نقاش:عنيبية حامضة

أحدث تعليق: قبل 9 ساعات من عبد الجليل 09 في الموضوع اسم المقالة
مشروع ويكي مأكولات ومشروبات (مقيّمة بعالية الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي مأكولات ومشروبات، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بطعام في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
 ؟؟؟  المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 عالية  المقالة قد قُيّمت بأنها عالية الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 
مشروع ويكي الولايات المتحدة (مقيّمة بمتوسطة الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي الولايات المتحدة، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بالولايات المتحدة في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
 ؟؟؟  المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 متوسطة  المقالة قد قُيّمت بأنها متوسطة الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 

اسم المقالة

عدل

السلام عليكم، @Dedaban وأحمد كادي: أرجو أن تكونوا بخير، الاسم الحالي لهذا الجُنيس من النباتات خاطئ وغير مفهوم ومترجم بركاكة من اسمه العلمي Oxycoccus، لا يوجد أي مصدر موثوق يدعم التسمية الحالية، فالتسمية الحالية الخاطئة شاعت في الويب بسبب ويكيبيديا، على كل حال Oxycoccus تعني "توت لاذع" أو "توت حامض" وربما منها نسمي النبات "عنبية لاذعة" أو "عنبية حامضة"، وجدت أن المورد الأكبر للبعلبكي سماه «أُوَيْسة (تصغير آس)، عنب الأحراج، عنب الدب»، لكن الأولى والثانية تقابلها Bilberry والثالثة تقابلها Bearberry، ما رأيكم بخصوص هذا الموضوع؟ --عبد الجليل 09 (نقاش) 00:42، 16 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ

وعليكم السلام نحمد لله بخير وصحة أنت كيف حالك. في معجم الشهابي Vaccinium myrtillus تقابلها أويسة وعنب والأحراج وعنب الدب، وكذلك Cranberry تقابلها ذات التسميات، لكن المشكلة التمسيات العلمية مختلفة مع أختلاف التصنيفات الفرعية. بحثت في أغلب كتب النبات التي عندي لم أجد مقابل لهذا الجُنيس، ولكن يمكنا ترجمة الاسم الشائع له وهو Cranberry إلى التوت الكركي. Dedaban (نقاش) 01:58، 16 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
@Dedaban وجدت أن معجم نحال ترجم اسم الجُنيس Oxycoccus (في الصفحة 125) إلى "عُنَيْبِيَّة حَامضة" بالتصغير (وليس "عِنَبِيّة" بدون تصغير التي تقابلها الجنس Vaccinium في نفس المعجم وفي أغلب المعجمات)، لذا سأنقل المقالة إلى هذا الاسم الذي أورده إبراهيم نحال، تحياتي. عبد الجليل 09 (نقاش) 11:13، 16 يوليو 2024 (ت ع م)ردّ
عُد إلى صفحة "عنيبية حامضة".