نقاش:مناهضة (أدوية)/أرشيف 1
أحدث تعليق: قبل 7 سنوات من Mahmoudalrawi في الموضوع نقاش بدون عنوان
أرشيف 1
| أرشيف 2 ←
نقاش بدون عنوان
أعتقد يجب نقل المقالة إلى مناهضة. كمثال نجد ترجمة antagonistic drug ب"دواء مناهض" لا دواء ضاد--Avicenno (نقاش) 21:23، 9 مارس 2016 (ت ع م)
- مع نَعم فترجمة (Antagonist drug) هيَ دواء مُناهض، أما ترجمة (Antagonist) لوحدها فهيَ ضاد -- علاء :) راسِلني..! 13:07، 2 أبريل 2016 (ت ع م)
@Mahmoudalrawi: ما رايك؟--Avicenno (نقاش) 14:49، 8 أكتوبر 2016 (ت ع م)
- @Avicenno وعلاء:، لا بأس، كثيرا ما يكونان مترادفين --محمود (نقاش) 21:00، 8 أكتوبر 2016 (ت ع م)