
- السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
نهنئكم بشهر رمضان المُبارك، ونسأل الله تعالى أنَّ يُبارك لنا ولكم فيه، وأن يوفقنا لاغتنام أوقاته بالأعمال الصالحة وقبولها. كل عام وأنتم بخير عساكم دومًا من عواده.--Ajwaan نقاش 17:39، 21 مارس 2023 (ت ع م)
نهنئكم بشهر رمضان المُبارك، ونسأل الله تعالى أنَّ يُبارك لنا ولكم فيه، وأن يوفقنا لاغتنام أوقاته بالأعمال الصالحة وقبولها. كل عام وأنتم بخير عساكم دومًا من عواده.--Ajwaan نقاش 17:39، 21 مارس 2023 (ت ع م)
مرحباً حبيشان،
أتمنى أن تكون بحال جيدة،
لاحظت وجود أكثر من أسلوب في التعبير في وحدة الاستشهاد، انظر مثلاً:
{{استشهاد بويكي بيانات|Q116153440}}
لاحظ وجود : بعد ترجمة وعدم وجودها بعد مراجعة.
هل يمكن توحيد التمثيل ليشمل أيضاً المحرر والمحقق؟
الطريقة الأفضل برأيي هي المحرر: فلان الفلاني، المترجم: فلان الفلاني، المحقق: فلان الفلاني، المراجع: فلان الفلاني.
يمكن أيضاً: فلان الفلاني (محرر)، فلان الفلاني (مترجم)، فلان الفلاني (محقق)، فلان الفلاني (مراجع).
رأيت الآن أنك رديت على الزميل كريم في الأسبوع الماضي،
لا مشكلة بالأسلوب الذي اتبعته لكن وحده مع نقطتين رأسيتين، وليشمل أيضاً: تحرير وتحقيق.
ودي لك
مرحبا ميشيل،
بالنسبة للمحرر فإن الوحدة تجعله بين قوسين () بعد الاسماء وتختلف الصيغة بين المفرد والجمع، ولا يوجد صيغة للمثنى، باقي موحد على (المصدر:)
مرحبًا حبيشان، أليس من المفترض أن تكون امرأت بدلًا من امرأة في ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَةَ نُوحٍ وَامْرَأَةَ لُوطٍ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ
؟
في الرسم الإملائي امرأة وفي العثماني امرأت و{{قرآن مصور}} لا يقبل الرسم العثماني، لكن {{قرآن}} يقبل الرسم العثماني
﴿ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلࣰا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحࣲ وَٱمۡرَأَتَ لُوطࣲۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَـٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـࣰٔا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّ ٰخِلِينَ ١٠﴾ [التحريم:10]
للأسف لم يحصل التوافق على الرسم العثماني لجعله افتراضيا في الموسوعة، لذلك لابد من تحديد خيار الرسم
السلام عليكم، مرحبا أخ ◀حبيشان: عند إضافة الشهور السريانية في خانة التاريخ بقوالب الاستشهاد؛ ينتج عنها إضافة تصنيف:أخطاء CS1: التاريخ، فهل يمكنك حل المشكلة؟
وعليكم السلام وحمة الله وبركاته
يفترض أن القالب يفهم الأشهر السريانية، لو تمثل لي؟
◀أحمد الغرباوي:نظرت في آخر تعديلاتك .السعودية وسبب عدم فهم القالب لشهر نيسان أن فيه كشيدة ـ بعد السين
"Saudi Network Information Center". مؤرشف من الأصل في 2006-04-27. اطلع عليه بتاريخ 2006-04-27.
◀حبيشان: سبب عدم القالب لشهر تموز هو وجود كشيدة - بعد م. وفقًا لخاص:فرق/60690083، شكرًا لك وبارك الله فيك. تحياتي -- أحمد الغرباوي راسِـ☎️ـلني 16:29، 20 يناير 2023 (ت ع م)
السلام عليكم أخي. أرجو أن تكون بأفضل حال. عند الاستشهاد بعنصر ويكي بيانات كما في مقالة قائمة إصدارات عالم المعرفة (1-250)، وكان للكتاب مترجم ومراجع. يظهر في المرجع (ترجمة فلان والمراجع فلان)، فهل يمكن توحيدهما ليكونا إما اسم فاعل (المترجم-المراجع)، أو اسم مصدر (ترجمة-مراجعة)؟ صراحة عن نفسي أميل للمصدر أكثر ولكن الرأي لك أيضًا. تحياتي لكم.
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،،
إن شاء الله، المصدر أفضل كما اسلفت حتى نفر من أخطاء الجمع والتثنية والتانيث، فتكون صيغة موحدة. حاليا مشغول بوحدات الاستشهاد الأساسية، إذا انتهيت منها أعدل ما طلبته.
ورشة المصادر في ويكي بيانات |
مرحبًا Xa69lc6oyxtf3twi! تعود ورشة المصادر في ويكي بيانات لاستئناف جلساتها، لذلك، ندعوك لحضور الجلسة السادسة من الورشة التي سنتحدث فيها عن قوالب ويكي بيانات في ويكيبيديا العربية وكيفية استعمالها.
المكان: قناة الورشة على منصة جيتسي. الزمان: الأحد 8 يناير 2023 في الساعة 18.00 بالتوقيت العالمي المنسق. إن كان لديك أي استفسارات لا تتردد بطرحها في صفحة نقاش المنظمين أو صفحة نقاش الورشة. نرحب بحضورك ومشاركتك نشر المعرفة باللغة العربية. تحياتي لك نيابةً عن المساهمين في المشروع. منظمو ورشة المصادر في ويكي بيانات |
السلام عليكم انا جديد في ويكبيديا اسعى لاضافة اكبر عدد من لاعبي كرة القدم الجزائريين ساعدني في تنسيق هذين المقالتين صادق الحاج عبد اللهو عبدالرحمان رباش
تم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
1- أرجو منكم كيفية إدراج الإحالة من (قالب:استشهاد بويكي بيانات) إلى الاستشهاد المختصر عند استعمال العنوان فلا يظهر معه إلا الجزء والصفحة؟
2- وهل من سبيل إلا إظهاره في خيارات الإدراج دون كتابته باليد؟
3- ولو تعربون الكلمتين (CITEREF) و(ref) أسوة بغيرها.ولكم الشكر
مثلاً {{استشهاد بويكي بيانات|Q113802614|ref=CITEREFإغاثة اللهفان}}
تكون النتيجة:
ابن قيم الجوزية (2004)، إغاثة اللهفان في مصايد الشيطان، المحقق: محمد ناصر الدين الألباني، علي حسن الحلبي (ط. 1)، الدمام: دار ابن الجوزي، OCLC 60356122، ويكي بيانات Q113802614
يكون الاستشهاد المختصر{{استشهاد مختصر|إغاثة اللهفان|ج=2|ص=34}}
تكون النتيجة:
إغاثة اللهفان، ج. 2، ص. 34.
بحيث يكون الوسيط الأول للاستشهاد المختصر هو في وسيط (ref) أو (مرجع) لاستشهاد ويكي بيانات أو استشهاد بكتاب يتقدمه كلمة CITEREF
بالنسبة لترجمة ref هي مرجع وكان هناك خلل في قبولها أصلحته، أما CITEREF فلا أدري هل هذه الكلمة مرتبطة بشيء من برمجة الواجهة، لذلك لا أستطيع ترجمتها حتى نستشير الأخوة المختصين بالواجهة
هذا عرفته مما شرحته في ميدان التقنية ولكن الذي أريده من السؤال أن يكون هناك خيار أن تدرج من القالب العلوي لأنه يفهم من كلامك أنه يلزم أن أكتب هذه الكلمات الأعجمية.