المقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي ثدييات، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بثدييات في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
المقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي رئيسيات، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة برئيسيات في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
المقالة قد قُيّمت بأنها قليلة الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
هذه المقالة قد قُيّمت آليًّا بواسطة بوت أو أداةٍ أخرى بأنها ذات صنف بذرة لأنها تستخدم قالب بذرة. فضلًا تأكد أن التقييم صحيحٌ قبل أن تزيل وسيط |آلي=.
اسم النوع ليمور فأري رمادي محمر مُترجم طبقًا للاسم الشائع له (بالإنجليزية: Red-and-gray Mouse Lemur) وحسب الاسم العلمي griseorufus اللاتيني فrufus بالانجليزية rufous وتعني المحمر الضارب إلى الحمرة مصادر هنا و هنا والترجمة لكلمة Reddish طبقًا لقاموس المورد ص767.--مُحمّد عمارةراسلني 07:24، 31 يناير 2014 (ت ع م)
هذا يعتبر بحث أصلي. أرى أن لا تكتب أن أي ليمور لا إلا اذا كان هناك مصدر عربي للتأكد من الإسم، مثل الآيآي. ان لم تجد مصدر عربي فلا نريد أن نخترع الاسماء والمصطلحات.--الدبونينقاش 09:16، 31 كانون الثاني 2014
@الدبوني: لم أفهم، أنا ترجمت اسم المقالة من الإنجليزية، لم أخترع شئ.--مُحمّد عمارةراسلني 14:23، 31 يناير 2014 (ت ع م)
لا أرى أن نترجم أسماء الحيوانات. الترجمة تحتاج الى شخص عارف باللغات وعارف أيضا بالعلوم. يجب أن يكون الإسم موثق من مصدر عربي. هذا مثال على ما أريده، الإسم في تلك المقال ليس من اجتهاد ويكيبيدي، بل من عمل منشور بالعربية.--الدبونينقاش 15:03، 31 كانون الثاني 2014