نقاش المستخدم:Aboalbiss/2/02/2009

ربط خوارج الانقباض بمصدر على الويكبيديا

عدل

هل يمكن وصل مقالة خوارج انقباض بمقالة w:en:Premature atrial contraction في ويكيبيديا الإنكليزية؟ أم أنها شيء آخر؟

شكراً لاهتمامك أخي بالموضوع الربط بين الموضوعين صحيح وتم ذلك . وشكراً على متابعتك . — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Marwan soft (نقاشمساهمات)

مقالات

عدل

مرحبا أبو البيس كيفك، قمت بتنسيق المقالات التي ذكرتها ولكني لم أدقها علميا لانشغالي حليا، تحياتي --MD Syria نقاشي؟ 00:48، 5 فبراير 2009 (UTC)

ماهو الانفصام الويكيبيدي

عدل

ماهو الانفصام الوكيبيدي 'hanna montana'نقاش --@ (نقاش) 14:31، 5 فبراير 2009 (UTC)@قالب:راسلني

مراجع

عدل

مرحبا باسم، وجدت بالبحث في النت هذه الجداول من أجل مقالة جدول الارتباط لمطيافية الأشعة تحت الحمراء. أقترح أن أقصر الجدول عليها لوجود مصادر ملموسة. ما رأيك؟ سلامات --§ سامي §-- //نقاش// 21:54، 6 فبراير 2009 (UTC)

دعوة للحوار

عدل

لا بأس على الإطلاق، هذا التحويل غير صحيح كما قلت أنت. فقط أرجو منك أن تقوم أنت بالنقل فوق التحويل. شكراً لانتباهك وتنبيهي :)--AhmadSherif (نقاش) 09:12، 14 فبراير 2009 (UTC)

لا يوجد أبسط منها  ، من صفحة نقل، قم بوضع العنوان المطلوب (في هذه الحالة "علم الإشارات"). بالتوفيق إن شاء الله :)--AhmadSherif (نقاش) 09:38، 14 فبراير 2009 (UTC)

الأخ باسم، مرحبا وكيف حالك؟ سأرسل لك رسالة عبر بريدك في ضرف 10 دقائق، شكرا لك -- محمد نبيل برّيري *نقاش 11:28، 14 فبراير 2009 (UTC)

لا عليك، قمت بنقلها الآن. معذرة أتعبتك معي. أطيب تحية :)--AhmadSherif (نقاش) 11:31، 14 فبراير 2009 (UTC)

مرحبا باسم، اطلعت إلى الرسالة في البريد، أتفهم رأيك ووفقك الله، لدي ملاحظة بشأن صفحتك الشخصية اللغوية، أقترح إضافة بأن س:تستعمل للمستقبل القريب 'سأذهب للعمل' .وسوف: تستعمل للمستقبل البعيد 'سوف أغادر البلد بعد عامين'. تستطيع إضافتها كملاحظة وأنت حر بالطبع  ، أطيب التحيات -- محمد نبيل برّيري *نقاش 08:41، 15 فبراير 2009 (UTC)

مقالات الخرق

عدل

مرحبا باسم، وشكراً لاهتمامك بالموضوع، صراحة قرأت النقاشات لكن يبدو أن المسستخدم Centrino7 يشير إلى أنه كاتب المقالة في المنتدى الأصلي كما يدعي، لكن من أين أتى بالمعلومات؟ هل ترجمها؟ هل نقلها من مكان ما؟، أقوم عادة بأخذ كافة الاحتمالات في الحسبان من مبدأ البينة على من ادعى. بالمناسبة وجدت مقالة جولس في موقع فلسطين في الذاكرة، أفضل عدم حذفها. --Sami Lab (نقاش) 11:00، 15 فبراير 2009 (UTC)

  • شكرا عزيزي على الانتباه ، في الحقيقة لم أعلّم بعد المراجعة تحت ذلك التصنيف و من ضمنهم عبدالرحمن بن أبي بكر ، لتاخر النقل و انشغالي انظر هنا ،فاّثرت التروي ومن ثم مراجعتها دفعة واحدة ، تحياتي --Prof.Sherif (نقاش) 12:03، 23 فبراير 2009 (ت‌ع‌م)
النقل إلى صفحة موجودة يستطيع القيام به فقط الإداريين لأنهم يمتلكون خاصة الحذف. أما بالنسبة لنا عامة الشعب فيجب أن نطلب شطب صفحة الهدف أولاً لإفساح المجال للنقل، أو الوضع في سبب الشطب الصفحة التي تريد نقلها إلى الصفحة الهدف فيقوم بها الإداري اللطيف بالنقل تلقائياً لتوفير الوقت عليك وعليه. --سايفرز (نقاشمساهمات) 12:47، 23 فبراير 2009 (ت‌ع‌م)
  • عزيزي محمد باسم لا تعتب علي في الحقيقية لم أجد اي التباسات شائكة فبالنظر في هذا الارتباط و هذا الارتباط نجد صفحة واحدة مرتبطة فإرتيت أن التحويل يكون مناسب أكثر في مثل هذه الحالات ، و في الحقيقة بغض النظر عن بوت نقل التصانيف هنالك بوت اّخر لاصلاح التحويلات المزدوجة ، و إن لم اكن مخطئا فسؤالك الاخير لسايفر بخصوص النقل الى صفحة موجودة اعتقد انه يمكنك فعل ذلك بتبديل محتوى الاسمين أي تاتي الى الصفحة الصحيحة و تنقل البيانات ومن ثم تنشيء صفحة تحويل في العنوان الخاطيء ، اتمنى ان اكون احسنت في فهم سؤالك ، تحياتي --Prof.Sherif (نقاش) 03:42، 26 فبراير 2009 (ت‌ع‌م)

تصنيف التحويلات

عدل
  • لعل التبس الأمر علي أو عليك يا اخي محمد ،لقد علقت هنا و جهة نظري هي :
  1. يمكن كتابة بوت لانشاء [[تصنيف:تحويلات]] في كل صفحة لها بادئة #تحويل وفيها أخطاء املائية و ستكون بالألوف مثل الهمزات ، بصورة عامة نقاش بهذا الخصوص يجب ان يكون في ميدان التقنية .
  2. أرى من الأسهل ان تحول أو تعدل ماذا يصل هنا مثل هذه المقالة عنوان الوصلة على اضافتها لتصنيف تحويلات .
  3. ان كنت تقصد خاص:صفحات غير مصنفة فهي ليست مسؤولية بعض الإداريين و يمكن لأي منا تصنيفها.
  4. اما تعليقا على ما أوردت بقانونية نقل الصفحة لا أرى ضيرا خصوصا أن المقالات في الموسوعة تكون ضمن رخصة جنو للوثائق الحرة فبالتالي تلقائيا تتنازل عنها عند كتابتها في الموسوعة.
ما رأيك ، تحياتي --Prof.Sherif (نقاش) 20:53، 26 فبراير 2009 (ت‌ع‌م)

solvation

عدل

مرحبا باسم، بالنسبة لهذه الترجمة فإنه من المواضيع الشائكة وكما ذكرت يوجد العديد من الترجمات المقترحة، ولكني من حيث المبدأ معارض لاستخدام جذر الفعل ذوب لترجمة الكلمات المشتقة من الفعل dissolve ، لأن كلمة ذوب تأتي في اللغة عكس الجامد، أي أنه أقرب لوصف الحالة السائلة منه إلى وصف عملية الانحلالية، بالتحديد هو أقرب إلى الانصهار، والمثال المعروف باللغة هو ذوبان الثلوج. خاصة أننا نستعمل بشكل واضح كلمة محلول كترجمة لـ solution وأنا مع استخدام محل بدل مذيب. لكنك قد تجد اختلاف في بعض الأحيان، على سبيل المثال ترجمة إذابة ستكون مناسبة. أنا مع توحيد اللفظ وقربه من المعنى، في مقالة إماهة استعملت لفظ حلحلة لكني لا أذكر حالياً المصدر الذي اعتمدت عليه لهذه الكلمة (ربما من موقع بنك المصطلحات الموحدة لكنه معطل حالياً)، الكلمات المقترحة في المعاجم غريبة. أمهلني بعضاً من الوقت للبحث أكثر في هذا الموضوع. شكراً لجهودك المستمرة للرقي في مستوى الموسوعة. --Sami Lab (نقاش) 22:03، 28 فبراير 2009 (ت‌ع‌م)

أظن أنه من المناسب النقل إلى تحفيز --Sami Lab (نقاش) 22:05، 28 فبراير 2009 (ت‌ع‌م)
عد إلى صفحة Aboalbiss/2/02/2009