قائمة أعمال ميخائيل نعيمة

قائمة ويكيميديا لأعمال ومؤلفات الكاتب اللبناني ميخائيل نعيمة

هذه قائمة أعمال الكاتب اللبناني ميخائيل نعيمة وهو كاتب عاش أغلبَ حياته في القرن العشرين بين عامي 1889 و1988م.[1] درس في دار المعلمين (السيمنار الروسي) في مدينة الناصرة الفلسطينية ومُنح إثر تفوقه فيها منحةً دراسية في بولتافا في روسيا القيصرية،[1] تأثَّر بالأدب الروسي فطغى على كتاباته الأولى وكَتب بالروسية، ومن أشهر كتاباته فيها قصيدة النهر المتجمد (بالروسية: Мертвая река) عام 1910م، والتي ترجمها فيما بعد للعربية ونشرها في مجلة الفنون عام 1917م ومن ثم في ديوانه الشعري الوحيد «همس الجفون».[en 1]

قائمة أعمال
ميخائيل نعيمة
قائمة أعمال ميخائيل نعيمة
الأعمال
دواوين شعر 1
روايات وروايات تمثيلية 7
مجموعات قصصية 8
سير 5
أدب واقعي 15
تعريب 1
المصادر والمراجع

تحوَّل ميخائيل نعيمة إلى الكتابة بالعربية إِثر انتقاله إلى الولايات المتحدة الأمريكية ومشاركته في تأسيس الرابطة القلمية رفقة نسيب عريضة وجبران خليل جبران ومجموعة من شعراء وأدباء المهجر في عام 1920،[2] فنشر مجموعته القصصية الأولى بعنوان «سنتها الجديدة»[1] التي نُشرت فيما بعد ضمن كتاب «كان ما كان»، تنقَّل ميخائيل بين الفنون الأدبية ولكنه ترك كتابة الشعر وتوجَّه للنثر فكتب رواية وحيدة وهي «مذكرات الأرقش»[3] ومسرحيات تميزت باعتمادها على الحوار وافتقادها للحركة فنشر مسرحية «الآباء والبنون»[4] في عدة أعداد من مجلة الفنون، وكتب مقالاتٍ في النقد، نُشرت في مجلة الفنون ولاحقاً في كتابَي «الغربال»[5] و«الغربال الجديد»،[6] وكتب سيرته الذاتية المعنونة «سبعون» والمنشورة على ثلاثة أجزاءٍ وكتب سيرة جبران خليل جبران باللغتين العربية والإنجليزية.

استمر عطاء نعيمة الأدبي ستة عقود، وكان يهتم برصد الحالة الروحانية والأبعاد الفلسفية لشخصياته وأثَّر فيه الأسلوب الغربي لنقاش القضايا الاجتماعية بأسلوب القصة القصيرة،[en 2] فكتب عدة مجموعاتٍ قصصية بلغت ذروتها مع كتاب «مرداد» الذي وضعه بالإنجليزية عام 1948 رغبةً منه في نشره بلندن ولكن رُفض لأنه «يدعو لعقيدة جديدة»،[en 3] وترجمه لاحقًا للعربية وتُرجم الكتاب إلى ثلاثين لغة من بينها البرتغالية والروسية والتاميلية والإسبانية والألمانية والهندية والرومانية والليتوانية والتركية والمجرية واليابانية.[en 4] قدَّم ونسَّق المجموعة الكاملة لمؤلفات جبران خليل جبران،[7] نشرت دار العلم للملايين المجموعة الكاملة لأعمال ميخائيل نعيمة في عام 1970.[8]

دواوين شعرعدل

الرقم التسلسلي صورة الغلاف اسم الكتاب دار النشر تاريخ النشر مكان النشر ملاحظات
1   همس الجفون[9][10] دار صادر للطباعة والنشر 1943 بيروت نُشرت بعض القصائد في مجلة الفنون حيث نشرت قصيدة «النهر المتجمد» في عدد فبراير 1917 وقصيدة «أخي» في عدد مارس 1917 وقصيدة «من أنت يا نفسي» في عدد أبريل 1917.[en 5] وضع نعيمة أربع عشرة قصيدة من القصائد الموجودة بالديوان بالإنجليزية ونُشرت بترجمة نثرية دون الإشارة لاسم المترجم،[9] أما القصائد الأخرى فقد وضعها بالعربية وحظيت بعدة ترجماتٍ للإنجليزية حيث تُرجمت ثمانية قصائد في سلسلة الترجمات العربية بمجلة الأدب العربي (بالإنجليزية: Journal of Arabic Literature)‏ الصادرة في لايدن[en 6] وترجمت جميع القصائد في أطروحة دكتوراة مقدمة لجامعة بنسلفانيا[en 7] وترجمت بعض القصائد في مختارات أدبية صدرت عن دار إنترلينك للنشر [الإنجليزية][en 8] ودار نشر جامعة كولومبيا[en 9] ودار نشر جامعة كاليفورنيا،[en 10] كما تُرجم الديوان للإسبانية[o 1] والتركية.[o 2]

روايات ومسرحياتعدل

الرقم التسلسلي صورة الغلاف اسم الكتاب دار النشر تاريخ النشر مكان النشر ملاحظات
1   الآباء والبنون تمثيلية في أربعة فصول[4][11] شركة الفنون 1917 نيويورك صدرت الطبعة الثانية منها منقحة عام 1953[12] كما نُشرت في مجلة الفنون باسم «الآباء والبنون رواية اجتماعية تمثيلية» في الأعداد 7-11 من ديسمبر 1916 إلى أبريل 1917.[en 5]
2   لقاء قصة[13][14] دار صادر للطباعة والنشر 1946 بيروت ترجم الكتاب إلى الفرنسية.[o 3]
3   مذكرات الأرقش[3][15] دار صادر للطباعة والنشر 1949 بيروت -
4   مذكرات روح متشردة أو أرقش الوجه (بالإنجليزية: Memoirs of a vagrant soul or the pitted face)‏[en 11] المكتبة الفلسفية(1) 1952 نيويورك ترجمة نُعيمة لروايته «مذكرات الأرقش»،[en 2] وتُرجم الكتاب فيما بعد إلى التاميلية[o 4] والتركية.[o 5]
5   حتى نلتقي...واثنتي عشرة قصة أخرى (بالإنجليزية: "Till we meet..." and twelve other stories)‏[en 12] المعهد الهندي للثقافة العالمية(2) 1957 بنغالور ترجمة نعيمة لكتابه «لقاء قصة» واثنتي عشرة قصة أخرى.[en 2]
6   أيوب مسرحية في أربعة فصول[16][17] دار صادر للطباعة والنشر 1967 بيروت -
7   يا ابن آدم ! حوار بين رجلين[18][19] دار صادر للطباعة والنشر 1969 بيروت تُرجم الكتاب إلى التركية[o 6]

مجموعات قصصيةعدل

الرقم التسلسلي صورة الغلاف اسم الكتاب دار النشر تاريخ النشر مكان النشر ملاحظات
1   المراحل: سياحات في ظواهر الحياة وبواطنها[20][21] دار صادر للطباعة والنشر 1933 بيروت -
2   كان ما كان[22][23] دار المكشوف 1937 بيروت تُرجمت قصتا سعادة البيك وسنتها الجديدة إلى الإنجليزية.[en 6] نشرت مجلة الفنون قصة العاقر عام 1916 ولكن عند إعادة نشرها في الكتاب أُزيلت المشاعر المعادية لرجال الدين منها.[en 13] ترجم الكتاب إلى الفارسية.[o 7]
3   البيادر[24][25] دار المعارف 1945 القاهرة ترجم ميخائيل نعيمة نص «واحة السلام» (بالإنجليزية: The Oasis of Peace)‏ إلى الإنجليزية ونشرها في مجلة الطريق الآري [الإنجليزية] (بالإنجليزية: The Aryan Path)‏ في يناير 1953[en 14]
4   كتاب مرداد منارة وميناء (بالإنجليزية: The book of Mirdad a lighthouse and a haven)‏[en 15][en 16] دار صادر للطباعة والنشر 1948 بيروت النسخة الأولى لكتاب مرداد، إذ وُضع بالإنجليزية وترجمه نُعيمة للعربية لاحقاً، اقتبسه بادكون راماناند إلى مسرحية من ثلاثة فصول،[en 17] وقد ترجم إلى عدة لغات منها البرتغالية والروسية والتاميلية والإسبانية والألمانية والهندية والرومانية والليتوانية والتركية والهنغارية واليابانية والأرمنية.[en 6][en 4]
5   كتاب مرداد منارة وميناء[26][27] دار صادر للطباعة والنشر 1952 بيروت -
6   أكابر مجموعة أقاصيص[28][29] دار صادر للطباعة والنشر 1956 بيروت -
7   أبو بطة[30][31] دار بيروت 1959 بيروت ترجمت إلى اللغة الفارسية عام 1989[o 8]
8   هوامش[32][33] دار صادر للطباعة والنشر 1965 بيروت -

سيرعدل

الرقم التسلسلي صورة الغلاف اسم الكتاب دار النشر تاريخ النشر مكان النشر ملاحظات
1   جبران خليل جبران حياته، موته، أدبه، فنه[34][35] مطبعة لسان الحال 1934 بيروت
2   خليل جبران سيرة حياة (بالإنجليزية: Kahlil Gibran A Biography)‏[en 18][en 19] المكتبة الفلسفية 1950 نيويورك ترجمة نُعيمة لسيرة حياة جبران خليل جبران التي وضعها عام 1934. تُرجمت السيرة إلى البنجابية عام 2017.[o 9]
3   سبعون... حكاية عمر - المرحلة الأولى[36][37] دار صادر للطباعة والنشر، دار بيروت للطبعة والنشر 1959 بيروت تُرجمت الفصول التي تتحدث عن طفولته في لبنان (بالإنجليزية: A Lebanese Childhood)‏ المعنونة عودة المهاجر (بالإنجليزية: Return of the Emigrant)‏ وانقلب السحر على السحر (بالإنجليزية: The Magician)‏ والمدرسة الروسية (بالإنجليزية: The Russian School)‏ في سلسلة الترجمات العربية بمجلة الأدب العربي (بالإنجليزية: Journal of Arabic Literature) الصادرة في لايدن.[en 6]
4   سبعون... حكاية عمر - المرحلة الثانية[38][39] دار صادر للطباعة والنشر، دار بيروت للطباعة والنشر 1960 بيروت نشرت مجلة السائح نص «من أنت؟ ما أنت؟» في أغسطس 1922 وأعيد نشرها في كتاب سبعون.[en 2]
5   سبعون... حكاية عمر - المرحلة الثالثة[40][41] دار صادر للطباعة والنشر، دار بيروت للطباعة والنشر 1960 بيروت -

أدب واقعيعدل

الرقم التسلسلي صورة الغلاف اسم الكتاب دار النشر تاريخ النشر مكان النشر ملاحظات
1   الغربال[5][42] دار المعارف 1923 القاهرة نُشر نص «الحباحب» في مجلة الفنون في عدد أغسطس 1913،[en 5] أما مقدمة الكتاب في نسخة عام 1923 فكانت لعباس محمود العقاد.[5] تُرجمت مختارات إلى الإنجليزية في كتاب بعنوان «ميخائيل نعيمة الغربال مختارات مترجمة إلى الإنجليزية مع مقدمة» (بالإنجليزية: Mikhail Naimy: al-Ghirbal (The Sieve): Selections Translated into English with an Introduction)‏.[en 20]
2   زاد المعاد مجموعة خطب في الناس والحياة[43][44] مطبعة المقتطف والمقطم 1936 القاهرة -
3   الأوثان[45][46] دار صادر للطباعة والنشر 1946 بيروت -
4   كرم على درب: شذور وأمثال[47][48] دار المعارف 1946 القاهرة
5   صوت العالم[49][50] دار المعارف 1946 القاهرة -
6   النور والديجور[51][52] دار صادر للطباعة والنشر 1950 بيروت -
7   في مهب الريح[53][54] دار صادر للطباعة والنشر 1953 بيروت -
8   دروب[55][56] دار العلم للملايين 1954 بيروت
9   أبعد من موسكو ومن واشنطن[57] دار صادر للطباعة والنشر 1957 بيروت
10   اليوم الأخير[58][59] دار صادر للطباعة والنشر 1963 بيروت تُرجم الكتاب إلى التركية[o 10] و الفارسية[o 11]
11   في الغربال الجديد: مقالات ورسائل نقدية[6][60] مؤسسة نوفل للطباعة والنشر 1972 بيروت -
12   أحاديث مع الصحافة[61][62] مؤسسة بدران 1973 بيروت -
13   نجوى الغروب[63][64] مؤسسة نوفل للطباعة والنشر 1973 بيروت -
14   من وحي المسيح[65][66] مؤسسة نوفل للطباعة والنشر 1974 بيروت -
15   ومضات: شذور وأمثال[67][68] مؤسسة النوفل 1977 بيروت -

تعريبعدل

الرقم التسلسلي صورة الغلاف اسم الكتاب دار النشر تاريخ النشر مكان النشر ملاحظات
1   النبي[69] مؤسسة نوفل للطباعة والنشر 1956 بيروت ترجمة لكتاب النبي (بالإنجليزية: The Prophet)‏ لجبران خليل جبران.

مقالات وإسهامات أدبيةعدل

الرقم التسلسلي عنوان المقالة الناشر تاريخ النشر مكان النشر ملاحظات
1 فجر الأمل بعد ليل اليأس: تأملات في الأجنحة المتكسرة[en 5] مجلة الفنون يوليو 1913 نيويورك -
2 المجد المسلوب[en 5] مجلة الفنون أكتوبر 1913 نيويورك -
3 الشعر والشعراء[en 5] مجلة الفنون نوفمبر 1913 نيويورك -
4 الشعر والشعراء[en 5] مجلة الفنون ديسمبر 1913 نيويورك -
5 الشعر والشعراء: بحث انتقادي أدبي[en 5] مجلة الفنون يونيو 1916 نيويورك -
6 الشعر والشعراء: بحث انتقادي أدبي[en 5] مجلة الفنون أغسطس 1916 نيويورك -
7 مهرجان الموت[en 5] مجلة الفنون أكتوبر 1916 نيويورك -
8 المجلة العربية[en 5] مجلة الفنون نوفمبر 1916 نيويورك -
9 الحنطة والزؤان: نظرة في الأيوبيات[en 5] مجلة الفنون يناير 1917 نيويورك -
10 الرواية التمثيلية العربية: توضيح لرواية الآباء والبنين[en 5] مجلة الفنون فبراير 1917 نيويورك -
11 الرشيدات[en 5] مجلة الفنون أغسطس 1917 نيويورك -
12 الذخيرة[en 5] مجلة الفنون سبتمبر 1917 نيويورك -
13 من أجل المرضى والمصابين[en 5] مجلة الفنون أكتوبر 1917 نيويورك -
14 في علم التلف: البستاني[en 5] مجلة الفنون يونيو 1918 نيويورك -
15 مجموعة الرابطة القلمية لسنة ١٩٢١ منتخبات آثار أدبية لعمال الرابطة القلمية في نيو يورك[70] المطبعة التجارية السورية الأمريكية 1921 نيويورك اشترك في الكتاب مجموعة من المؤلفين وكتب المقدمة ميخائيل نعيمة
16 سباق بلا نهاية (بالإنجليزية: The Endless Race)‏[en 21] نيويورك تايمز 14 مارس 1928 نيويورك -
17 ماهية الأدب ومهمته[71] الأبحاث مجلة تصدرها الجامعة الأمريكية في بيروت يونيو 1954 بيروت -
18 كتاب صغير غريب (بالإنجليزية: A Strange Little Book)‏[en 22] عالم آرامكو السعودية(3) نوفمبر /ديسمبر 1964 هيوستن
19 خطوات طويلة (بالإنجليزية: The Long Strides)‏[en 23] عالم آرامكو السعودية نوفمبر /ديسمبر 1965 هيوستن -
20 كتاب صغير غريب (بالإنجليزية: A Strange Little Book)‏[en 24] عالم آرامكو السعودية مارس /أبريل 1983 هيوستن -

هوامشعدل

1. أصل اسم دار النشر هو (بالإنجليزية: Philosophical Library)‏

2. أصل اسم دار النشر هو (بالإنجليزية: Indian Institute of World Culture)‏

3.أصل اسم للمجلة هو (بالإنجليزية: Saudi Aramco World)‏، وأصبحت تُعرف لاحقاً باسم (بالإنجليزية: Aramco World)‏

انظر أيضًاعدل

المراجععدل

فهرس المراجع العربيةعدل

  1. أ ب ت دلال أوشن; زليخة زينافي; فاتح حمبلي (2017). المشروع النقدي عند طه حسين وميخائيل نعيمة (PDF) (بحث ماجستير thesis). جامعة العربي بن مهيدي بأم البواقي. صفحة 38 -39. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  2. ^ عمر الدقاق. "الرابطة القلمية". الموسوعة العربية. مؤرشف من الأصل في 03 يوليو 2021. اطلع عليه بتاريخ 3 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  3. أ ب ميخائيل نعيمة (1949). مذكرات الأرقش (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 60505725. مؤرشف من الأصل في 03 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  4. أ ب ميخائيل نعيمة (1917). الآباء والبنون: تمثيلية في أربعة فصول (الطبعة الأولى). نيويورك: شركة الفنون. OCLC 4770386820. مؤرشف من الأصل في 28 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  5. أ ب ت ميخائيل نعيمة (1923). الغربال (الطبعة الأولى). القاهرة: دار المعارف. OCLC 1044662355. مؤرشف من الأصل في 3 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  6. أ ب ميخائيل نعيمة (1972). في الغربال الجديد: مقالات ورسائل نقدية (الطبعة الأولى). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. OCLC 4770602823. مؤرشف من الأصل في 03 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  7. ^ جبران خليل جبران (1949). المجموعة الكاملة لمؤلفات جبران خليل جبران (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة و النشر. OCLC 4771271144. مؤرشف من الأصل في 03 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  8. ^ ميخائيل نعيمة (1970). المجموعة الكاملة لميخائيل نعيمة (الطبعة الأولى). بيروت: دار العلم للملايين. OCLC 4771161231. مؤرشف من الأصل في 3 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  9. أ ب ميخائيل نعيمة (1943). همس الجفون (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 4770387094. مؤرشف من الأصل في 06 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  10. ^ ميخائيل نعيمة (2017). همس الجفون (الطبعة الثامنة). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144388655. OCLC 1201534533. مؤرشف من الأصل في 06 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  11. ^ ميخائيل نعيمة (2012). الآباء والبنون: تمثيلية في أربعة فصول (الطبعة الثانية عشر). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9789953267128. OCLC 858932419. مؤرشف من الأصل في 3 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  12. ^ ميخائيل نعيمة (1953). الآباء والبنون تمثيلية في أربعة فصول (الطبعة الثانية). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 4770373053. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  13. ^ ميخائيل نعيمة (1946). لقاء قصة (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 936117329. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  14. ^ ميخائيل نعيمة (1999). لقاء (الطبعة الثالثة عشرة). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9789953269122. مؤرشف من الأصل في 05 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  15. ^ ميخائيل نعيمة (2018). مذكرات الأرقش (الطبعة الرابعة عشر). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144380345. OCLC 1201536710. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  16. ^ ميخائيل نعيمة (1967). أيوب: مسرحية في أربعة فصول (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 4770551534. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  17. ^ ميخائيل نعيمة (2016). أيوب: مسرحية في أربعة فصول (الطبعة الثانية). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144382325. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  18. ^ ميخائيل نعيمة (1969). يا ابن آدم ! حوار بين رجلين (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 4771009484. مؤرشف من الأصل في 28 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  19. ^ ميخائيل نعيمة (2017). يا ابن آدم ! حوار بين رجلين (الطبعة الخامسة). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144380338. OCLC 1202613772. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  20. ^ ميخائيل نعيمة (1933). المراحل: سياحات في ظواهر الحياة وبواطنها (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 4771135708. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  21. ^ ميخائيل نعيمة (2018). المراحل: سياحات في ظواهر الحياة وبواطنها. بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144388679. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  22. ^ ميخائيل نعيمة (1937). كان ما كان (الطبعة الأولى). بيروت: دار المكشوف. OCLC 4770387080. مؤرشف من الأصل في 26 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  23. ^ ميخائيل نعيمة (2016). كان ما كان (الطبعة الخامسة والعشرون). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9789953269115. OCLC 1201536766. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  24. ^ ميخائيل نعيمة (1945). البيادر (الطبعة الأولى). القاهرة: دار المعارف. OCLC 4770970985. مؤرشف من الأصل في 03 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  25. ^ ميخائيل نعيمة (2012). البيادر (الطبعة الخامسة عشرة). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9789953267111. OCLC 1202610735. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  26. ^ ميخائيل نعيمة (1952). كتاب مرداد منارة وميناء (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 1029000070. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  27. ^ ميخائيل نعيمة (2014). كتاب مرداد منارة وميناء. بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144380178. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  28. ^ ميخائيل نعيمة (1956). أكابر مجموعة أقاصيص (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 4770369041. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  29. ^ ميخائيل نعيمة (1993). أكابر مجموعة أقاصيص (الطبعة الثانية عشرة). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144380185. OCLC 48185871. مؤرشف من الأصل في 7 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  30. ^ ميخائيل نعيمة (1959). أبو بطة (الطبعة الأولى). بيروت: دار بيروت. OCLC 4770375146. مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  31. ^ ميخائيل نعيمة (2015). أبوبطة (الطبعة الثالثة عشر). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9789953269160. OCLC 1202612086. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  32. ^ ميخائيل نعيمة (1965). هوامش (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 4771204445. مؤرشف من الأصل في 03 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  33. ^ ميخائيل نعيمة (1988). هوامش. بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9953267065. OCLC 903554624. مؤرشف من الأصل في 03 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  34. ^ ميخائيل نعيمة (1934). جبران خليل جبران حياته، موته، أدبه، فنه (الطبعة الأولى). بيروت: مطبعة لسان الحال. OCLC 74288535. مؤرشف من الأصل في 7 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  35. ^ ميخائيل نعيمة (2009). جبران خليل جبران حياته، موته، أدبه، فنه (الطبعة الثالثة عشرة). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9789953260396. OCLC 824118578. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  36. ^ ميخائيل نعيمة (1959). سبعون... حكاية عمر - المرحلة الأولى. الجزء الأول (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر و دار بيروت للطباعة والنشر. OCLC 877829293. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  37. ^ ميخائيل نعيمة (2017). سبعون... حكاية عمر - المرحلة الأولى. الجزء الأول (الطبعة الثانية). بيروت: دار هاشيت أنطوان. ISBN 9786144381564. مؤرشف من الأصل في 20 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  38. ^ ميخائيل نعيمة (1960). سبعون... حكاية عمر - المرحلة الثانية. الجزء الثاني (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر و دار بيروت للطباعة والنشر. OCLC 236001528. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  39. ^ ميخائيل نعيمة (2017). سبعون... حكاية عمر - المرحلة الثانية. الجزء الثاني (الطبعة الثانية). بيروت: دار هاشيت أنطوان. ISBN 9786144381571. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  40. ^ ميخائيل نعيمة (1960). سبعون... حكاية عمر - المرحلة الثالثة. الجزء الثالث (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر و دار بيروت للطباعة والنشر. OCLC 1136009169. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  41. ^ ميخائيل نعيمة (2017). سبعون... حكاية عمر - المرحلة الثالثة. الجزء الثالث (الطبعة التاسعة). بيروت: دار هاشيت أنطوان. ISBN 9786144381588. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  42. ^ ميخائيل نعيمة (2014). الغربال. بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144380307. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  43. ^ ميخائيل نعيمة (1936). زاد المعاد (الطبعة الأولى). القاهرة: مطبعة المقتطف والمقطم. OCLC 40974084. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  44. ^ ميخائيل نعيمة (2018). زاد المعاد (الطبعة الثانية عشرة). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144388693. OCLC 1202610694. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  45. ^ ميخائيل نعيمة (1946). الأوثان (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 4770387102. مؤرشف من الأصل في 8 أغسطس 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  46. ^ ميخائيل نعيمة (1988). الغربال. بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9789953268033. مؤرشف من الأصل في 25 يناير 2014. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  47. ^ ميخائيل نعيمة (1946). كرم على درب: شذور وأمثال (الطبعة الأولى). القاهرة: دار المعارف. OCLC 4770594133. مؤرشف من الأصل في 25 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  48. ^ ميخائيل نعيمة (2017). كرم على درب: شذور وأمثال (الطبعة الحادية عشر). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144389041. OCLC 1202611056. مؤرشف من الأصل في 25 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  49. ^ ميخائيل نعيمة (1946). صوت العالم (الطبعة الأولى). القاهرة: دار المعارف. OCLC 4770387106. مؤرشف من الأصل في 28 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  50. ^ ميخائيل نعيمة (2014). صوت العالم (الطبعة الثانية). بيروت: دار هاشيت أنطوان. ISBN 9786144380208. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  51. ^ ميخائيل نعيمة (1950). النور والديجور (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  52. ^ ميخائيل نعيمة (2015). النور والديجور (الطبعة التاسعة). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. OCLC 1202611568. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  53. ^ ميخائيل نعيمة (1953). في مهب الريح (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 60505726. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  54. ^ ميخائيل نعيمة (2013). في مهب الريح. القاهرة: وكالة الصحافة العربية. ISBN 9786500258950. OCLC 7873840720. مؤرشف من الأصل في 7 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  55. ^ ميخائيل نعيمة (1954). دروب (الطبعة الأولى). بيروت: دار العلم للملايين. OCLC 4771327281. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  56. ^ ميخائيل نعيمة (2017). دروب (الطبعة الرابعة عشر). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144380215. OCLC 1202611541. مؤرشف من الأصل في 28 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  57. ^ ميخائيل نعيمة (1957). أبعد من موسكو ومن واشنطن (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 4770128900. مؤرشف من الأصل في 3 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  58. ^ ميخائيل نعيمة (1963). اليوم الأخير (الطبعة الأولى). بيروت: دار صادر للطباعة والنشر. OCLC 4769964898. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  59. ^ ميخائيل نعيمة (2013). اليوم الأخير (الطبعة الحادية عشر). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9789953269139. مؤرشف من الأصل في 23 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  60. ^ ميخائيل نعيمة (2013). في الغربال الجديد: مقالات ورسائل نقدية (الطبعة الخامسة). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9789953269146. OCLC 1202612135. مؤرشف من الأصل في 26 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  61. ^ ميخائيل نعيمة (1973). أحاديث مع الصحافة (الطبعة الأولى). بيروت: مؤسسة بدران. OCLC 4770602845. مؤرشف من الأصل في 03 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  62. ^ ميخائيل نعيمة (2017). مختارات من أحاديث مع الصحافة. القاهرة: وكالة الصحافة العربية. ISBN 9786500260809. OCLC 7873841162. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  63. ^ ميخائيل نعيمة (1973). نجوى الغروب (الطبعة الأولى). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. OCLC 4771352969. مؤرشف من الأصل في 28 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  64. ^ ميخائيل نعيمة (2015). نجوى الغروب (الطبعة الرابعة). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9786144381601. OCLC 1201540022. مؤرشف من الأصل في 27 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  65. ^ ميخائيل نعيمة (1974). من وحي المسيح (الطبعة الأولى). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. OCLC 4770262015. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  66. ^ ميخائيل نعيمة (2012). من وحي المسيح (الطبعة الثانية). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. ISBN 9789953264202. OCLC 866992785. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  67. ^ ميخائيل نعيمة (1977). ومضات شذور وأمثال (الطبعة الأولى). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. OCLC 4770095846. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  68. ^ ميخائيل نعيمة (2015). ومضات شذور وأمثال (الطبعة الثانية). بيروت: دار هاشيت أنطوان. ISBN 9786144382332. مؤرشف من الأصل في 16 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  69. ^ جبران خليل جبران (1956) [1923]. النبي [(بالإنجليزية: The Prophet)‏]. تُرجم بواسطة ميخائيل نعيمة (الطبعة الأولى). بيروت: مؤسسة نوفل للطباعة والنشر. OCLC 4770379870. مؤرشف من الأصل في 06 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  70. ^ مجموعة من المؤلفين (1921). مجموعة الرابطة القلمية لسنة ١٩٢١ منتخبات آثار أدبية لعمال الرابطة القلمية في نيو يورك (الطبعة الأولى). نيويورك: المطبعة التجارية السورية الأمريكية. OCLC 553391685. مؤرشف من الأصل في 7 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  71. ^ ميخائيل نعيمة (يونيو 1954). حمادة, سعيد (المحرر). "ماهية الأدب ومهمته" (PDF). الأبحاث مجلة تصدرها الجامعة الأمريكية في بيروت (ورقي ممسوح ضوئياً). العدد 2. بيروت: دار الكتاب. صفحات 99–114. اطلع عليه بتاريخ 10 سبتمبر 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)

فهرس المراجع الإنجليزيةعدل

  1. ^ Maria Swanson; Rebecca Ruth Gould (16 Apr 2021). "The Poetics of Nahḍah Multilingualism: Recovering the Lost Russian Poetry of Mikhail Naimy" (PDF). Journal of Arabic Literature (ورقية) (باللغة الإنجليزية). العدد 52. Brill. صفحة 170. doi:10.1163/1570064x-12341433. ISSN 0085-2376. مؤرشف من الأصل (PDF) في 03 يوليو 2021. اطلع عليه بتاريخ 03 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  2. أ ب ت ث Roger Allen; Terri DeYoung; Joseph E Lowry; Devin J Stewart; Mary S St Germain (2009). Essays in Arabic literary biography: 1850-1950 (باللغة الإنجليزية) (الطبعة first). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. صفحة 253 - 255. ISBN 9783447065986. OCLC 1127695082. مؤرشف من الأصل في 03 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: عرض-المؤلفون (link)
  3. ^ Boullata, Issa J. (July 1993). "Mikhail Naimy: Poet of Meditative Vision". Journal of Arabic Literature. 24 (2): 175. doi:10.1163/157006493x00041. JSTOR 4183302. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  4. أ ب "The Book of Mirdad: Editions". goodreads. مؤرشف من الأصل في 03 يوليو 2021. اطلع عليه بتاريخ 03 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول=, |تاريخ أرشيف= (مساعدة)
  5. أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ "Majallat al-funūn Tables of Content". al-funun (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 15 مايو 2021. اطلع عليه بتاريخ 03 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول=, |تاريخ أرشيف= (مساعدة)
  6. أ ب ت ث Mikhail Naimy (1974). A New Year Stories, Autobiography and Poems (باللغة الإنجليزية). تُرجم بواسطة J.R. Perry. Leiden: Brill Publishers. ISBN 9789004039155. OCLC 1086064. مؤرشف من الأصل في 1 نوفمبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  7. ^ Bell, Gregory J (2001). Theosophy, romanticism and love in the poetry of Mikhail Naimy [الفلسفة والرومانسية والحب في شعر ميخائيل نعيمة] (Ph. D. thesis) (باللغة الإنجليزية). University of Pennsylvania. OCLC 244972646. مؤرشف من الأصل في 06 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  8. ^ Gregory Orfalea; Sharif Elmusa, المحررون (2000). Grape leaves A Century of Arab-American Poetry (باللغة الإنجليزية) (الطبعة 1st ed). New York: Interlink Books. ISBN 9781566563383. OCLC 42969058. مؤرشف من الأصل في 6 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: عرض-المحررون (link) صيانة CS1: نص إضافي (link)
  9. ^ Salma Khadra Jayyusi, المحرر (1991). Modern Arabic Poetry An Anthology (باللغة الإنجليزية) (الطبعة 1st ed). New York: Columbia University Press. ISBN 9780231052733. OCLC 869929267. مؤرشف من الأصل في 21 سبتمبر 2017. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: نص إضافي (link)
  10. ^ Mounah A Khouri, المحرر (1970). Modern Arabic Poetry An Anthology (باللغة الإنجليزية). تُرجم بواسطة Hamid Algar (الطبعة 1st ed). Berkeley: University of California Press. ISBN 9780520312203. OCLC 1198930276. مؤرشف من الأصل في 6 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: نص إضافي (link)
  11. ^ Mikhail Naimy (1952). Memoirs of a vagrant soul or the pitted face (باللغة الإنجليزية) (الطبعة 1st ed). New York: Philosophical Library. ISBN 9781258071059. OCLC 1099940496. مؤرشف من الأصل في 7 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: نص إضافي (link)
  12. ^ Mikhail Naimy (1957). "Till we meet..." and twelve other stories (باللغة الإنجليزية) (الطبعة 1st ed). Bangalore: Indian Institute of World Culture. OCLC 1136078125. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: نص إضافي (link)
  13. ^ Hine, Alyn Desmond (2011). Russian literature in the works of Mikhail Naimy (PDF) (Ph. D. thesis). SOAS, University of London. صفحة 215. doi:10.25501/SOAS.00014698. OCLC 876282494. مؤرشف من الأصل (PDF) في 10 ديسمبر 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  14. ^ Mikhail Naimy (January 1953). "The Oasis of Peace". The Aryan Path (باللغة الإنجليزية). Bombay: Ramanlal J. Patel. صفحة 3. ISSN 0004-4156. OCLC 1514392. مؤرشف من الأصل في 03 يونيو 2021. اطلع عليه بتاريخ 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  15. ^ Mikhail Naimy (1948). The book of Mirdad: a lighthouse and a haven (باللغة الإنجليزية) (الطبعة 1st ed). Beirut: Sader's Library. OCLC 903595477. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: نص إضافي (link)
  16. ^ Mikhail Naimy (1993). The book of Mirdad: a lighthouse and a haven (باللغة الإنجليزية). London: Arkana. ISBN 9780140193329. OCLC 32049591. مؤرشف من الأصل في 7 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  17. ^ Ramanand, Padukone (1973). Mirdad: Mikhail Naimy's Famous Work 'The Book of Mirdad' Made Into a Play in Three Acts. Bharatiya Vidya Bhavan. مؤرشف من الأصل في 28 ديسمبر 2016. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  18. ^ Mikhail Naimy (1950). Kahlil Gibran A Biography (باللغة الإنجليزية) (الطبعة 1st ed). New York: Philosophical Library. OCLC 28351592. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: نص إضافي (link)
  19. ^ Mikhail Naimy (1985). Kahlil Gibran A Biography (باللغة الإنجليزية). New York: Philosophical Library. ISBN 9780802224859. OCLC 12812469. مؤرشف من الأصل في 7 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  20. ^ Mikhail Naimy (2019). Mikhail Naimy al-Ghirbal (The Sieve) Selections Translated into English with an Introduction (باللغة الإنجليزية). تُرجم بواسطة George Nicolas El-Hage (الطبعة 1st ed). Independently published. ISBN 9781090240590. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: نص إضافي (link)
  21. ^ Mikhail Naimy (Mar 1985 14). "The Endless Race". The New York Times. العدد 77. New York. صفحات 143–145. مؤرشف من الأصل في 8 يوليو 2021. اطلع عليه بتاريخ 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول=, |تاريخ= (مساعدة)
  22. ^ Mikhail Naimy (November/December 1964). "A Strange Little Book". Saudi Aramco World. Houston: Aramco Services Company. صفحات 10–15. مؤرشف من الأصل في 29 يونيو 2021. اطلع عليه بتاريخ 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول=, |تاريخ= (مساعدة)
  23. ^ Mikhail Naimy (November/December 1965). "The Long Strides". Saudi Aramco World. Houston: Aramco Services Company. صفحات 26–27. مؤرشف من الأصل في 30 يونيو 2021. اطلع عليه بتاريخ 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول=, |تاريخ= (مساعدة)
  24. ^ Mikhail Naimy (March/April 1983). "A Strange Little Book". Saudi Aramco World. Houston: Aramco Services Company. صفحات 8–9. مؤرشف من الأصل في 28 يونيو 2021. اطلع عليه بتاريخ 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول=, |تاريخ= (مساعدة)

فهرس مراجع بلغات أخرىعدل

  1. ^ Mikhail Naimy (1956). El rumor de los párpados [همس الجفون] (باللغة الإسبانية). تُرجم بواسطة Leonor Martínez; Mohammad Sabbag. Madrid: Ediciones Rialp, Colección Adonais. OCLC 868372864. مؤرشف من الأصل في 06 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  2. ^ Mikhail Naimy (2000). Gözlerin fısıltısı kafileler şiir [همس الجفون] (باللغة التركية). تُرجم بواسطة Hüseyin Yazıcı. İstanbul: Kaknüs Yayınları. ISBN 9789756963982. OCLC 1030114389. مؤرشف من الأصل في 5 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  3. ^ Mihail Naimy (1982). Rencontre [لقاء قصة] (باللغة الفرنسية). تُرجم بواسطة Joseph Michel Chraim (الطبعة 1ère éd). Beyrouth: Editions de patrimoine arabe et islamique. OCLC 17071116. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  4. ^ Mikhail Naimy (2012). அம்மை வடுமுகத்து ஒரு நாடோடி ஆத்மாவின் நினைவுக் குறிப்புகள் [Memoirs of a vagrant soul or the pitted face] (باللغة تاميلية). تُرجم بواسطة Puviyaracu (الطبعة 1st ed). Coimbatore: Vijayā Patippakam. ISBN 9788184464764. OCLC 869718341. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: لغة غير مدعومة (link) صيانة CS1: نص إضافي (link)
  5. ^ Mikhail Naimy (1998). Kendini Arayan Adam Arkaş'ın Günlüğü [Memoirs of a vagrant soul or the pitted face] (باللغة التركية). تُرجم بواسطة Hüseyin Yazıcı. Istanbul: Kaknüs Yayınları. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  6. ^ Mikahil Naimy (2002). Ey İnsanoğlu [يا ابن آدم ! حوار بين رجلين] (باللغة التركية). تُرجم بواسطة Eyyüp Tanrıverdi. İstanbul: Anka Yayınları. ISBN 9789756628409. OCLC 1030104205. مؤرشف من الأصل في 17 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  7. ^ ميخائيل نعيمة (2000). یکی بود یکی نبود [كان ما كان] (باللغة فارسية). تُرجم بواسطة حسن گودرزی لمراسکی. إيران: پیام امروز. ISBN 9789645706638. مؤرشف من الأصل في 28 مايو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: لغة غير مدعومة (link)
  8. ^ ميخائيل نعيمة (1989). مجموعه داستان و یخ آب میشود - هشت داستان از مجموعه ابوبطه [أبو بطة] (باللغة فارسية). تُرجم بواسطة حسین سیدی (الطبعة الأولى). تهران. مؤرشف من الأصل في 07 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: لغة غير مدعومة (link)
  9. ^ Mikhail Naimy (2017). ਖ਼ਲੀਲ ਜਿਬਰਾਨ [Kahlil Gibran A Biography] (باللغة البنجابية). تُرجم بواسطة Je Bī Goila (الطبعة 1st ed). Amritsar: Siṅgha Bradaraza. ISBN 9788172055691. مؤرشف من الأصل في 7 يوليو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)صيانة CS1: نص إضافي (link)
  10. ^ ميخائيل نعيمة (2012). Kalk Son Gününe Veda Et [اليوم الأخير] (باللغة التركية). تُرجم بواسطة Hüseyin Yazıcı. تركيا: Kaknüs Yayınları. ISBN 9756698365. مؤرشف من الأصل في 23 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
  11. ^ ميخائيل نعيمة (1983). آخرین روز [اليوم الأخير] (باللغة الفارسية). تُرجم بواسطة سعید غلام‌پور آهنگر. إيران: موسسه فرهنگی و انتشاراتی مختومقلی فراغی. ISBN 9647991665. مؤرشف من الأصل في 23 يونيو 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)