أغنية الأبجدية

أغنية الأبجدية هو مصطلح جامع للأغاني المختلفة والتي تستخدم لتعليم الأطفال الحروف الأبجدية العربية.عادة ما تقرأ الأغاني الأبجدية أسماء جميع الحروف الأبجدية للغة معينة بالترتيب.

أغنية الأبجدية
معلومات عامة
اشتق من
نسخة معدلة من
شكل من الأعمال الإبداعية
المؤدي
لغة العمل أو لغة الاسم
كاتب كلمات الأغنية
لديه لحن
السطر الأول
A, B, C, D, E, F, G (بالإنجليزية) عدل القيمة على Wikidata
آخر سطر
Next time, won't you sing with me? (بالإنجليزية) عدل القيمة على Wikidata

الأغاني العربية

عدل

هناك بعض الأغاني العربية لتعليم اللغة العربية، بعضها يعتمد على الترتيب الأبجدي «أبجد هوز» وبعضها يعتمد على الترتيب الحديث «ألفباء».

أغانٍ بترتيب أبجد هوز

عدل

فيلم غزل البنات

عدل

من أشهر أغاني الأبجدية العربية هي أغنية أبجد هوز التي غناها ليلى مراد ونجيب الريحاني في فيلم غزل البنات عام 1949 يقول مطلعها: «أبجد هوز حطي كالمن - شكل الاستاذ بقى منسجمن» وهي من من كلمات حسين السيد، وألحان محمد عبد الوهاب.[1]

أغنية شاملة للأطفال

عدل

غنى المطرب الأردني عمر العبد اللات أغنية (أبجد هوز) لتعليم الأحرف للأطفال بالإضافة لكلمات فلكلورية تعليمية للأطفال، الأغنية من تأليف ماجد زريقات وألحان عمر العبداللات.[2]

أغاني بترتيب ألفباء

عدل

ألف باء بوباية

عدل
 
شوشو مغني أغنية ألفباء بوباية

أول من غنى أغنية أبجدية بترتيب "الفباء" كان شوشو في مسرحية للأطفال بعنوان "الفباء" من تأليف فارس يواكيم عام 1973. تقول مطلع الأغنية: ""ألف باء بوباية، قلم رصاص ومحايه، انا باكتب على اللوح، وانتوا بتقروا ورايي، حرف الالف: إمي، حرف الباء: بيي، حرف التاء: تيته، حرف الثاء: ثريا ويا عيني كيف مضاوية"[3]

أغاني برنامج «إفتح يا سمسم»

عدل

عرض البرنامج التلفزيوني التربوي (إفتح يا سمسم) العديد من أغاني الأبجدية العربية معتمدا على ترتيب «الفباء» بحيث دمج الاسلوب التعليمي السليم مع الأغاني والموسيقى والعروض التصويرية الجاذبة للأطفال.

الأغاني الأجنبية

عدل

تعتبر أغنية الألفباء المعروفة بـ «أي بي سي» من أشهر الأغاني الأبجدية الإنكليزية على المستوى العالمي. 

 
موسيقى أغنية الحروف الأبجدية بما في ذلك بعض الاختلافات الشائعة على كلمات


لفظ حرف «زيد» كـ «زي»

عدل

يلفظ سكان الولايات المتحدة حرف الـ Z كـ «زي» بخلاف بقية البلاد الناطقة باللغة الإنكليزية (مثل كندا والمملكة المتحدة وأستراليا) التي تنطقها كـ«زد». وعليه، يتم تغيير نطق هذا الحرف بحسب البلد، مما يستدعي تغيير زمن وميزان سطر حرف Z td الأغنية. أحد الأساليب المستعملة هو تقصير الشطر الثاني وتطويل الشطر اللاحق.  

نسخة بديلة للـ زيد

عدل
a-b-c-d
e-f-g
h-i-j-k
l-m-n
o-p-q-r
s-t-u
v-w-x-y-z(ed)

نسخة بديلة أخر

عدل
a-b-c ، d-e-f
g-h-i-j-k-l-m
لا-p, q-r-s
t-u-v-w-x-y-z(ed)

النسخة الهولندية

عدل
a-b-c-d-e-f-g
h-i-j-k-l-m-لا-p
q-r-s-t-u-v-w
x-y-z

النسخة الفرنسية الكندية 

عدل

يتم تعليم نسخة باللغة الفرنسية من الأغنية في كندا من دون تعديل على اللحن إلا في السطر الأخير الذي يتطلب التعديل لاستيعاب مقطعين لحرف الـy الذي يلفظ كـ «إغريك».

الأغنية العكسية (الآية 2)

عدل

آصدر فريق «ويي سنغ» أغنية عكسية تعتمد لفظ الأحرف بشكل عكسي مبتدئين من آخر حرف إلى الأول.

أغاني الأبجدية في لغات الأخرى

عدل

المراجع

عدل
  1. ^ "كلمات اغنية ابجد هوز ليلى مراد". كلمات اغاني. مؤرشف من الأصل في 2021-04-06. اطلع عليه بتاريخ 2023-01-21.
  2. ^ fadi (4 مايو 2014). "العبداللات يطلق ألبومه "2014"". جريدة الغد. مؤرشف من الأصل في 2023-01-21. اطلع عليه بتاريخ 2023-01-21.
  3. ^ 40 عاماً على رحيل شوشو.. موت فنان وموت مدينة وفنان شوشو. موقع أوليبان. ولوج 15 يناير 2017 نسخة محفوظة 14 مارس 2017 على موقع واي باك مشين.