نقاش:عزيز سانجار/أرشيف 1

أحدث تعليق: قبل 8 سنوات من Sami Lab في الموضوع نقاش بدون عنوان
أرشيف هذه الصفحة صفحة أرشيف. من فضلك لا تعدلها. لإضافة تعليقات جديدة عدل صفحة النقاش الأصيلة.
أرشيف 1


نقاش بدون عنوان

@Mahmoudalrawi: شكراً لك على الإشارة، من حيث المبدأ لا مانع لدي من النقل، كانت في الأول سانكار  ، ثم عدلتها سانجار لما قرأت الخبر باللغة العربية. بالنسبة للاسم فالشخصية تركية ، وهي مثلاً هنا وهنا مذكورة سانجار بالأحرف العربية من صفحة تركية رسمية. بالنهاية الشخصية مولودة في منطقة ذات تقاطعات حضارية وعرقية كبيرة، لذلك فمن الوارد تشابه كيفية اللفظ، أما الحرفية فيفضل الالتزام بالشيء الرسمي الشائع من وجهة نظري (أي سانجار). سلامات. --Sami Lab (نقاش) 00:24، 9 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ
تنبيه، حرف c باللغة العربية يلفظ (ج) عربية فصيحة، لذلك فالترجمة بالجيم صحيحة والكاف خاطئة، الفرق هل هنالك ألف أم فتحة --Mahmoudalrawi (نقاش) 11:47، 9 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ
شكراً لك على التنبيه، بالنسبة للجيم فلم يكن الاسم مكتوب بالبداية بالجيم التركية ç، إنما كما هو حالياً Sancar، ولذلك كتبتها أولاً بالكاف، وكما ذكرت لك عندما قرأتها بالمواقع العربية سانجار نقلتها إليها. ويبدو أنها أكثر شيوعاً من سنجار، ولكن إن توفر لديك مصدر موثوق وشائع يكتبها بالفتحة، فلا أمانع كما ذكرت من قبل. سلامات. --Sami Lab (نقاش) 12:17، 9 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ
عُد إلى صفحة "عزيز سانجار/أرشيف 1".