افتح القائمة الرئيسية
نصب هوارانغ (مدرسة هاميانغ المتوسطة)

الهوارانغ (بالهانغل: 화랑 | بالهانجا: 花郞 | حرفياً: شباب الزهور[1]) هم نخبة شباب شلا، وهي مملكة كورية قديمة استمرت حتى القرن العاشر. وجدت العديد من المؤسسات التعليمية والأندية الاجتماعية والتي اجتمع أعضاؤها من أجل جميع أنواع الدراسة وخاصة الفن والثقافة والتي استمدت بشكل رئيسي من البوذية. لم تشر المصادر الصينية إلا إلى الجمال الجسدي الذي امتلكه "شباب الزهور".[2] عرف الهوارانغ أصلاً باستخدامهم للمكياج ومستحضرات التجميل والاكسسوارات. يعتقد أن عدداً قليلاً من الكوريين عرف عن الهوارانغ قبل التحرير في سنة 1945، إلا أن بعد التحرير ارتفع الهوارانغ وأصبحت لهم أهمية رمزية.[3]

عرف الهوارانغ أيضاً باسم هيانغدو (أصحاب العطور أو رجال البخور)، ظلت الكلمة مع مشتقاتها تستخدم من أجل العديد من الأشياء مثل البلايبوي والشامان وزوج الشامان. ظلت الكلمة مستخدمة حتى القرن الثاني عشر ولكن في مقاصد مهينة.[4]

محتويات

المصادر التقليدية للهوارانغعدل

المعلومات عن الهوارانغ توجد بشكل أساسي في كتب سامغك ساغي (1145) وسامغك يسا (1285)، وفي الجزء الذي عثر عليه من هايدونغ غوسنغجون (1215)، وهي تجميع لسير رهبان مشهورين من الممالك الثلاث.

المصادر الأصلية لهذه الكتب غير موجودة حالياً، وتضم أولاً: نصب تذكاري لنارانغ (يعتقد أنه هوارانغ بسبب اللاحقة رانغ) والتي وجدت في القرن التاسع أو العاشر في شلا على يد العالم تشوي تشي وون. وتضم ثانياً: سجل من سلالة تانغ عن شلا بعنوان شنلو غوجي كتب على يد مسؤول تانغ لينغ هوتشينغ. وثالثاً: سجلات الهوارانغ (화랑세기 | 花郞世記 | هوارانغ سيغي) وكتبت على يد كم داي من، واكتملت في القرن الثامن. في أواخر ثمانينات القرن العشرين عثر على مخطوطة مزعومة للسجلات في مدينة غمهاي في كوريا الجنوبية، ولكن بعض العلماء اعتبروا أنها مزورة.[5]

التاريخعدل

الرتبعدل

  • وونهوا (원화 | 源花): الراعية الملكية.
  • غكسون (국선 | 國先): المعلم الأكبر.
  • بنغوولجو (풍월주 | 風月主): المسؤول الأعلى.
  • وونسانغهوا (원상화 | 院相花): المسؤول الأول في التدريب.
  • هوارانغ (화랑 | 花郎): قادة الفرق.
  • نانغدو (낭도 | 郎徒): أعضاء الفريق.

شخصيات من الهوارانغعدل

شاهد أيضاًعدل

الإشاراتعدل

  1. ^ روت، والي، صفحة 222.
  2. ^ روت، صفحة 22.
  3. ^ روت، صفحة 23.
  4. ^ روت، صفحة 9.
  5. ^ ماكبرايد (2005).

المراجععدل

  • Ikeuchi Hiroshi. "Shiragi no karō ni tsuite." Tōyō-gakuhō 24.1 (1936), pp. 1–34
  • Joe, Wanna J. and Hongkyu A. Choe. Traditional Korea, A Cultural History. Seoul: Hollym, 1997.
  • Lee, Ki-dong. "The Silla Society and Hwarang Corps." Journal of Social Sciences and Humanities, 65 (June 1987 ):1-16
  • Lee, Peter H. (trans.) Lives of Eminent Korean Monks: The Haedong Kosŭng Chŏn (by Gakhun). Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969.
  • McBride, Richard D., II. "The Hwarang segi Manuscripts: An In-Progress Colonial Period Fiction." Korea Journal, vol. 45, no. 3 (Autumn 2005):230-260.[1]
  • McBride, Richard D., II. "Silla Buddhism and the Hwarang." Korean Studies 34 (2010): 54-89.
  • Mohan, Pankaj N. “Maitreya Cult in Early Shilla: Focusing on Hwarang in Maitreya-Dynasty.” Seoul Journal of Korean Studies, 14 (2001):149-174.
  • Rutt, Richard. "The Flower Boys of Silla (Hwarang), Notes on the Sources." Transactions of the Korea Branch of the Royal Asiatic Society, 38 (October 1961):1-66.
  • Tikhonov, Vladimir. "Hwarang Organization: Its Functions and Ethics." Korea Journal, vol. 38, no. 2 (Summer 1998):318-338. [2]
  • Waley, A. "The Book of Songs" London, 1937.