ويكيبيديا:مراجعة الزملاء/داء شاغاس
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم مختارة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
- المقالة (عدّل | تعديل مرئي | التاريخ) · نقاش المقالة (عدّل | التاريخ) · راقب · راقب هذه المراجعة · آخر تعديل على المقالة: منذ 35 ساعة
مقدم الطلب: Avicenno (نقاش) 19:00، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ] | تاريخ الطلب: 30 أغسطس 2018، 19:00 |
نوع الترشيح: مقالة مختارة (المعايير) | حالة المراجعة: مراجعة ناجحة (الترشيح) |
السلام عليكم. أرشح مقالة داء شاغاس لمراجعة الزملاء بالنيابة عن طالبتي عرين أسد أبو رمان (ن) وهي ثاني مقالة ترشح لمراجعة الزملاء من برنامج التعليم في الجامعة الهاشمية بعد مقالة تفتيح البشرة؛ حيث قامت الطالبة بترجمة الأجزاء الناقصة عن المقالة الإنجليزية وإضافة ما يقارب 10800 بايت وحجم المقالة الكلي 79 كيلوبايت. للعلم فإن محتوى المقالة ساهمت فيه أيضا Dana Mufleh (ن) (على ما أظن هي طالبة كانت ضمن مبادرة بالعربي). المقالة أستهدفها شخصيا من زمن كونها عن واحد من اكثر أشهر الأمراض ويظهر في الأخبار مؤخرا. سيتم فتح الوصلات الحمراء تباعا. يرجى الاطلاع وتزويدنا بآرائكم وملاحظاتكم--Avicenno (نقاش) 18:56، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
التعليقات
عدل@علاء وMervat ومحمد الصيفي وTrabelsiismail وFatma Ali وFatma elzahraa2 وYahia.Mokhtar وJustwiki ومحمد عبد الغني وSara Nabih وبلقيس محمود المناصير وMahmoudalrawi وA maraqa وأحمد ناجي وRama.Bsha وسامر ومحمد عصام وأبو هشام وبراء ومحمد عصام وShaimaa Abdellatif وBenseid Seid ومصعب: لآرائكم وملاحظاتكم أيها الزملاء في مشروع ويكي الطب--Avicenno (نقاش) 19:05، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
تم فتح الوصلات الحمراء التراص الدموي وتثبيت المتممة ونخيل البياسافا وتريبانوسوما رانغيلية بوساطة الطالبة عرين أسد أبو رمان (ن)--Avicenno (نقاش) 10:36، 3 سبتمبر 2018 (ت ع م)[ردّ]
Anass
عدل- @مصعب: أهلاً، كما تعلم فأنا لست خبيراً بالمواضيع الطبية لكن في نظري فترشيحك مبكر جداً لأن المقالة تحتاج لمزيد من العمل، لقد حولت الحروف الهندية إلى العربية، ونسقت المراجع واستبدلت الفواصل الإنجليزية بالعربية وأزلت بعض الفراغات الزائدة وإصلاح بعض الكلمات وملاحظاتي المبدئية، هي وجود وصلات خارجية وجب ترجمتها، كما أن فقرة الصور غير صالحة (هل هكذا نضع الصور في المقالات) لذا وجب إصلاح ذلك كما أن هناك أخطاءً في الوصلات الداخلية خاصة في فقرة البحث، كما أنني لم أقرأ في أي مقالة عبارة إنشاء الله باستثناء الاقتباسات وهذه مصيبة، وعموماً عدلت هذه النقطة لذا يُرجى الاهتمام بالنقاط السابقة وشكراً--أنس (راسلني) 20:47، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
@Anass: شكرا لتعديلاتك. هدف فترة المراجعة هو إصلاح أي أخطاء واردة في المقال ليصبح مؤهلا للترشيح ولهذا فملاحظاتك مقدرة علما انني لم أراجع المقال بشكل مفصل بعد (وسأقوم بذلك خلال اليومين القادمين). ماذا تقصد بترجمة الوصلات الخارجية؟ عادة لا نترجم العنوان حسب نقاش سابق للدلالة على أنها باللغة الأجنبية لكن أن شئت ساترجمها غدا --Avicenno (نقاش) 21:08، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @مصعب: العفو أخي نعم أنا أقصد أن تترجم عناوين الوصلات الخارجية، لأنها الطريقة المتبعة في جميع المقالات الجيدة والمختارة --أنس (راسلني) 21:12، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @Anass: تم معالجة قضية الوصلات الخارجية والصور وستقوم طالبتي بإصلاح الوصلات الحمراء بإنشائها بالتدريج.--Avicenno (نقاش) 21:36، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @مصعب: جيد جداً وأنا قد قُمت بتعريب القوالب وتعديل قالب:Offline حتى يظهر على اليمين بدل اليسار، أما بخصوص الصور التي حذفتها فتمنيت لو أنك قمت بتنسيقها على شكل معرض للصور، كما أن هناك تصنيفاً إنجليزياً في المقالة يظهر كوصلة حمراء، شكراً وتحياتي--أنس (راسلني) 21:40، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @Anass: تم معالجة قضية الوصلات الخارجية والصور وستقوم طالبتي بإصلاح الوصلات الحمراء بإنشائها بالتدريج.--Avicenno (نقاش) 21:36، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @مصعب: العفو أخي نعم أنا أقصد أن تترجم عناوين الوصلات الخارجية، لأنها الطريقة المتبعة في جميع المقالات الجيدة والمختارة --أنس (راسلني) 21:12، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @Anass: تلك الصور مكررة عن الموجودة بالمقال ولا داعي لتكرارها مرة أخرى باستثناء صورة واحدة قمت بإضافتها--Avicenno (نقاش) 07:54، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @Anass: قرأت المقالة قراءة تفصيلية وأجريت عددا من التعديلات. أطيب التحيات--Avicenno (نقاش) 11:31، 1 سبتمبر 2018 (ت ع م)[ردّ]
- مع أرى أن المقالة أصبحت جيدة الآن--أنس (راسلني) 15:45، 3 سبتمبر 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @Anass: قرأت المقالة قراءة تفصيلية وأجريت عددا من التعديلات. أطيب التحيات--Avicenno (نقاش) 11:31، 1 سبتمبر 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @Anass: تلك الصور مكررة عن الموجودة بالمقال ولا داعي لتكرارها مرة أخرى باستثناء صورة واحدة قمت بإضافتها--Avicenno (نقاش) 07:54، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
Michel Bakni
عدلمرحباً مصعب، المقالة جيدة وغنية لكنها ماتزال بخاجة لكثير من العمل لتصل إلأى الشكل النهائي قبل قبول الترشيح، سأضع بعض النقاط الأساسية ولي عودة.
- اسم المقالة يحب أن يذكر باللغة الإنكليزية في مطلع المقالة، لأنها مقالة علمية. تم--Avicenno (نقاش) 08:47، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- المقدمة بالغة الطول، يجب اختصارها مع الحفاظ على الشمولية.
- استخدام قوالب اللغات، هناك كلمات إسبانية وأخرى لاتينية وأخرى إنكليزية، وأعتقد وضعها في قوالب اللغات المناسبة أساسي على افتراض أن القارئ لا يميز بينها.
- هناك صورة بحاجة للتعريب. تم نقلها إلى ورشة الصور---Avicenno (نقاش) 08:47، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- هناك تصنيف غير موجود بحاجة للتعديل أو للتعريب ..
--MichelBakni (نقاش) 23:00، 30 أغسطس 2018 (ت ع م) تم إخفاؤه--Avicenno (نقاش) 08:56، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
@MichelBakni: بالنسبة للمقدمة فهي مترجمة من الإنجليزية وأظنها ذات طول مقبول. هل لديك اقتراحات لوضع الأجزاء المزالة منها في أماكن أخرى؟. بالنسبة لقوالب اللغات أظن أنه بعد فتح الوصلات الحمراء ستحل المشكلة. اما باقي النقاط فقد تمت. تحياتي--Avicenno (نقاش) 08:56، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @MichelBakni: تم تعريب الصورة بوساطة الزميل إسماعيل الطرابلسي. تحياتي--Avicenno (نقاش) 11:32، 1 سبتمبر 2018 (ت ع م)[ردّ]
مرحباً مصعب، في الحقيقة لا يوجد عندي خبرة طبية، ولا أستطيع أن أفتي في هذا المجال، وأعتقد أن @سامر: ممكن أن يدلي بدلوه، لكن لدي بعض الملاحظات الإضافية على تنسيق النص، وهي كالتالي:
- الجمل الاعتراضية، موجودة بين قوسين ()، وهذا لا يجوز لغة، إما أن توضه بين خطين - -، أو أن تضاف بشكل جملة استئنافية بعد فاصلة، هناك عدة أمثلة قرأتها تكون الجملة فيها ليست اعتراضية، فالجمل التشيبية، أي ما يلي كلمة مثلاً، هي جملة استئنافية وليست اعتراضية.
- الأرقام المئوية، بعضها بين قوسين () وبعضها بدون أقواس، يجب توحيدها، والأفضل كتابة كل الأرقام بين قوسين.
- الفاصلة المتحركة في الأعداد هي هي (.)، أما الفاصلة المستخدمة في المقالة هي (,).
- عبارة "لا يوجد حالياً" غير موسوعية، الأفضل استبدالها بعبارة "حتى عام 2018" مثلاً، أو أي عبارة أخرى موسوعية.
--MichelBakni (نقاش) 21:43، 2 سبتمبر 2018 (ت ع م)[ردّ]
@أحمد ناجي: هل يمكنك مساعدتي في الجانب التنسيقي للجمل والأرقام وتعريب الفواصل؟--Avicenno (نقاش) 10:29، 3 سبتمبر 2018 (ت ع م)[ردّ]
- بكل سرور أخي @مصعب: المقالة سأنهي هذه الملاحظات فيها اليوم . أحمد ناجي راسِلني 12:29، 3 سبتمبر 2018 (ت ع م)[ردّ]
trabelsiismail
عدل- @مصعب: أقوم بفتح الوصلات الحمراء ويبدوا أن أغلبها لمقالات موجودة أصلا فقط اللإختلاف في التعريف في بعض الأحيان أو الجمع أو الشكل ولذلك أتمنى أن تطلب من طلبتك التحقق من عدم وجود مقالة عربية مقابلة قبل اقتراح مصطلحات جديدة، في حين مصطلحات جديدة مثل paratransgenesis لم أجدها في المعجم الطبي الموحد أو في معجم القاموس. تحياتي --طرابلسي إسماعيل (نقاش) 09:01، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @مصعب: قمت بتعريب خريطة مناطق توطن داء شاغاس. --طرابلسي إسماعيل (نقاش) 10:59، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @Trabelsiismail: شكرا لك. ارجو أن تترك العمل على فتح الوصلات الحمراء للطالبة كي لا يحصل تضارب بترجمة نفس المقال ويضيع جهدها كما حصل اليوم عندما كانت تعمل على ترجمة مقال تضخم المريء. تحياتي--Avicenno (نقاش) 14:11، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @مصعب: ههههه نسيت موضوع الطالبة واندفعت قليلاً متأسف، فيما يخص الأسماء الأكثر شيوعاً صراحة أنا لا أشجع الموضوع مبدئياً ومن وجهة نظري أن نبقي المقال بالإسم العربي الأصلي الإشتقاق مع الإشارة في المقدمة لكل الأسماء الشائعة وإنشاء تحويلات ولم لا بها كي لا يتوه من يجيد الإسم الشائع وكذلك تحويلة بالمصطلح اللاتيني لكي يسهل الأمر أكثر ولكن مع الإبقاء على الإسم العربي الإشتقاق والدلالة مثلاً ما حدث مؤخراً مع مقال المثقبية الكروزية وتريبانوسوما كروزية فمثقبية تشير إلى آلية عمل هذا الطلائعي وهي الثفب في حين مصطلح تريبانوسوما لا يشير إلى شيئ وأنت سيدالعارفين بأن الموسوعة موجهة للجميع وليس للأطباء فقط، أرجوا التفهم --طرابلسي إسماعيل (نقاش) 14:35، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @Trabelsiismail:كلامك صحيح في أن مثقبية تشير للثقب لكن القارئ البسيط لا أظنه يعرف أنها ذاتها التريبانوسوما في حين أن الأخير كالأمبيبا مصطلح معروف لدى القراء انه يشير لطفيلي وبالنهاية الرأي لك ولا امانع إعادة التسمية---Avicenno (نقاش) 15:08، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
- @Trabelsiismail: شكرا لك. ارجو أن تترك العمل على فتح الوصلات الحمراء للطالبة كي لا يحصل تضارب بترجمة نفس المقال ويضيع جهدها كما حصل اليوم عندما كانت تعمل على ترجمة مقال تضخم المريء. تحياتي--Avicenno (نقاش) 14:11، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
براء
عدل@مصعب: السلام عليكم، قرأت المقالة مرة أخرى وقمت بإصلاحها مباشرة بدلاً من كتابتها هنا، خاصة وأن الزملاء قاموا بملاحظة جزء كبير منها، أتمنى لكم التوفيق وجهودكم جميلة جداً -- بَراء ناقِشني 11:28، 31 أغسطس 2018 (ت ع م)[ردّ]
@براء: شكرا براء--Avicenno (نقاش) 11:29، 1 سبتمبر 2018 (ت ع م)[ردّ]
شيماء Shaimaa Abdellatif
عدلأهلا مصعب. المقال فيه جهد كبير. المقدمة ممكن تكون شويه طويله زي ما أحد الزملاء اقترح. ممكن يتم توزيع التفاصيل علي باقي العنواين أو اختصارها بحيث توضح النتيجة النهائية. انا مبسوطه أن المقال فيه مصادر و بنصح جميع الزملاء ب Cochrane لأنه أكثر المصادر مصداقية و وضوح لأنه بيجمع نتائج لأبحاث عالية الجودة و تجارب كتير نتايجها متجمعة في دراسات منهجية. بالتوفيق للجميع. — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Shaimaa Abdellatif (نقاش • مساهمات)
- خلاصة: مُراجعة مقبولة بعد انقضاء 7 أيام وتنفيذ كافة الملاحظات--أنس (راسلني) 23:05، 6 سبتمبر 2018 (ت ع م)[ردّ]