نقاش:هندسة الإنشاءات

أحدث تعليق: قبل 10 سنوات من Syrian Eng في الموضوع الاسم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة عندي سؤال ؟ هل تشييد وبناء من فروع الهندسة المدنية وكيف اثبات ذلك ارجو المساعدة

الاسم

عدل

أليس الأصح هندسة الهياكل؟--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:30، 1 مارس 2014 (ت ع م)ردّ

@عبد المؤمن:، أنا ادرس الهندسة المدنية والمتعارف عليه الهندسة الإنشائية أو هندسة الإنشاءات وفي سوريا تدعى هكذا. وبالبحث على الغوغل عن مصطلح هندسة الهياكل نجد أن المصطلح له علاقة بالطائرات، وحتى مترجم غوغل يترجم المصطلح Structural engineering بـ الهندسة الإنشائية، وأنا أؤيد النقل إلى العنوان الهندسة الإنشائية أو الإبقاء على العنوان الحالي --حبيب نقاش 18:51، 9 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ
تفضل بالنقل لكن أرجو أن تضع مصدر المصطلح في المقدمة. هل يطلق مصطلح «الهندسة الإنشائية» على تصميم هياكل المركبات مثلا؟ --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:35، 9 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ

@Syrian Eng:--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:37، 9 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ

@عبد المؤمن:، قمت بإنشاء تحويلة الهندسة الإنشائية، بالنسبة للمصدر فإن مصدري ماتعلمته في الجامعة مدعوماً بنتائج بحث الغوغل وتبين لي بالبحث أنه حتى في مصر المصطلح هو الهندسة الإنشائية أو هندسة الإنشاءات فالمصطلح دارج بصورة رسمية واضحة تغني عن وضع مصدر معين (برأيي الشخصي)، بالنسبة للطائرات والسيارات والمركبات الفضائية مثلاً ... هي منشآت تقاوم أحمالاً وهناك بالتأكيد حسابات إنشائية ستاتيكية وديناميكية، تندرج بإطار الهندسة الإنشائية (طالع المقالة الإنكليزية)--حبيب نقاش 21:04، 9 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ
أعلم ما هو هذا المجال جيدا لكني لم أدرسه بالعربية. وبخصوص مصادر المصطلح لا شيء يغني عن إدراجها إلا غيابها. حاول إضافتها قدر الإمكان خصوصا في المقالات العلمية.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 00:31، 10 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ
@Syrian Eng: في الواقع لا زلت أستغرب المصطلح لأن الطائرة مثلا ليست منشأة ولكنها هيكل. عموما ما دمت على دراية أرجو أن تضيف أي مصدر تراه مناسبا وتقدم طلب في ويكيبيديا:طن فوق التحويلة --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 00:32، 10 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ
@عبد المؤمن: الطائرة يمكن إعتبارها هيكل إنشائي معدني   ولكن المقالة التي تعتبر بذرة اخذت الموضع من ناحية الأبينة عموماً أضفت مصدراً عبارة عن قاموس عام (تجد الترجمة المطلوبة في جدول كلمات قريبة)، وأزلت قالب النقل، بالنسبة للنقل إلى العنوان الهندسة الإنشائية شخصياً لا اجد له داعياً والمعنى واحد والتحويلة كافية ولكن إن رغبت يمكنك تقديم الطلب ولن أمانعه --حبيب نقاش 13:53، 10 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ
عُد إلى صفحة "هندسة الإنشاءات".