اللغة الدومرية: الفرق بين النسختين

[نسخة منشورة][مراجعة غير مفحوصة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
AlaaBot (نقاش | مساهمات)
Kkmk9 (نقاش | مساهمات)
ط الأرقام
وسوم: لا أحرف عربية مضافة تحرير مرئي تحرير من المحمول تعديل ويب محمول
(2 مراجعات متوسطة بواسطة نفس المستخدم غير معروضة)
سطر 14:
}}
'''اللغة الدومريّة''' أو '''الدوميّة''' لغة [[لغات هندية آرية|هندية آرية]] يتحدّث بها شعب ال[[دومر]] في منطقة [[الشرق الأوسط]] بشكل أساسي في [[تركيا]] و[[إيران]] و[[مصر]] وأجزاء من منطقة [[القوقاز]] و[[شمال أفريقيا]] و[[الهند]].
 
<br />
 
== الاصل ==
اللغة الدومرية هي لغة غجر شرق الأوسط يتحدث بها شعب الدوم. اللغة الدومرية تنتسب للغات الهندية-آرية أي بمعنا ان منشأنها هي الهند. كباقي اللغات الهندية-آرية تنتسب اللغة الدومرية للغات الهندية-إيرانية والتي بدورها تنتسب للغات الهندية-أوروبية.
 
اللغة الدومرية تشترك في الأصل مع اللغة الرومنية وهي لغة غجر أوروبا. ومن اقرب اللغات الهندية التي تستخدم حالياً في الهند الى اللغة الدومرية هي اللغة الراجستانية و گوجاراتية و بهيل.
 
اللغة الدومرية تشكلت في الهند في منطقة راجستان و يشير الأبحاث ان اشعب الدوم هم في الحقيقة كانوا شعب راجبوتي.  اللغة الدومرية هي إحدى اللغات الهندية التي لا تستخدم في الهند، بل خارج الهند والسبب هو ان شعب الدوم هاجروا الهند و جنوب آسيا ما بين القرن السادس و الحادي عشر الميلادي اتجاهاً الى الشرق الأوسط. <br />
 
== تأثير اللغات الأخرى ==
اللغة الدومرية هي لغة تتأثر بلغات الدول التي يعيش بها الدوم لفترة من الزمن، ولذلك نرى ان هناك مفردات فارسية و تركية و صينية و كردية و عربية في اللغة الدومرية. هناك من يدعي أن اللغة الدومرية هي لغة تشكلت من عدة لغات، وهذا الادعاء سببه كثرة المفردات المستعارة من اللغات الآخرة. بل الصحيح أن اللغة الدومرية هي لغة مثلها كمثل باقي لغات العالم، لديها أصل معروف وهي الهندية كما تشير الأبحاث اللغوية.
 
أمثلة على المفردات المستعارة من اللغات الآخرة في اللغة الدومرية:
 
گردان: من الفارسية، گردنبند (سلسال/طوَّق)
 
پارچهـ: من التركية، Parçalar (قِطع)
 
دونگ: من الصينية، 冬季 "دونگجي" (شتاء/صقيع)
 
ڤآنيشت: من الكردية، بانيشت (علك/لبان)
 
لون: من العربية، ألوان
 
== اللهجات ==
هناك الكثير من اللهجات في اللغة الدومرية حسب أماكن تواجد الدوم و وحسب تسمية باقي الشعوب لهم:
 
* اللهجة النورية: في سوريا و لبنان و الاردن و فلسطين و مصر.
* اللهجة القرباطية: في سوريا و تركيا و ايران.
* اللهجة الغازية: في مصر
* اللهجة الكراچية : في تركيا و ايران
 
بعض اللهجات حتى ولو كان لديهم نفس الاسم مثلا اللهجة القرباطية، قد لا تكون مفهومة من بعض القرباط الآخرين مثلا: لهجة قرباط سوريا قد يكون لهجتهم مختلفة قليلا عن قرباط تركيا بسبب تاثير اللغة العربية و لفظها على قرباط سوريا و تاثير اللغة التركية و لفظها على قرباط تركيا.
 
== المقارنة مع الرومني ==
كان يُعتقد أن دوماري هي "اللغة الشقيقة" لرومني ، و اللغتان اللتان انفصلتا بعد رحيلهم من شبه القارة الهندية ، لكن الأبحاث الحديثة تشير إلى أن الاختلافات بينهما مهمة بما يكفي لمعالجتها كلغتين منفصلتين داخل وسط  مجموعة لغات (هندوستاني). من المرجح أن يكون الدوم والروم من نسل موجتين مختلفتين من الهجرة خارج الهند ، ويفصل بينهما عدة قرون.
 
ومع ذلك ، هناك أوجه تشابه ملحوظة بين الاثنين فيما وراء أصل المنطقة الهندية الوسطى المشتركة ، مما يشير إلى فترة من التاريخ المشترك بينهم كمجموعات متنقلة في غرب آسيا. وتشمل هذه الآثار المشتركة التي فقدت في اللغات الهندية آرية الوسطى على مدى الألفية منذ الهجرة دوم / روم ، سلسلة من الابتكارات التي تربطهم مع مجموعة المنطقة الشمالية الغربية ، مما يدل على طريقهم للهجرة خارج الهند ، وأخيرا عدد من  التغييرات النحوية الجذرية بسبب التأثير الفوقي للغات الشرق الأوسط ، بما في ذلك الفارسية والعربية والبيزنطية اليونانية.
 
== لغة كتابية ==
اللغة الدومرية تفتقد للغة كتابية، أي بمعنى أنه لم يكن يوجد احرف مخصصة لكتابة اللغة الدومرية بعد مغادرة الدوم الهند قديماً. ولكن عالم اللغات Yaron Matras / يارون ماتراس، خصصة حروف للغة الدومرية من الحروف اللاتينية مع بعض الحركات لسهولة نطق بعض مخارج حروف اللغة الدومرية مثل ترقيق حرف الألف Āā في كتابه A Grammar of Domari.
 
بعض الدوم في البلدان العربية يستخدمون الحروف العربية بين بعضهم.
 
== الارقام ==
{| class="wikitable"
|+الارقام الدومرية
!رقم
!دومرية
!رومنية
!هندية
|-
|1
|Yeka/yoka
|Ekh/jekh
|Ek
|-
|2
|Di
|Duj
|Do
|-
|3
|Teren
|Trin
|Tīn
|-
|4
|Štār
|Štar
|Cār
|-
|5
|Pānj
|Pandž
|Pāc
|-
|6
|Šeš
|Šov
|Chah
|-
|7
|Hāwt
|Ifta
|Sāt
|-
|8
|Hāšt
|Oxto
|Āth
|-
|9
|Nã
|Inja
|Nau
|-
|10
|Dāz
|Deš
|Das
|-
|20
|Vis
|Biš
|Bis
|-
|100
|Sad
|Šel
|Sau
|}
<br />
 
== الحالة ==
اللغة الدومرية تستخدم بين الدوم على نطاق واسع، ولكن في القدس/فلسطين كادت هذه اللغة أن تنقرض بسبب تخلي دوم القدس عن عاداتهم و ثقافتهم المتنقلة الى الاستقرار. و لذلك ان جيل الـ 1940 قد لا يتكلم الدومارية بطلاقة بسبب استيعاب الأطفال من الدوم في المدارس اللغة العربية. أي أن اللغة العربية حلت مكان اللغة الدومارية عند الجيل الجديد من دوم القدس.
 
تشير التقديرات إلى أن هناك حوالي 600-900 فرد من الدوم في القدس.، و أن أقل من 10 ٪ منهم يستطيعون التواصل بشكل فعال باللغة الدومارية. تشير التقريرات أن الأكثرية من يستطيعون التحدث بالدومارية في القدس هم من كبار السن.
 
وأما حالة اللغة الدومارية في البلدان الآخرة مثل سوريا خصيصاً في محافظة حلب، حالة اللغة الدومارية واسعة جداً بين جميع أفراد الدوم من الكبار و الصغار.
 
== المصادر ==
{{مراجع}}