نقاش:تايلاند

أحدث تعليق: قبل 5 سنوات من فيصل في الموضوع نقاش طلب النقل
مشروع ويكي الإسلام (مقيّمة بذات صنف م.ج)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي الإسلام، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بالإسلام في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
 م.ج  المقالة قد قُيّمت بذات صنف م.ج حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 ؟؟؟  المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 
وُسمت هذه المقالة كمقالة جيدة على ويكيبيديا العربية بعد ترشيحها واستيفائها معايير المقالات الجيدة. إذا كان بإمكانك تحسينها أكثر فقم بذلك رجاءً، وفي حال لم تعد توافي المعايير فبالإمكان عرضها لمراجعة الوسم.

تاريخ الوسم: 26 أكتوبر 2011

غير معنون عدل

اخواني المحررين اتمني منكم سرعة الموافقة علي التعديلات التي تمت علي المقالة Alazmi (نقاش) 07:45، 5 فبراير 2011 (ت ع م)

الاسم عدل

@باسم: مرحبا أخي. لاحظت تعليقك في {{أحداث جارية}} قبل أن أقوم بتعديلي. وهو أن تايلاتند خطأ وأن تايلاندة هي الصواب. إن كان كذلك فهذه فرصة لتصحيح الخطأ. أنا شخصية أعرفها تايلاندا كما هولندا وكندا ونحوهما. تحياتي--Avicenno (نقاش) 12:56، 23 أغسطس 2015 (ت ع م)ردّ

سأفعل ذلك إن شاء الله--باسمراسلني (☎)--: 13:02، 23 أغسطس 2015 (ت ع م)ردّ

نقاش طلب النقل عدل

تايلاندتايلند عدل

وضع الطلب:   لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

حسب المصادر في صدر المقالة، وأرى شخصياً أنه أقرب للفظ الصحيح. --Sami Lab (نقاش) 10:45، 25 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ

  تعليق: لكن الاسم الأول مستخدم على نطاق أوسع. أي أن طريقة الكتابة هي الأكثر شيوعاً --بدارين (نقاش) 01:28، 27 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
@بدارين: لكن الهيئات والمنظمات العالمية تستخدم طريقة الكتابة تايلند؛ وكما ذكرت أراها أقرب لأسلوب تسمية البلدان المشابهة في الموسوعة التي ينتهي اسمها باللاحقة land مثل هولندا واسكتلندا وغيرها. --Sami Lab (نقاش) 17:40، 27 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
معك. لكن شيوع الاسم هو المعيار بتسمية المقالات. قد تكون وجهة نظرك صحيحة لكن برأيي ترك الأمور الطفيفة على حالها --بدارين (نقاش) 20:24، 27 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
تايلاند الأكثر شيوعًا ولست مع النقل. --Twilight Magic (نقاش) 05:14، 28 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
@بدارين وTwilight Magic: ربما تكون تايلاند أكثر شيوعاً من حيث الكتابة من تايلند؛ لكن بالمقابل الصفة منها تايلندي أو تايلندية أكثر شيوعاً من تايلاندي أو تايلاندية؛ لا يعقل أن نكتب البلد بشكل وصفة البلد بشكل آخر، انظروا مثلاً هذا التصنيف ولاحظوا الاستخدام المختلط للشكلين. --Sami Lab (نقاش) 18:07، 28 أغسطس 2018 (ت ع م)ردّ
أنا مع «تايلند» لانها أدق - وتأتي في مصادر عربية (الموسوعة العربية الميسرة، - المعجم الكبير).--الدُبُونِيْ (نقاش) 10:09، 4 سبتمبر 2018 (ت ع م)ردّ
أنا أيضًا. تايلند حتى لفظ غريب ظهر حديثًا، والمُستخدم في عدَّة مصادر عربيَّة هو «تايلندا» أو «تايلندة»--باسمراسلني (☎) 10:14، 4 سبتمبر 2018 (ت ع م)ردّ
  • أنا مع الإبقاء على الاسم الأكثر شيوعا، لا أظن أن للدقة أو شيوع استخدام الصفة كـ"تايلندي" علاقة بالموضوع. أيضا حتى لو كانت صيغة "تايلاند" حديثة الاستخدام لا يغير ذلك من واقع أنها الأكثر شهرة، على سبيل المثال في النسخة الإنجليزية يتم حاليا استخدام اسم "Nanjing" للتعبير عن مدينة "نانجينغ" بدلا من "Nanking" وسبب ذلك كون "Nanjing" أصبح أكثر شهرة واستخداما مع الوقت. 'محمد'راسلني 23:08، 4 سبتمبر 2018 (ت ع م)ردّ

@محمد عصام: هذا وارد ولكن ما دليل انتشار مصطلح على آخر؟ لا يمكن الاعتماد على عدد نتائج محرك بحث جوجل وهذا أمر توافقنا عليه منذ زمن. ما أسميها واعتدت سماعه «تايلندة» بالتاء المربوطة، على غرار «نيوزيلندة» و«اسكتلندة» و«هولندة» إلخ. وحذف هذه الألف السخيفة من «لاند» خطوة في الاتجاه الصحيح في جميع الأحوال.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 20:31، 6 سبتمبر 2018 (ت ع م)ردّ

@عبد المؤمن: بالنسبة لي لم أر "تايلندة" من قبل على الإطلاق قبل أن أراها هنا، كما لا أظن أيضا أنني رأيت باقي الأسماء المذكورة تكتب بالتاء المربوطة من قبل، بالطبع ليس كون الاسم مألوفا بالنسبة لي هو المعيار، ولكن جميع المشاركين بالأعلى في النقاش متفقون على كون الاسم الحالي أكثر شيوعا. 'محمد'راسلني 01:20، 7 سبتمبر 2018 (ت ع م)ردّ
@محمد عصام: في عصر لما كان الإنسان يستسقي معلوماته من الكتب المطبوعة كان لفظ تايلندة وارداً في مطبوعات الأطلس الجغرافية وغيرها من الكتب؛ وإذ لم ترها أنت لا يعني أنها ليست موجودة. لكن الشائع حالياً هو لفظ البلد كما هو في اللغات الغربية Thailand؛ خاصة أن البلد كان يعرف حتى منتصف القرن العشرين باسم «سيام»، لكن موضعنا هو كيفية الكتابة، وأرى أن الألف زائدة في لاند، والتوحيد بين الاسم وصفته ضروري وهو من صلب موضوع النقل هنا بالإضافة إلى المراجع في صدر المقالة.--Sami Lab (نقاش) 20:19، 21 سبتمبر 2018 (ت ع م)ردّ
@Sami Lab: "إذا لم ترها أنت لا يعني أنها ليست موجودة" = ما ذكرته بالأعلى، الأكثر شيوعا هو الحل هنا وما دام الجميع متفقا على كون الاسم الحالي الأكثر شيوعا لا أرى فائدة من النقاش في نقاط أخرى، الاسم ليس مصطلحا علميا حتى يكون هناك دقة، تغيير الاسم لاسم آخر لن يحقق أي فائدة بل ربما يخلق نقاشات جديدة في المستقبل لنقل أسماء المناطق الجغرافية من الاسم المشهور المستخدم في وقتنا الحالي للاسم الذي كان منتشر "عصر لما كان الإنسان يستسقي معلوماته من الكتب المطبوعة" 'محمد'راسلني 22:13، 21 سبتمبر 2018 (ت ع م)ردّ
@محمد عصام: طريقة كتابة الاسم على شكل تايلند أيضاً مشهورة، ولكن ماذا عن التجانس بين اسم البلد والنسبة إليه؟ --Sami Lab (نقاش) 22:16، 21 سبتمبر 2018 (ت ع م)ردّ
@Sami Lab: تستخدم النسبة الأشهر والاسم الأشهر، ليست جميع النسب متجانسة 100% مع الاسم في حالة الدول (أمريكيون، بوركينابيون، ...) 'محمد'راسلني 22:40، 21 سبتمبر 2018 (ت ع م)ردّ
  مع بما أن اسم المواطن هو تايلندي لذا يجب كتابتها تايلند.--Sakiv (نقاش) 23:01، 24 سبتمبر 2018 (ت ع م)ردّ
  ضد الاسم الأول هو أكثر شيوعاً، وأيضا ليس ضرورة أن تكون جنسية متناسبة مع اسم البلاد، فهناك العديد من الدول اسمها كذا واسم جنسية مختلف تماماً كجمهورية الكونغو الديمقراطية وغيرها.--إسحاق لمين أترك رسالة! 19:46، 2 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ
يمكن أن يضاف لواحق لجنسية البلد، صحيح، فنقول كونغولي، لا مشكلة، لكن عندما يكون البلد كونغو لا تكون الجنسية كنغولي، بواو واحدة، با تكون متناسبة مع اسم البلد الأصلي. هذا موضوع النقاش هنا ليس عن إضافة لواحق للنسبة. --Sami Lab (نقاش) 19:58، 2 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ
@Twilight Magic ومحمد عصام وELAMEEN7: هل ما زلتم ضد النقل بعد ردود الزملاء؟--فيصل (راسلني) 17:59، 9 فبراير 2019 (ت ع م)ردّ
إشارة أخرى للزملاء المُعترضين @محمد عصام وTwilight Magic وELAMEEN7: أرجو التعاون لإغلاق طلب النقل. تحياتي لكم.--فيصل (راسلني) 10:04، 12 فبراير 2019 (ت ع م)ردّ
أخي @فيصل: شكراً، صحيح هذا الطلب طال ولابد من حله؛ من ناحيتي لازالت أرى الاسم الأول أكثر شيوعاً واستخدماً من الاسم الثاني؛ وشكراً.--إسحاق لمين أترك رسالة! 14:08، 12 فبراير 2019 (ت ع م)ردّ
مرحبا صديقي @فيصل: عذرا للتأخر. في الواقع ما زلت غير مقتنع بالحاجة إلى النقل، وأرى الإبقاء على الوضع الحالي 'محمد'راسلني 14:52، 12 فبراير 2019 (ت ع م)ردّ
@فيصل: أنا ما زلت مع العنوان الحالي لأنه الأكثر شيوعًا. --Twilight Magic (نقاش) 20:44، 12 فبراير 2019 (ت ع م)ردّ
  خلاصة:   لم يتم لا يوجد توافق حول النقل. أرجو فتح نقاش في صفحة المقالة كي نصل إلى حل يُرضي جميع الأطراف. تحياتي لكم.--فيصل (راسلني) 11:45، 13 فبراير 2019 (ت ع م)ردّ
عُد إلى صفحة "تايلاند".