نقاش:يوليان دراكسلر/أرشيف 1

التعليق الأخير: قبل 6 سنوات من فيصل
أرشيف هذه الصفحة صفحة أرشيف. من فضلك لا تعدلها. لإضافة تعليقات جديدة عدل صفحة النقاش الأصيلة.
أرشيف 1


يوليان دراكسلرجوليان دراكسلر

وضع الطلب:   قُبل الطلب. شكرًا لك!

الاسم الاكثر شهرة، وجميع المواقع العربية المشهورة تستخدم جوليان وليس يوليان. وأساسًا المقالة كان عنوانها جوليان دراكسلر لكن تم نقلها وهنا بعض المصادر المعروفة:

وهناك العديد من المصادر الموثوقة --فيصل (راسلني) 03:02، 6 أغسطس 2017 (ت ع م)ردّ

  تم بدايةً عملية النقل قبل سنتين تمت دون تَوافق، وأيضاً نتائج البحث حول جوليان أكثر بحوالي الضعف من يوليان، بالإضافة لذلك وجود مواقع معتمدة مثل موقع كورة مثلاً يستخدم الاسم في ملف اللاعب. تحياتي--علاء راسلني 10:24، 6 أغسطس 2017 (ت ع م)ردّ

اسم المقالة الصحيح هو يوليان دراكسلر والمواقع العربية لا تتبع اللفظ الإنجليزي وهذا خطا فادح لا يجب نشره لأن اللاعب لغته الأم هي الأمانية وليست الإنجليزية. النقل غير صحيح وادعاءكم بان الشيوع يقدم على ما هو صحيح يدخل الموسوعة في متاهة مظلمة ويتيح لأي شخص أن ينقل مقالة استنادا إلى ما تستدخدمه المواقع العربية بدلًا من اتباع اللفظ السليم باللغة الأصلية. ذكر بعض المواقع العربية ليس حجة أو برهان يسمح بنقل أي مقالة مستقرة منذ أكثر من عامين مثلًأ الجزيرة وكووورة تستخدم اسم يوليان (اللفظ الصحيح) وجوليان على حد سواء انظرا هنا [1] و‌[2]. لا يجوز نشر الخطأ. أيضا هناك العديد من المقالات تحت اسم يوليان مثل يوليان فايغل ويوليان برانت ويوليان باومغارتلينغر @فيصل وعلاء:--Opdire657 (نقاش) 16:02، 8 أغسطس 2017 (ت ع م)ردّ

عزيزي @Opdire657: الشيوع هو من أهم شروط تسمية مقالة ما. وهناك فرق شاسع بين اسم يوليان و جوليان. على سبيل المثال، هناك مقالة رافاييل بينيتز الاسم ينطق رافاييل بينيتيث هل يجب ذكرها بهذا الاسم؟ الأكيد لا. لأن اسم غير معروف وغير شائع في مجتمعنا العربي. أنا كشخص عندما شاهدت هذا الاسم ووكاش بيشتشيك ظننت بأنه لاعب آخر وليس اللاعب الذي أعرفه. لكن بعد دقائق عرفت بأن هو اللاعب الذي أعرفه وذلك بسبب عدم استخدام الاسم الشائع. لذلك، استخدام الاسم الشائع من أهم شروط تسمية المقالات. تحياتي--فيصل (راسلني) 17:02، 8 أغسطس 2017 (ت ع م)ردّ
@فيصل: جميل أنك ذكرت اسم إسباني لأن هناك سياسة خاصة بكيفية نطق الاسماء الإسبانية يجب مراعاتها عند إنشاء مقالات لشخصيات إسبانية تسمى ويكيبيديا:تعريب الإسبانية (على سبيل المثال غابرييل غارثيا ماركيث ورافائيل سانشيث فيرلوسيو وخواكيم رودريغيث وغيرهم الكثير). ذكرت لك بعض الأسماء الألمانية التي تستخدم يوليان بدلًا من جوليان. فهل ستقوم بنقل تلك المقالات إلى جوليان كما فعلت هنا. ما الفرق بين مقالة يوليان دراكسلر وتلك المقالات. أما فيما يتعلق بباشاليتش فحرف š يلفظ ش وليس ز.--Opdire657 (نقاش) 17:57، 8 أغسطس 2017 (ت ع م)ردّ
  • كوني أعرف الألمانية جيدأ فاسمه بصراحة يلفظ يوليان، بنفس أسلوب لفظ يوليوس قيصر. على كل حال أقترح وضع توضيح أن اسمه بالألمانية يلفظ يوليان كما موجود بالانجليزية [ˈjuːli̯aːn 'tʁakslɐ] وكما في الرابط الصوتي من ترجمة قوقل [3]. سلامات. --Sami Lab (نقاش) 18:05، 8 أغسطس 2017 (ت ع م)ردّ
@Opdire657: أولاً، هذه ليست سياسة رسمية في الموسوعة، هذه صفحة إرشادات، وينصح بإتباعها لكن هكذا سنخالف سياسات رسمية في ويكيبيديا وهي سياسة عناوين المقالات، السياسة تقول كالتالي لاحظ أن قاعدة الشيوع لا تنطبق على الأخطاء الإملائية والنحوية، وبالتالي يجب كتابة الأسماء المعربة حرفيًا كتابة صحيحة حسب قواعد التعريب، مثلا Thermometer تكتب ثرمومتر بالثاء وليس ترمومتر بالتاء، وتستثنى من هذا أخطاء التعريب في الكلمات الشائعة جدا. وجوليان دراكسلر وماريو بازاليتش يندرجون تحت الكلمات الشائعة جدًا وذلك حسب ما ذكرته في الأعلى وأيضًا حسب نتائج قوقل وغيرها من المحركات. بخصوص الاسماء التي ذكرتها يوليان فايغل وغيرها، سأقوم بالبحث اليوم وإذا كان ينطبق عليهم كما ينطبق في هذه المقالة الأكيد إنني سأتقدم بطلب لنقلها تطبيقًا للسياسة. تحياتي--فيصل (راسلني) 21:01، 8 أغسطس 2017 (ت ع م)ردّ
  • @فيصل: موضوعنا ليس تلك السياسة المتعلقة بالأسماء الإسبانية. الزميل ذكر لك أن الألمان ينطقونه يوليان والأهم هو اللفظ الأصلي للاسم لا ما تقرره كووورة وغيرها من المواقع.--Opdire657 (نقاش) 22:08، 8 أغسطس 2017 (ت ع م)ردّ
@Opdire657: كما قلت لك، الشيوع أهم نقطة في تسمية المقالات، هذا اللاعب شائع جدًا في اسم جوليان دراكسلر وليس يوليان دراكسلر وذلك حسب المصادر ونتائج البحث، وبإمكاننا ذكر كيف ينطق بالألمانية في مقدمة المقالة كما هو موجود في ويكيبيديا الإنجليزية. وهناك نقطة واضحة في وب:عناوين المقالات تقول: في تسمية عناوين المقالات في ويكيبيديا، يجب استخدام الاسم الأكثر شيوعاً (الأكثر تداولاً بين المصادر)، في حال وجود أكثر من اسم شائع تدرج بقية الأسماء الشائعة في صدر المقال. وهذا ما قمت بفعله. تحياتي--فيصل (راسلني) 23:14، 8 أغسطس 2017 (ت ع م)ردّ
عُد إلى صفحة "يوليان دراكسلر/أرشيف 1".