بوابة:طيران/مشاريع/دليل الأسلوب والتنسيق مقالة شركة طيران

أهلا بكم في دليل الأسلوب والتنسيق

دليل الأسلوب والتنسيق لمقالة: طائرة · مطار · شركة طيران

دليل الأسلوب والتنسيق لكتابة مقالة شركة طيران هي مجموعة من القواعد المقترحة في كتابة مقالات شركات الطيران. تلك المبادئ توضح الخطوات المرجو إتباعها في كتابة مقالات شركات الطيران من اختيار اسم المقالة حتي تصنيفها. والسبب من ورائها هو الحفاظ علي الشكل، والترتيب القياسي للمقالات في ويكيبيديا العربية.

لمعلومات عامة عن كيفية كتابة وتحرير مقالات ويكيبيديا العربية انظر ويكيبيديا:دليل الأسلوب.

تسمية المقالة عدل

مقالة رئيسية:ويكيبيديا:تسمية المقالات.

عقيدة ويكيبيديا في تسمية المقالات هو إعطاء المقالة اسم ذو الفرصة الأكبر لكي يُوصِل مباشرةً للمقالة المستهدفة. ويمكن عمل صفحات تحويل بالأسماء الأخرى ذات الفرصة الأقل. مثال على ذلك: المقالة الرئيسة عن شركة طيران: "خطوط يونايتد الجوية" الأمريكية؛ يجب أن يكون تحت اسم خطوط يونايتد الجوية، وصفحات يونايتد إيرلاينز، والخطوط الجوية المتحدة، والخطوط الجوية المتحدة تُحول إلى المقالة الرئيسية.

دليل تسمية مقالات شركات الطيران

هناك قواعد محددة لتسمية شركات الطيران وهي كالتالي:

  • شركات طيران أجنبية بالنسبة لشركات الطيران الأجنبية فهي تنقسم كالتالي:
  1. إذا كان اسم الشركة في اللغة الإنجليزية يبدأ بكلمة "Air"؛ ويليها بعد ذلك اسم الدولة مثل "Air Canada" فتكون تسمية الشركة في اللغة العربية بوضع كلمة "طيران" ثم اسم الدولة هكذا: طيران كندا، وصفحة إير كندا "وهي النطق العربي للكلمة" تحول إلى المقالة الرئيسية؛ ومن أمثلة هذه الشركات: طيران نيوزيلندا، وطيران الهند وغيرها.
  2. إذا كان اسم الشركة في اللغة الإنجليزية يبدأ باسم الدولة؛ ويليها بعد ذلك كلمة "Air" مثل "Iran Air" فتكون تسمية الشركة في اللغة العربية بوضع اسم الدولة ثم كلمة "للطيران" هكذا: إيران للطيران، وصفحة إيران إير "وهي النطق العربي للكلمة" تحول إلى المقالة الرئيسية؛ ومن أمثلة هذه الشركات: كوريا للطيران، وإسبانيا للطيران وغيرها.
  3. إذا كان اسم الشركة في اللغة الإنجليزية يحتوي على مصطلح "Airlines" أو "Airways" مثل American Airlines فتكون تسمية الشركة في اللغة العربية بوضع كلمة "الخطوط" ثم كلمة "الجوية" ثم "اسم الدولة" هكذا: الخطوط الجوية الأمريكية، وصفحة أمريكان إيرلاينز "وهي النطق العربي للكلمة" تحول إلى المقالة الرئيسية،،،،، وفي بعض الأحيان قد لا يصلح تسمية الشركة بالشكل السابق؛ مثل Astraeus airlines فتكون تسمية الشركة في اللغة العربية بوضع كلمة خطوط ثم اسم الدولة أو الشركة ثم كلمة الجوية هكذا: خطوط أسترايوس الجوية، وصفحة أسترايوس إيرلاينز تحول إلى المقالة الرئيسية، ومن أمثلة هذه الشركات: خطوط جنوب أفريقيا الجوية، وخطوط أسيانا الجوية وغيرها.
  4. إذا كان اسم الشركة في اللغة الإنجليزية مكوّن من كلمة واحدة أو مصطلح معين مثل BMI، Lufthansa، Aeroflot فتكون تسمية الشركة في اللغة العربية بتعريب الاسم الإنجليزي إلى اللغة العربية هكذا: إيروفلوت، لوفتهانزا، بي إم أي.
  5. تخرج عن القواعد بعض شركات الطيران.

المقدمة عدل

كما تبدأ أي مقالة في وكيبيديا بمقدمة، فتبدأ مقالة شركة الطيران بكتابة وصف عام لها بكتابة اسم الشركة ثم جنسيتها ثم مقرها الرئيسي ثم مركز عملياتها، مثلاً في مقالة مصر للطيران:

مصر للطيران هي شركة الطيران الوطنية المصرية، يقع مقرها الرئيسي في العاصمة المصرية القاهرة، وتتخذ من مطار القاهرة الدولي مركزاً لعملياتها، لعملياتها، تمتلكها الحكومة المصرية بالكامل، تقدم مصر للطيران خدماتها إلى أكثر 70 وجهة في شتى أنحاء أوروبا، أفريقيا، الشرق الأوسط، آسيا، الولايات المتحدة وأستراليا، تعتبر مصر للطيران أول شركة طيران تشغل خطوط جوية في الشرق الأوسط، والسابعة على مستوى العالم.

ثم يكتب بعد ذلك وصف شامل ومختصر عن الشركة.

القالب عدل

القالب في العادة هو أشبه بجدول لتلخيص معلومات أي مقالة في ويكيبيديا، في مقالة شركة الطيران يتم استخدام {{معلومات شركة طيران}}، وليس شرطاً أن يقوم المحرر بملئ القالب بأكمله، يتكون القالب من معلومات الشركة مثل صورة لشعار الشركة، بعد ذلك رمز الشركة بالنسبة لمنظمة إياتا ومنظمة إيكاو، بعد ذلك تاريخ إنشاء الشركة ويراعى في هذه الخانة كتابة الاسم الذي انشأت به الشركة إذا كان مختلف عن الاسم المستخدم حالياً، بعد ذلك يتم كتابة المطارات الرئيسية التي تستخدمها الشركة وتطلق منها عملياتها، بعد ذلك يتم كتابة باقي الخانات إلى النهاية.

التاريخ عدل

يعتبر قسم التاريخ أول قسم يظهر في مقالة شركة الطيران، وفيها يتم كتابة تاريخ الشركة بالتفصيل منذ إنشائها وحتى يومنا هذا، مع ذكر أهم المحطات التي مرت بها الشركة، مع ذكر بعض المصادر.

فروع الشركة عدل

قسم فروع الشركة في الأغلب ما يكون القسم الثالث في مقالة شركة الطيران، وليس شرطاً أن يكون موجود في جميع المقالات. عادة لا يتم تسمية هذا القسم باسم "فروع الشركة" ولكن يسمى حسب اسم الشركة الأم المالكة لشركة الطيران مثلاً في مقالة مصر للطيران يكون اسم هذا القسم: (الشركة القابضة لمصر للطيران)، وفي مقالة الخطوط الجوية القطرية يكون اسم هذا القسم (مجموعة الخطوط الجوية القطرية)، ثم يلي هذا العنوان جميع الشركات التابعة للشركة الأم هكذا:

تتكون (اسم الشركة الأم) من عدة شركات تابعة هي:
  • اسم الشركة الأولى.
  • اسم الشركة الثانية.
  • اسم الشركة الثالثة.

الوجهات عدل

القسم الخامس في مقالة شركة الطيران هو قسم الوجهات، ووجوده ضروري ومهم أيضاً، ويمكن تقسيم طريقة الكتابة في هذا الجزء إلى قسمين كالتالي:

  1. إذا كانت عدد الوجهات التي تخدمها شركة الطيران كثيرة؛ فمن الأفضل عمل مقالة جديدة منفصلة عن المقالة الأساسية، ويتم تسمية المقالة الجديدة باسم: وجهات (اسم الشركة)، ويتم وضع اسم صفحة الوجهات في صفحة الشركة الأساسية عن طريق استخدام قالب: {{مفصلة}}.
  2. إذا كانت عدد الوجهات التي تخدمها شركة الطيران قليلة، ويصلخ كتابتها في صفحة الشركة فيتم كتابة الوجهات عن طريق كتابة اسم البلد، وفي السطر التالي تكتب المدينة وبجوارها اسم المطار هكذا:

الأسطول عدل

قسم الأسطول هو القسم السادس في مقالة شركة الطيران، ووجوده مهم وضروري جداً، وفي هذا القسم يتم وضع جدول يحتوي على تفاصيل أسطول طائرات شركة الطيران، ويمكن لأي محرر استخدام جدول أسطول طيران الجزيرة التالي (كمثال ليس أكثر)، ونسخه واستخدامه في الشركات الأخرى مع تغيير البيانات، وزيادة عدد الصفوف، وذلك على حسب عدد الطرازات التي تمتلكها الشركة:

أسطول طيران الجزيرة

نوع الطائرة المجموع عدد الركاب
(الدرجة الاقتصادية)
الطلبيات
إيرباص إيه 320-200 10 156 30

اتفاقيات الرمز المشترك عدل

قسم اتفاقيات الرمز المشترك هو القسم الرابع في مقالة شركة الطيران، وليس شرطاً أن يكون موجود في جميع المقالات. في البداية لابد من فهم معنى اتفاقيات الرمز المشترك: "هي عبارة عن بعض الاتفاقيات التي توقعها شركتي طيران مع بعضهما، وبتوقيع هذه الإتفاقية تستطيع أي شركة من الشركتين بيع تذاكرها من منافذ الشركة الأخرى، ويتيح أيضاً لكل شركة أن يكون لها مقاعد في الشركة الأخرى وتقوم هي بالترويج لها وبيعها". فإذا كانت الشركة التي يتم كتابة المقالة عنها وقعت مثل هذه الاتفاقيات فسيتم كتابة هذا القسم هكذا:

عقدت (اسم شركة الطيران) اتفاقيات عديدة للرمز المشترك وهذه الشركات هي:
  • اسم الشركة الأولى.
  • اسم الشركة الثانية.
  • اسم الشركة الثالثة.