افتح القائمة الرئيسية

لهجة الشوام

Question book-new.svg
المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016)
دمشق عاصمة سوريا

لهجة الشوام أو اللهجة الشامية هي لهجة أهل دمشق، وهي مشهورة في الشرق الأوسط بمجرد "اللهجة السورية" نظراً لشيوعها في الدبلجة والمسلسلات، كما أن اللهجة الدمشقية المعاصرة تختلف عن لهجة القدماء الني تستخدم في المسلسلات الدمشقية القديمة.

محتويات

الدراسات اللغوية لهاعدل

 تعتبر اللهجة الشامية لبلاد الشام عموماً والشام (دمشق) خصوصاً من أكثر اللهجات العربية دراسةً بين الغربيين، وهي وإن كانت دراستها اللغوية قليلة بالعربية لكن الكتب اللغوية الفرنسية والألمانية والإنكليزية التي تَدْرُسُها بل وتعلِّمها للأجانب (مع الفصيح) كثيرة مقارنة بأغلب اللهجات، وهذا يرجع لأنها (مع المصرية) من أكثر اللهجات المفهومة في الشرق الأوسط لغير الناطقين بها[بحاجة لمصدر].[1]

وقد نشرت هيئة "الدفاع اللغوي" للولايات المتحدة كتاب من إثنا عشر جزء لتعليمها للناطقين بالإنكليزية سنة 1984م.[2]

بعض كلمات من اللهجة الشامية القديمة والمعاصرةعدل

الكلمة المعنى
بدّي أريد
بلكي يمكن
منيح ممتاز
شو ؟ ماذا ؟
مشان لأجل
منوب أبداً
كيفك ؟ كيف حالك ؟
قوام بسرعة
شلونك ؟ كيف حالك ؟
شلون ؟ كيف ؟ (للاستفهام والتعجب)
تقبرني/تئبرني دعاء ويعني (فديتك بروحي)
هون هنا
بريّ عليك أحسنت!
شِنّوو لأنهُ
قبضاي/أبضاي رجل يعتمد عليه
زقرت/زكرت رجل يعتمد عليه
هلأ الآن
شو عليه لا بأس!
يامو يا أمي
يابي يا أبي
عم! للكينونة
أنو أنهُ
ولي على قامتي/آمتي دعاء على النفس عند حدوث مشكلة
يلا يا الله وهي بمعنى هيّا بنا(let's)
شبك ؟ ماذا بك ؟ للسؤال عن الحال
رو أو (درمل) اذهب
يا زلمه يا رجل
رِجّال (بتشديد الجيم) رجُل واحد
زواز زواج
شحو هاهوى
عتقنا \ عتئنا دعنا من \ إتركنا
روكب خاف
مهندز على اخر طرز
كلام مدوزن كلام صحيح
ناول أعطي
هيلمة أشياء ليس لها معنى
زوغلة غش (أصلها تركي) وتستخدم وقت الغش في اللعب
سوكر أوجد أو أمن
كراك اجرتك
كري استئجار (آجار)
شري شراء
سخرة العمل دون اجر


شهرتها بين العربعدل

مع أن سوريا لديها الكثير من اللهجات الأخرى كالحلبية، لكن عادةً عندما يُتكلم عن "اللهجة السورية" خارج سوريا يُقصد لهجة الشام المعاصرة حصراً، وهذا نظراً لإشتهار هذه اللهجة في الدبلجة التركية وبرنامج باب الحارة في الوطن العربي ونظراً أيضاً إلى نفوذ دمشق في سوريا وتأثيرها الكبير فيها ببرامجها. [1]

ونفوذها الكبير جعل البعض يعتبرها "خطر" على دور اللهجة المصرية المعروفة بـ "هوليوود العرب" [3].

التغيُّرات المعاصرةعدل

أكبر التغييرات المعاصرة التي تحصل ببطء للهجة الشام وتميز لهجة الشام المعاصرة عن القديمة هي بسبب التأثر بالعربية الفصيحة [4] مثل "جوز" أو "زوج" بدل "زوز" [5] وإستبدال كثير من الكلمات من أصول غير عربية كالتركية والسريانية بكلمات من أصول عربية.

من أبرز التغييرات بين الشامي المعاصر والقديم أن الشوام الأصليين القدماء مشهورين بالمد في نهاية كلامهم مثل (شام) إلى (شااام) كما يفعل صاحب الدور "معتز" في باب الحارة كثيراً وقت النزاعات، بينما هذه الصفة تلاحظ اليوم بالذات عند الشوام من الأحياء القديمة في العاصمة وهي أقل في باقي الأحياء.

كما اختفت بعض الكلمات مثل "درمل" بمعنى "إذهب"، كذلك قل استخدام الكلمات ذات الاصل التركي او الفارسي مثل "أدب خانه"، "اذن نامه"، "برنجي" بمعنى الأول، "اعضاوات" وغيرها.

مزيد من القراءةعدل

  • الزعيم، وفيق (2011). "طيب الكلام: معجم بلهجة أهل الشام". (الطبعة الأولى)، دار الفكر - دمشق (ردمك 978-9933-10-217-3)

مراجععدل

  1. أ ب Versteegh، Kees. Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Brill. صفحة vol 1 - 546. ISBN 9004144730. 
  2. ^ Arabic Syrian Course. Defense language institute: Foreign Language Center. 1983. 
  3. ^ Uthman، Ahmad. "Ahmad Maher: Damascus Arabic is a real threat to Egyptian drama". www.eremnews.com. اطلع عليه بتاريخ 23 نوفمبر 2018. 
  4. ^ Cowell، Mark W. A reference grammar of Syrian Arabic with audio CD : (based on the dialect of Damascus). Georgetown University Press. صفحة vii. ISBN 1589010515. 
  5. ^ Versteegh، Kees. Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Brill. صفحة v1. p.548. ISBN 9004144730. 
 
هذه بذرة مقالة عن سوريا بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.
 
هذه بذرة مقالة عن لسانيات بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.
 
هذه بذرة مقالة عن لغة أو حروفها بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.