إلى المترجمين المتمرسين ،،،، لم أجد رديف مناسب لكلمة Literacy الإنجليزية باللغة العربية بعض الإشخاص يترجمونها بـ "محو أمية" و أجدها ببعض القواميس تترجم بـ "معرفة القراءة والكتابة" . إذا كان لديك رأي تعتقد ان صائب فأرجوا ان تتدلوا به. --Ahmad 01:01، 18 يوليو 2007 (UTC)
المرجو تغير الخرائط بأخرى جديدة 2009 و لكم جزيل الشكر
S.T.ADRI (نقاش) 19:06، 15 أكتوبر 2009 (تعم)
- @باسم: مرحبا أخي. ألا ترى لو نقلناها إلى نسبة التحصيل العلمي أفضل؟ كلمة المحصلين هنا مبهمة وقد تعني المحصل المالي. تحياتي--Avicenno (نقاش) 12:57، 2 مايو 2019 (ت ع م)ردّ