نقاش:تدخل الرنا

أحدث تعليق: قبل 4 سنوات من صالح في الموضوع نقاش طلب النقل
مشروع ويكي بيئة (مقيّمة بعالية الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي بيئة، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة ببيئة في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
 ؟؟؟  المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 عالية  المقالة قد قُيّمت بأنها عالية الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 

مترجمي المقالة عدل

اسماء المترجمين : هبة أبوزغلة, رزان الهندي, بشاير, ياسمين البلوي, عهد, أريج الجهني, أشجان احمد, وئام, دلال, حنان العتيبي, افنان ابراهيم, بشرى حازم, جنان توفيق, فيصل الرفاعي

أسماء مدققي الترجمة : نوف العودة, مهرة السلطان, سوسن حسن, عهد, سلوى, فوزية خالد, حصة العتيبي, هتون

أشكر هذا الفريق علي مجهوده ونتمني أن نري مقالات أخري من إنشاء هذا الفريق --Mohammedbas (نقاش) 13:30، 20 سبتمبر 2013 (ت ع م)ردّ

نقاش طلب النقل عدل

تداخل الحمض النووي الريبوزيتدخل الرنا عدل

وضع الطلب:   قُبل الطلب. شكرًا لك!

المقالة أنشئت باسم تدخل الرنا وغيرها الزميل @Trabelsiismail: إلى تداخل الرنا استنادا على المعجم الطبي الموحد لكني لم أجد ذلك فيه، وأعتقد أن التسمية الأولى هي الصحيحة. الرجاء تحويلها إلى العنوان المقترح وليس تدخل الحمض النووي الريبوزي --Momas (نقاش) 13:07، 7 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ

مرحبًا @Momas: هل يمكنك التوضيح أكثر؟ (رنا=حمض نووي ريبوزي) والأولى أن يكون العنوان الأوضح، ولا أرى العنوان طويلًا؟ -- عَلاء راسِلني 13:34، 7 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ
أهلا @علاء:، لا لشيء سوى لأن معظم الويكيبيديات تستخدم الاختصار في العنوان وأحببت أن لا نخرج عن ذلك، أعتقد أن كلا العنوانين بنفس الوضوح والأولوية للأقصر ولا أرى مانعا في استخدام الاختصارات بالعناوين تحياتي --Momas (نقاش) 14:19، 7 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ
هُناك مصدر يُعطي نتيجة "تداخل الرنا"، ورُبما يمكننا العثور على مصادر له وأيضًا للتسمية الكاملة، ولكن في نفس الوقت استعمال "تداخل الرنا" حوالي 765 نتيجة، أما "تداخل الحمض النووي الريبوزي" حوالي 1,910 نتيجة. أيضًا هُناك كتابين يستعملان مُصطلح (تداخل الرنا) مُقابل 4 تستعمل المصطلح الكامل. الفروقات ليس بعيدة طبعًا، ولا أعلم في قضايا الاختصارات هل نتبع باقي الموسوعات أم لا؟ الموضوع مُتشعب. شخصيًا لا أعارض المصطلحين، والأمر لك Momas   -- عَلاء راسِلني 14:59، 7 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ

@علاء: ربما لم تنتبه لذلك، أنا في طلبي أركز على نقل كلمة تداخل إلى تدخل (من دون ألف) والاختصار أمر ثانوي، من دون مصدر -حيث أن كل المصادر تستخدم تداخل- أعلم أنه من الصعب نقلها لكن كلمة interference في العنوان بكل تأكيد لا تعني تداخل بمعنى التراكب كما هو الحال في Wave interference، في قسم التاريخ وفي الفقرة الأخيرة التي تقول أن العالمان ميلو وفاير صاغا المصطلح، يمكنك مطالعة المرجع 199 (مقدمة لورقتهما البحثية) وستجد فيه العبارتين:

  • Experimental introduction of RNA into cells can be used in certain biological systems to interfere with the function of an endogenous gene.

يمكن أن يُستخدم الإدراج التجريبي للرنا في الخلايا بواسطة أنظمة بيولوجية للتدخل في وظيفة الجين الأصلي (ذاتي المنشأ).

هنا "to interfere with" تعني للتدخل في أو لإعاقة أو لتعطيل انظر هنا، وهذا ما يحدث في العملية، جزيئات الرنا المنظِّمة تعيق عملية ترجمة الرنا ولا يوجد هنالك أي تداخل للرنا، هنالك ترابط قاعدي مؤقت بين الرنا الرسول وجزيئات الرنا المنظمة هذا كل ما في الأمر.

  • Here we investigate the requirements for structure and delivery of the interfering RNA

هنا نتحرى متطلبات بنية وطريقة إيصال الرنا المتدخل.

أي الرنا الذي سيقوم بعملية التدخل وتعطيل ترجمة الرنا الرسول. ومنه هذا النوع من الرنا حمض نووي ريبوزي متداخل صغير يفترض أن يكون اسمه حمض نووي ريبوزي متدخل صغير أو رنا متدخل صغير.

مجددا لست متخصصا في الموضوع ولا أستند في كلامي هذا سوى على فهمي الشخصي للمصطلحات، لكني متأكد هنا أن الترجمة "تداخل" غير مناسبة ولا تصف العملية، سأنتظر رد الزميل @Trabelsiismail: ربما تكون لديه فكرة أفضل لأنه هو من قام بنقل العنوان أول مرة، تحياتي --Momas (نقاش) 17:46، 7 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ

  تعليق:، بالبحث فإن كلمة interference تحمل المعنيين تداخل وتدخل، لكن الأولى كما جاء في المعاني هي "تداخل"، يمكنك مراجعته، أما بالنسبة لاستخدام الاختصار في العناوين فهذا يكون عندما يكون الاختصار مفهوماً للعامة. العنوان الحالي كما هو صحيح ولا أتفق على نقله. شكراً. --Mervat ناقش 16:05، 8 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ

أستاذة @Mervat: المطلوب هنا ترجمة كامل المصطلح وليس كلمة interference فقط، الزميل علاء أشار لورود المصطلح بالترجمة تداخل الرنا في موقع القاموس لكن هذا الموقع -رغم فائدته الكبيرة واحتوائه على الكثير من المصطلحات التي لا توجد في سواه- إلا أنه في بعض الأحيان يقدم ترجمات يصعب تقبلها كمثال: مصطلح Knockout mouse تُرجم ترجمة حرفية لفأر الضربة القاضية بدل فأر معدل جينيا، أو أي ترجمة أخرى مقبولة، أعتقد أن الترجمات التي سنستخدمها يجب أن تشير بطريقة أو بأخرى للموضوع والترجمة "تداخل الرنا" هنا لا تشير للموضوع.

بالنسبة لموضوع الاختصار أرغب في استخدام الاختصار لتجنب كتابة عناوين مثل: بوليميراز الرنا المعتمد على الرنا على الشكل بوليميراز الحمض النووي الريبوزي المعتمد على الحمض النووي الريبوزي ففي ذلك طول وتكرار لا فائدة منهما ويمكن تجنبهما. التحفظ على استخدام الاختصار بحجة أنه غير مفهوم للعامة ليس منطقيا، ما هو الأمر غير المفهوم؟ رنا = حمض نووي ريبوزي انتهى الأمر، الاختصار ليس معادلة رياضية معقدة أو أحجية غامضة ليُرفض استخدامه، بالإضافة إلى ذلك، لا معنى لكتابة المصطلح كاملا في العنوان المقالة واستخدام الاختصار في صلبها فهذا تناقض، تحياتي --Momas (نقاش) 20:34، 9 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ

@علاء: ما رأيك بتعليل @Momas:، فالعنوان مرتبط بأكثر من مقالة كما شرح الزميل. -- صالح (نقاش) 20:01، 23 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ

@Momas: عُذرًا لظني أنَّ الطلب حول الاختصار، وحقيقةً أتفق معك، ولكن استناد المراجع على كلمة (تداخل) جاء نتيجةً لأنَّ كلمة تداخل تحمل في معانيها التدخّل، فيُقال "تداخل في الموضوع: تدخّل، دسّ نفسَه فيه تداخل في شئونه"، وأيضًا هناك مواقع مُوثوقة استعملت (تدخل الرنا). على العموم وبرأيي أنَّ نُعيد المقالة إلى عنوان تدخل الرنا، مع إنشاء قسم تسمية يشرح خلاصة هذا النقاش بشكلٍ مقالي، بحيث يسرد أنه يُترجم إلى "تداخل الرنا" أو "تداخل الحمض النووي الريبوزي"، وكلمة تداخل تحمل معنى "تدخل" حسب شرحي أعلاه، وذلك اعتمادًا على معجم المعاني الجامع، مع ذكر المصادر أيضًا المُستعملة لكل شيء، وبالتالي ننهي الجدل. أخيرًا، كون النقل من البداية تم من غير نقاش والمصدر الذي استُند عليه "غير موجود" أصلًا، وبالتالي يُمكننا اعتبار "ما بُني على باطل فهو باطل" (لا أعلم إذا كان يصح استعمال العبارة في هذا المقام). تحياتي وشُكرًا صالح للتذكير -- عَلاء راسِلني 18:11، 26 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ

  تم. -- صالح (نقاش) 12:12، 27 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ

عُد إلى صفحة "تدخل الرنا".