخدم كمصادر مجازًا (سوري من أصل فلسطيني) لأنهم يحملون هوية وجواز سفر سوري لكن مكتوب عليه (لاجئ فلسطيني) ولهذا أوجدنا تصنيف (فلسطينيو سوريا).عمر الشامي (نقاش) 12:29، 8 نوفمبر 2019 (ت ع م)
  23. مقالة بوتاسيوم تجاوزت مرحلة مراجعة الزملاء، وهي الأن في مرحلة التصويت لنيل وسم المقالة المختارة في هذه الصفحة--MichelBakni (نقاش) 00:21، 10 نوفمبر 2019 (ت ع م)
  24. مقالة عش ودع الآخرين يموتون تجاوزت مرحلة مراجعة الزملاء، وهي الأن في مرحلة التصويت لنيل وسم المقالة الجيدة في هذه الصفحة--MichelBakni (نقاش) 00:23، 10 نوفمبر 2019 (ت ع م)


ترجمة رتب بحريةعدل

مرحبا محمد ارجو ان تكون بصحة وعافية، ما يمكن ترجمة الرتب العسكرية البحرية (خاصة وغيرها) الالمانية التالية: Kapitänleutnant وFregattenkapitän وKorvettenkapitän وOberleutnant zur See وLeutnant zur See وOberstabsbootsmann وStabsbootsmann / Stabsfeldwebel Hauptbootsmann / Hauptfeldwebel وOberbootsmann / Oberfeldwebel و Bootsmann / Feldwebel وObermaat / (Heer/ Luftwaffe) Stabsunteroffizier وSeekadett / Fahnenjunker وMaat / Unteroffizier وOberstabsgefreiter وSoldat وOberschütze وGefreiter وObergefreiter وHauptgefreiter وStabsgefreiter وMatrose. مع دزيل الشكر.--Khaled (نقاش) 13:06، 13 أكتوبر 2019 (ت ع م)

Khaled: سأحاول المساعدة في الترجمة في المساء والأيام القادمة. لكن يمكن أن أساهم أكثر في ترجمة نصوص ألمانية عامة على قدر مستوى اللغة عندي وهو B2 أو أعلى B1.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 13:38، 13 أكتوبر 2019 (ت ع م)
أريد كتابتها ولفظها الصحيح وليس ترجمتها فهي سوف تعادل رتب مثل جندي وعقيد.. الخ. مثلا عربت Konteradmiral إلى كونتريميرال فلا ادر كيفية النطق الألماني الصحيح فانت اعلم مني. وشكرا جزيلا لك يا صديقي. --Khaled (نقاش) 13:46، 13 أكتوبر 2019 (ت ع م)
Khaled: إليك لفظ بعض الرتب التي وضعتها:

Stabsbootmann شتابسبوتسمان، Oberstabsbootmann أوبرشتابسبوتسمان، Leutnant zur See، لوتنانت تزور سي، KorvettinKapitän كورفتنكابيتان، FregattenKapitän فريجاتنكابيتان، Soldat سولدات، Oberstabsgefreiter أوبرشتابسجيرفرايتر، Unteroffizier أونترأوفيتزير. إذا كانوا في جدول ستكون الترجمة أسهل.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 17:12، 14 أكتوبر 2019 (ت ع م)

شكرا على الترجمات، وننتظر الباقية. رجاء هل يمكن ان تضيف هؤلاء ايضا. Flugabwehrraketengeschwader 1 وWaffenfarbe وشكرا.--Khaled (نقاش) 13:25، 17 أكتوبر 2019 (ت ع م)
Khaled: إليك الأسماء الباقية: Matrose ماتروزه، Hauptgefreiter هاوبتجيفرايتر، Gefreiter جيفرايتر، Oberschütze أوبرشوتزه، Seekadett سيكادت، Fahnenjunker فاننيونكر، Stabsunteroffizier شتابسأونترأوفيتزير، Obermaat أوبرمات، Feldwebel فيلدفيبل، Oberfeldwebel أوبرفيلدفيبل، Stabsfeldwebel شتابسفيلدفيبل. مع التحية.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 21:30، 24 أكتوبر 2019 (ت ع م)
سلمت يداك يا صديقي سابدا العمل عليهم قريبا. أرجو أن ا اكون قد اثقلت عليك، ارجو أن تراجع المصطلحات في مقالة أوبركماندو دير مارين وتساعدني في المصطلحات التي لم اعرفها او اذا وجدت اخطء بالاماء التي ترجمتها. مع التحية والشكر الجزيل.--Khaled (نقاش) 23:31، 24 أكتوبر 2019 (ت ع م)
مرحبا، اليك هذه الرتب بعد اذنك
  • Unterfeldwebel
  • Obermaat
  • Unteroffiziere ohne Portepee
  • Maat
  • Hauptfeldwebel
  • Oberfähnrich
  • مع التحية--Khaled (نقاش) 21:10، 1 نوفمبر 2019 (ت ع م)
Khaled: أونترفيلدڤيبل، أوبرمات، أونترأوفيتزره أونه بورتيبي، مات، هاوبتفيلدڤيبل، أوبرفينريش.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 21:13، 1 نوفمبر 2019 (ت ع م)
Khaled: Portepee هي كلمة ذات أصل فرنسي كما تقول ويكيبيديا الإنجليزية؛ ولذلك لست واثقًا من النطق الصحيح لها.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 21:20، 1 نوفمبر 2019 (ت ع م)
Khaled: أي W في كلمة ألمانية تنطق ڤ، وليس ف. وأعتقد الكتابة بحرف ڤ يجب أن توضع لتوضيح النطق الصحيح.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 21:56، 1 نوفمبر 2019 (ت ع م)
مرحبا، يبدو اني قد اثقلت عليك هل لي بترجمة هذه Republikflucht وDeutsche Reichsbahn وBerlin Wollankstraße station وVertriebene وSowjetzonenflüchtlinge. مع الشكر--Khaled (نقاش) 23:36، 2 نوفمبر 2019 (ت ع م)
Khaled: دويتشه رايخسبان، برلين ڤولأنشتراسه شتاتسيون، فيرتريبنه وتعني المهجرين، Sowjetzonenflüchtlinge سوڤيتزوننفلوختلينجه وتعني لاجئ من المنطقة السوفيتية.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 09:32، 3 نوفمبر 2019 (ت ع م)
مرحبا، هل تعتقد ان الاسم هيلفزبويلتساي انسب من الشرطة المساعدة لوجود شرطة مساعدة.--Khaled (نقاش) 18:14، 6 نوفمبر 2019 (ت ع م)
Khaled: يمكن نقل "الشرطة المساعدة" إلى "الشرطة المساعدة (ألمانيا النازية)" أو النقل إلى الاسم الألماني هيلفزبوليتساي. مع التحية.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 18:19، 6 نوفمبر 2019 (ت ع م)
شكرا صديقي على الشرح ونقل المقالة وتصحيحها. هل تستطيع مساعدتي في نقل هذه المقالات لعنوان معرب، ارجو ان كون الاسم الكتباة الصحيحة للكلمة اكثر من ان يكون ترجمة لمعنى الكلمة. ا هي: Postschutz وBahnpolizei وBahnschutzpolizei وتصنيف:Schutzmannschaft وReichskriminalpolizeiamt وHauptamt Sicherheitspolizei وSS-Totenkopfverbände وHauptschule وVolksschule وVolkssturmgewehr وLandespolizei مع التحية والتقدير.--Khaled (نقاش) 22:18، 11 نوفمبر 2019 (ت ع م)
Khaled: أعتقد أنه يمكننا ترجمة الأسماء إلى العربية، إن لم يكن استخدام الاسم الألماني شائعًا بالعربية. بمعنى أن كلمة ڤيرماخت شائعة الاستخدام ومعروفة فيمكن نقلها إلى العربية بهذا المسمى والكتابة "ڤيرماخت". لكن Bahnpolizei يمكن استخدام ترجمتها وليس تعريب نطقها، أي ننقل المقالة في النهاية إلى شرطة السكك الحديدية. لكن يمكن أن أضيف النطق الألماني بحروف عربية في جميع المقالات. مع التحية.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 22:33، 11 نوفمبر 2019 (ت ع م)
مرحبا كنت اقصد بالاسم الاصلي كالانجليزية التي تستخدمه، بهدف جعلها فريدة وعدم ارتباط المصطلح بجيوش اخرى مثلا بدلا من ادارة السكك الحديدية ثم اضافة المانيا فتكون فريدة باسمها األماني. ثانيا كي لا يختلط مثلا الشرطة المساعدة لها مقالة وشرطة مساعدة في المانيا وهناك شرطة مساعدة اخرى في المانيا اقوم بترجمتها وكلها في عهد المانيا النازية. وهذا يقودنا الا انه من الممكن وجود شرطة مساعدة اخرى في عصر اخرى مثل الرايخ الاول او الثاني او المانيا الحديثة وهنا نتحدث عن مثال واحد. فكنت ادعو لاستخدام المصطلح الألماني كما ذكرت فيرماخت من الاسم تعرف ما هو وفي اي فترة كان وما اختصاصه. والامر يمكن ان يختلف من خص لاخر فلا مشكلة في ذلك. عمت مساءا.--Khaled (نقاش) 00:31، 12 نوفمبر 2019 (ت ع م)

سؤال من Zona louli (09:03، 2 نوفمبر 2019)عدل

مرحبا! يا سيدي ! كيف يمكنني إنشاء صفحة خاصة بي؟ --Zona louli (نقاش) 09:03، 2 نوفمبر 2019 (ت ع م)

  تم.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 12:53، 3 نوفمبر 2019 (ت ع م)

سؤال من Zona louli (09:04، 2 نوفمبر 2019)عدل

كيف يمكنني مراسلة المستخدم ؟ --Zona louli (نقاش) 09:04، 2 نوفمبر 2019 (ت ع م)

سؤال من Zona louli (09:48، 2 نوفمبر 2019)عدل

كيف يمكن أن اتحصل على شهادات و أوسمة ؟ --Zona louli (نقاش) 09:48، 2 نوفمبر 2019 (ت ع م)

سؤال من معتز عبده حزام (17:57، 2 نوفمبر 2019)عدل

كيف انشاء سيرة ذاتية بالتفصيل --معتز عبده حزام (نقاش) 17:57، 2 نوفمبر 2019 (ت ع م)

سؤال من Muhammed Ehab (04:32، 7 نوفمبر 2019)عدل

كيف اتكلم عن شخصية و اضعلها صورة --Muhammed Ehab (نقاش) 04:32، 7 نوفمبر 2019 (ت ع م)

  تم.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 07:40، 7 نوفمبر 2019 (ت ع م)

طلب مساعدة في حماية مقالةعدل

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته، ألجتأ إليك و كلي أمل في أن تساعدني على حماية مقالة موريطنية من التزوير و التخريبق، المقالة تتحدث عن تاريخ يهم المملكة المغربية و عندما ندخل نجد أن عنوان المقال في واد و محتواها خصوصا الاسم المعطى (نوميديا، مملكة نوميديا، نوميديا) و هذا من فعل الجزائريين .. لقد قمت بالتعديل على المقالة و أتمنى منك الموافقة على التعديلات و إغلاق باب التعديلات فيها. Jamaru25 (نقاش) 21:24، 7 نوفمبر 2019 (ت ع م)

Jamaru25: إذا كانت المقالة تتعرض لتخريب متكرر يمكن طلب حمايتها في هذه الصفحة.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 23:43، 7 نوفمبر 2019 (ت ع م)

تعديلات معلقةعدل

لو تكرمت أستاذ محمد بمراجعة التعديلات المعلقة في مجلس الوزراء اللبناني، وشكرا لك. --Wisam85 (نقاش) 18:48، 11 نوفمبر 2019 (ت ع م)

Wisam85:   تم، أستاذة وسام.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 19:21، 11 نوفمبر 2019 (ت ع م)
شكرًا جزيلًا لك. --Wisam85 (نقاش) 19:24، 11 نوفمبر 2019 (ت ع م)
عد إلى صفحة محمد أحمد عبد الفتاح