نقاش:الأهواز/أرشيف 1

أحدث تعليق: قبل 7 سنوات من محمد حسین آل جادر في الموضوع نقل من صفحة نقاش طلبات النقل
أرشيف 1أرشيف 2

تسمية الإقليم

تسمية محافظة خوزستان باسم "الأحواز" خطأ منهجي كبير ولا يجوز التعامل به في هذه الموسوعة إن كانت تريد أن تكون دقيقة وعلمية حيث أن هذا الاسم لا أقول أنه غير موجود في التاريخ لكنه يقع بين مرحلتين تاريخيتين لهذه المنطقة.

المرحلة الأولى هي الاسم القديم عند نشوء المدينة أو الإقليم تحت الحضارة العيلامية القديمة حيث كانت تسمى حسب الدراسات التاريخية باسم: Ūvja وأترك التلفظ للقراء المختصين!

ثم تطور الاسم إلى Hobuj ثم إلى Xuz ثم إلى Hoz .

أما الاسم عند العرب فهو "الأهواز" أو "الخوز" أو "خوزستان".

ومن أعلامهم التاريخيين: الحسين بن سعيد الأهوازي، ويحيى بن سعيد الأهوازي، وعلي بن مهزيار الأهوازي، محمد بن إبراهيم بن مهزيار الأهوازي، وقد وردت أسماؤوهم في الكتب الروائية القديمة وهم من معاصري الإمام جعفر الصادق وموسى الكاظم وعلي بن موسى الرضا أي ما يقارب العام 128 الهجري.

وقد وردت التسميات المذكورة في كتب قدماء أعلام الشيعة مثل الصدوق والمفيد وغيرهم أي على أقل تقدير قبل العام 380 الهجري.

قد يكون اسم "الأحواز" قديماً جداً وقد يكون ياقوت الحموي قد استخدمه لكن اسم "الأهواز" لا يقل عنه قدماً بل قد يفوقه إذا انتبهنا إلى مراحل التسمية القديم التي استعرضتها أعلاه.

ثم الأمر الآخر أن الاسم القديم لا يجوز التعامل به في الموسوعة لأنه يعد من التاريخ، بل ينبغي الاقتصار على الاسم الرسمي والقانوني والمتعارف دولياً، ولا بأس بالاشارة إلى الاسم القديم كما يفعل في أي موسوعة علمية، فهل يجوز أن تسمى مدينة بعلبك اللبنانية باسمها القديم "هيليوبولس"؟؟!

أرى من الواجب إعادة تسمية "محافظة خوزستان" لأنها الاسم القانوني لهذه المحافظة ضمن الدولة الإيرانية المعاصرة ومع غض الطرف عن أي تسمية تاريخية حقيقة أو مزيفة والتفريق بين خوزستان المحافظة والأهواز المدينة وهي مركز المحافظة كما نجد في العراق مثلاً: محافظة واسط ومدينة الكوت كمركز للمحافظة.

أرجو التعديل فوراً.

وأرجو مراجعة الرابط التالي للمزيد من المعلومات عن التسمية التاريخية:

http://en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_the_name_Khuzestan

--Mohawer 14:46, 15 أغسطس 2006 (UTC)

التسمية في اللغة العربية هي الأحواز. انظر: http://www.alahwaz.org/abbashar1.htm والتسمية الإيرانية غير معتمدة عندنا. --إسلامي 15:58, 19 نوفمبر 2006 (UTC)

لماذا التجاهل؟

لقد قدمت للمشرفين نقاشاً مقتضباً عن موضوع التسمية ولكن لم يبد أياً منهم تجاوباً مع الموضوع فما هو السبب يا ترى؟

--Mohawer 15:01, 29 أغسطس 2006 (UTC)

مقال مفيد جدا

http://www.rezgar.com/debat/show.art.asp?aid=41932 ّّّّّّ~ الاهواز اسم صحیح و تاریخی منذ القرن الاول الهجری ونحن لم نشاهد کلمه الاحواز فی المتون التاریخیه --Mhep222 13:06, 13 فبراير 2007 (UTC) اهواز و آنچه در آنست مال در نجد ايران است و تازياني كه پس از يورش پس از اسلام و قصب كردن زمين هاي به ويژه زرتشتاين و تبعيد آنان به هند و ديگر كشورها به زور شمشير در كشور عراق كنوني چه حقي در قبال منطقه در ايران مي توانند داشته باشند كه فقط در مورد مهاجرت پس از حمله و غارت ايران و قتل عام مردم تيسفون و نابودي شهر ها دارند در حاليكه ايرانيان با وجود مسلمان شدن موالي گفته مي شدند چگونه پنداري دارند در مورد خاك ايران در حاليكه هيچ ريشه اي ندارند

نقل من صفحة نقاش طلبات النقل

من المعروف ان نظام الشاه الإيراني غير تسمية الاقليم بمرسوم ملكي صدر بتاريخ 1936م من عربستان الى خوزستان كي يثبت شرعية الدولة الايرانية بضم الاقليم. اما حزب البعث العراقي ولدى وصوله للسلطة بدأ منذ اواخر الستينات بتغيير تسمية عربستان الى الاحواز. اذن الدولتين قامتا بتغيير تسمية الإقليم بدواعي سياسية توسعية و ليس من اجل البحث عن حقيقة التسمية لهذا الاقليم، بل الترويج لاستخدام تسمية معينة وتثبيتها بشكل تخدم مشروعها السياسي. اما علميا فكانت هذه البقعة تسمى في العصور التاريخية الاولى بعيلام ومن ثم في العهد الاسلامي العربي بالاهواز وفي القرون الخمسة الاخيرة بـ "عربستان". ولم تطلق تسمية الاحواز على الاقليم بتاتا في اي حقبة تاريخية ولم يعرف او يستعمل احد من الاهوازيين هذه التسمية، لا في أشعارهم أو كتاباتهم أو استخدامهم اليومي.

فبينما تؤكد جميع المراجع والمصادر التاريخية وأمهات الكتب المتوفرة بأن الإقليم كان يسمى الأهواز في أغلب فتراته التاريخية، يستند الداعون للأحواز على مصدر واحد وهو كتاب معجم البلدان لياقوت الحموي الذي يخمّن أن تكون الأهواز معجمة لكلمة الأحواز بسبب عدم لفظ الفرس لحرف الحاء ومع هذا يقول ياقوت الحموي أن الأهواز اسم أطلق على هذا الإقليم في الإسلام. وفي الحقيقة ان الفرس لا ينطقون الحاء ولكنهم في الكتابة يكتبونها كمحمد و حسين وغيرها. واذا استندنا الى نطق الفرس فنجد انهم لا ينطقون الواو ايضا ويلفظونها كما يلفظ حرف V الانجليزي، اذن هذا ليس دليلا كافيا كي نقول لانهم لا ينطقون الاحواز فيكتبونها الاهواز - فهم يكتبون محمد و يلفظونه مهمد – وعلى هذا الاساس فانهم يستطيعون ان يكتبوا الاحواز ويلفظونها الاهواز. واذا قبلنا جدلا بان الاهواز تسمية فارسية فهذا يعني باننا نقر بانها أرض فارسية لان كل الكتب والمراجع العربية ذكرت تسمية " الاهواز" بينما ليس هناك مرجع تاريخي عربي واحد يؤكد تسمية الاحواز فلماذا نسلم وثائقنا التاريخية بالمجان للفرس الذين يريدون ان يزوروا ويثبتوا ما ليس لهم؟ أما السؤال الآخرالذي يطرح نفسه هنا هو اصلا لماذا يستند البعض على نطق الفرس لاسم منطقتنا؟ أليس من الأولى ان نرجع للمصادر العربية، خاصة اذا كنا ندعي بان هذه المنطقة لا علاقة لها بأي شي فارسي؟

ياقوت الحموي فإنه كما خمّن بأن تسمية الاهواز قد تكون معجمة لكلمة الاهواز خمّن كذلك بأنها قد تكون معربة لكلمة الاخواز/ فيقول في كتابه معجم البلدان نقلا عن التوزي: "الأهواز تسمى بالفارسية هرمشير وإنما كان اسمها الاخواز فعربها الناس فقالوا الاهواز وأنشد لأعرابي:

لا ترجعن الى الاخواز ثانية / قعيقعان الذي في جانب السوق ..

وحسب ياقوت الفرس كانوا يطلقون على مدينة الاهواز تسمية هرمشير ويطلقون على الاقليم، تسمية خوزستان في فترة تاريخية معينة و هذا تكرر عدة مرات في كتاب معجم البلدان لياقوت الحموي،و وفق هذا المصدر و المصادر الاخرى فإن الفرس لم يطلقوا تسمية الاهواز على الاقليم و لا على الاهواز المدينة كي نقول بان الاهواز تفريس لكلمة الاحواز.( للمزيد انظر : معجم البلدان، ياقوت الحموي ،الجزء الاول ، دار الكتب العلمية ، بيروت ، لبنان ،1990م.)

هناك دراسة تاريخية دقيقة لباحث آخر هو الكاتب و الباحث العراقي "محيي هادي" تحت عنوان " الأهواز أم الأحواز أم الأخواز" يقول فيها:

"ساذكر فقرات اقتبستها من كتاب الحموي - معجم البلدان-، الذي يعتمد عليه من يدافع عن تسمية الأهواز بالأحواز. الا أنه وقبل الدخول في موضوعي هذا فإنني أقول، كما قال الحموي في كتابه معجم البلدان أن "الأهواز إسما عربيا سمي به في الإسلام". كذلك سأذكر بعض الفقرات التي اقتبستها من مصادر أخرى.

من خلال مراجعاتي للمصادر المتوفرة لدي وجدت :

  1. أن كلمة الأهواز تتكرر 2821 مرة في 1915 صفحة في 174 كتاب.
  2. أن كلمة الأحواز تتكرر 10 مرات في 10 صفحات في 9 كتب. و لا تعني كلمة الأحواز في هذه المراجعة ، بالضرورة ، الأهواز.
  3. أما كلمة الأخواز فإنها تتكرر 8 مرات في 3 كتب.
  4. تكررت كلمة أهواز 9 مرات في 6 كتب. و لم أبحث جديا عن كلمتي أحواز و أخواز، الا أنني أذكر شيئا عنهما.
  5. و تتكرر كلمة الأهوازي 1916 مرة في 107 كتب.
  6. لم أجد أي ذكر لكلمة الأحوازي.
  7. و لم أجد كلمة الأخوازي.
  8. أما كلمة الحويزة فإنها تتكرر 81 مرة في 6 كتب."

( للمزيد أنظر: محيي هادي ، الأهواز أم الأحواز أم الأخواز ،الحوار المتمدن-العدد: 610 - 2003 / 10 / 3)

اما المراجع و المصادر للمؤرخين و الرحالة العرب الذين ذكروا تسمية الأهواز دون غيرها فيمكن مراجعة الكتب التالية على سبيل المثال لا الحصر:

  1. محمد أبو القاسم بن حوقل (ت. 367 هـ/ 977 م) (ولد في نصيبين في شمال شرق الجزيرة الفراتية ضمن الحدود التركية اليوم ) كاتب وجغرافي ومؤرخ ورحالة وتاجر مسلم منالقرن العاشر للميلاد. من أشهر أعماله «صورة الأرض» عام 977.
  2. الإصطخري، أبو القاسم إبراهيم محمد الكرخي هو عالم مسلم من رواد علماء البلدان أو الجغرافيين . نشأ في أصطخر ونسب إليها، وألف كتاب صور الأقاليم. وذكر اسمه في (كشف الظنون) بـ أبو زيد محمد بن سهل البلخي. عاش في النصف الأول من القرن الرابع الهجري (العشر الميلادي). خرج سنة 951 م
  3. مروج الذهب ومعادن الجوهر: للمسعودي
  4. صور الأقاليم لأحمد بن سهل، أبو زيد البلخي(235 - 322هـ/849-934م)
  5. كتاب البلدان: لقدامة بن جعفر 7- صورة الأرض: لمحمد أبو القاسم بن حوقل(ت 367 هـ/977م) 8- عجائب البلدان: لمسعر بن مهلهل أبي دلف
  6. نزهة المشتاق في اختراق الآفاق للشريف الإدريسي (560هـ) هو الذي وضع الخرائط لجمهع أنحاء العالم المعمور آنذاك، وصمم كرة من الفضة صورة كافة تضاريس العالم. القرن السابع الهجري (الثالث عشر الميلادي)
  7. تاريخ إبن خلدون وايضا رحلته شرقا وغربا لعبد الرحمن بن خلدون (ت 808م)

و من يشكك بكل هذه الوثائق و المصادر التاريخية و الادلة الدامغة فليأتي بما يفندها أو يدحضها و ليأتي بمصادر تاريخية و مسكوكات و خرائط و دواوين و نصوص دينية و غيرها تذكر تسمية الاحواز.

النقطة الاخرى التي يجب التنبيه لها هنا هي أنّ العرب بعد الفتوحات الاسلامية قاموا بتعريب أسماء المدن والقرى والاقاليم التي حكموها، فكيف لم يعربوا تسمية الاهواز – اذا كانت فارسية - و نجد بأنها وردت كماهي في النصوص العربية الاسلامية ؟

أما حول حقبة الشيخ خزعل الذي كان يحكم الاقليم، فليس لدينا مصدر واحد يقول بانه عرف أو نطق أو استعمل هذه التسمية و كان يلقّب بأمير المحمرة و غالبا امير عربستان. اما تسمية عربستان فاطلقت من قبل الأتراك والفرس وغيرهم من شعوب المنطقة على الأهواز لمدة خمسة قرون منذ نشوء الدولة المشعشعية و التي تدل أكثر من غيرها بان هذا المنطقة عربية و يقطنها شعب عربي حيث ان تسمية عربستان تعني ارض العرب او اقليم العرب.

اذن النقاش العلمي وفق المنهج التاريخي يعتبر محسوما لصالح تسمية الاهواز حيث أنّ هناك المئات من الكتب و المصادر التاريخية و الدواوين الشعرية و النصوص الدينية السنية و الشيعية و المسكوكات الذهبية و الفضية في الفترات المختلفة كتبت و سكّت باسم الأهواز و هناك رحالة أكدوا على هذه التسمية للمنطقة، كما ان هناك خرائط كثيرة وردت فيها هذه التسمية.

دور العراق في الترويج لتسمية الاحواز

كانت عناوين الغالبية العظمى من المنشورات والكتب التي صدرت في العراق في نهاية الستينات والسبعينات تحت تسمية عربستان ثم تحوّلت إلى تسمية الأحواز من قبل الأستاذ على نعمة الحلو الذي سبق وان أصدر الكثير من كتبه باسم عربستان، ولم تكن التسمية مشكلة كما هي عليه الآن حيث أصبح كل من هب ودب يخون الآخرين كونهم يعتقدون ان تسمية بلادنا التاريخية هي عربستان او الأهواز.

أما قادة جبهة تحرير عربستان رغم توجهاتهم القومية لم يتبنوا تسمية الاحواز حيث لا نجد أي ذكر لتسمية الاحواز في أي مكان من منشورات و ادبيات جبهة تحرير عربستان و بعدها الجبهة الوطنية لتحرير عربستان و من ثم الجبهة القومية لتحرير عربستان الى بدايات السبعينات حيث تبنت الجبهة الشعبية لتحرير الاحواز هذه التسمية لدى نشوءها عام 1971.

فكل الشواهد والدلائل والوثائق تدل ان اول من جاء بهذه التسمية وتبناها وروّج لها هم العراقيين في نهاية الستينات وبداية السبعينات ومن ثم تبنتها بعض التنظيمات الاهوازية التي كانت تنشط في العراق.

اما الاستاذ على نعمة الحلو استعمل كلمة الاحواز مقابل عربستان وليس مقابل الاهواز، بل انه استعمل في عدة مواضع في كتبه ومؤلفاته تسمية الاهواز للدلالة على مدينة الاهواز.

وقد دخلت تسمية الاحواز في قاموس الجبهة الشعبية لتحرير الاحواز بين ليلة وضحاها عندما إهتم حزب البعث بالقضية خلال صراعه مع ايران إبّان السبعينات مستندا على الفقرة آنفة الذكر من كتاب ياقوت الحموي للتأكيد على مقولة الصراع العربي الفارسي. أي أنها جاءت في سياق صراع سياسي بين دولتين و ليس في سياق بحث علمي تاريخي.

وبما أن الدعم الذي كان يقدمه النظام العراقي آنذاك نابعا من دعمه لكل القوى المناهضة لنظام الشاه ومن بينها الاهوازيين فان دعمه للقضية الأهوازية لم يكن نابعا من أيمانه بقضية عربستان ومما يثبت القول هذا بأن النظام العراقي استخدم القضية كورقة للمساومة السياسية و الشواهد و الدلائل على ذلك كثيرة ومؤلمة ولعل اتفاقية الجزائر عام 1975 وما نتج عنها من تداعيات سلبية خير دليل على ذلك. و تطبيقا لبنود الاتفاقية أغلق العراق مكاتب التنظيمات العربستانية وسلم بعض المناضلين الاهوازيين لسلطات الشاه، كما أجبر ما تبقى منهم على مغادرة العراق على حساب القضية الاهوازية بالدرجة الأولى.

وأثناء الحرب العراقية الايرانية إستخدم صدام حسين التنظيمات الأهوازية التي كانت تنشط على أرض العراق كوقود لحرب السنوات الثمانية التي لم يجن منها الشعب العربي الاهوازي إلا الخراب و الدمار للمدن و القرى والتهجير لأعداد هائلة من سكان الاهواز الى داخل المحافظات الايرانية، الأمر الذي ساهم في عملية تفريس المهاجرين أكثر فأكثر كما نشأ جيل جديد لا يشعر بالانتماء إلى الأرض العربية الاهوازية نتيجة ولادته و نشؤه في المحافظات الأخرى وأغلبهم عاش في مخيمات تفتقد لأبسط متطلبات الحياة الإنسانية الكريمة.

لم يسمح النظام العراقي بطرح القضية الاهوازية كقضية مستقلة والاعتراف بحق الشعب العربي الاهوازي بتقرير مصيره و بناء حركته السياسية المستقلة وطرح قضيته في المحافل العربية والدولية. وكان يستطيع فعل ذلك بسهولة، لكنه حصر القضية في داخل منظومة النظام السياسي العراقي و لم يسمح للتنظيمات الاهوازية بالتحرك كحركات مستقلة لها قراراها الوطني. و كان العقاب القاسي نصيب كل من يخالف توجهات النظام و تعليماته و املاءاته وكان العقاب القاسي كالقتل والسجن نصيب الاهوازيين وكانوا بالطبع يعاملون بنفس القسوة التي كان يعامل بها صدام أشقاءهم العراقيين طيلة حقبة الحكم الشمولي الديكتاتوري المطلق. إن الرئيس العراقي صدام حسين نفسه لم يستخدم تسمية الاحواز في خطابه الوحيد الذي تطرق فيه الى هذه القضية و كان ذلك في بدايات الحرب الايرانية العراقية. عندما قال جملة وحيدة بانه " على شعبنا العربي في عربستان أن يتهيأ لممارسة حقوقه الوطنية والقومية على أرضه ". و رغم إن النظام العراقي في شعاراته أكد على تحرير عربستان و حقوق الشعب العربي الاهوازي الا أنه عمليا تصرف على العكس من شعاراته تماما.

اذن السلطات العراقية تبنت تسمية الاحواز وروّجت لها في فترة من الفترات وتبنت تسمية عربستان و روّجت لها في فترات اخرى وفق طبيعة الصراع مع ايران والمصالح السياسية التي تقتضي تبني خطابات وتسميات واستراتيجيات مرحلية.

كشهادة على ما سبق ذكره يقول طالب المذخور احد الناشطين العربستانيين في العراق في تلك الحقبة حول موقف العراق من القضية الاهوازية عند استلام حزب البعث السلطة في العراق: "رغبة من حزب البعث في تحويل القضية الاحوازية إلى ورقة عراقية، باعتبار أن تسمية ((عربستان)) في تلك المرحلة كانت لا تسمح للعراق اِعتبار القضية الاحوازية ورقة عراقية بسبب ارتباطها بمؤسسات ودول عربية خصوصا بعد التوصية التي رفعها مؤتمر المحامين العرب المنعقد في الإسكندرية عام 1968م إلى جامعة الدول العربية، والتي كانت توصي بمنح القضية كرسيا في جامعة الدولة العربية وبدعم وتأييد من عدة دول عربية وهي مصر والعراق والكويت واليمن والجزائر. وبموافقة عدة دول عربية على إدراج قضية عربستان في منهاج التعليم بكتاب التأريخ الذي يدرّس في المدارس الثانوية. وحول موقف العراق بعد الثورة الايرانية يقول المذخور: "بعث الرئيس العراقي الراحل صدام حسين مبعوث شخصي من قبله إلى ليبيا للقاء قيادة جبهة تحرير عربستان وإقناعهم بالعودة إلى العراق وذلك قبل نشوب الحرب العراقية ـ الإيرانية بثلاثة أشهر، فاشترطت الجبهة أن عودتها للعراق مرهونة باعتراف العراق رسميا بالقضية الأحوازية وتدويل القضية عن طريق منح كرسي للجبهة في جامعة الدول العربية، ولكن العراق وقتها عرض على الجبهة الحكم الذاتي للأحواز ضمن الدولة العراقية، وكان رد الجبهة قاسياً على المبعوث حين طلبوا منه إيصال الرسالة إلى الرئيس صدام حسين وهي (سبق وإن لدغنا، ولن نلدغ مرتين) ."

(انظر سلسلة مقالات طالب المذخور حول عربستان تحت عنوان: حركة النضال العربي لتحرير الأحواز قفزة نوعية في الأداء الوطني، الجزء الثاني، موقع عربستان ، تاريخ 6-6-2010)

كما أن منظمة الأمم المتحدة تعتمد تسمية الأهواز وهذا نموذج--عباس 12:13، 16 ديسمبر 2014 (ت ع م)

  تعليق: كذلك ذكر أمين الريجاني في كتابة "ملوك العرب" (ص 684) التالي: "اطلق عليها العرب في الماضي اسم الاهواز وهي اليوم عربستان من اعمال فارس" وكتاب ملوك العرب كتب في 14 أيلول 1924 الموافق 15 صفر 1343هـ.--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 15:35، 16 ديسمبر 2014 (ت ع م)

  تم، عباس هذا الطرح أعلاه يستحق أن يكون مقالة --Mervat ناقش 17:17، 18 ديسمبر 2014 (ت ع م)

|}

الأحواز هي الصحيحة عربيا خطط الصفوية لمحاربة اللغة العربية،لما وجدت الحكومة الصفوية في طهران مقاومة عربية عنيفة لإطماعها عمدت إلى أساليب غير مباشرة لإرغام شعب الأحواز على ترك اللغة العربية فكان منها تغيير أسماء المناطق العربية بأسماء فارسية فمدينة الحويزة أصبحت( دشت ميشان) والخفاجية أصبحت (سوسنكرد) والصالحية أصبحت( اندميشك) والأحواز أصبحت ( الأهواز) وميناء خور عبدالله أصبح (ميناء بندر شاهبور) والشارع الخزعلي في المحمرة أصبح (شارع بلهوي) وكان من أساليب الإرهاب الفكري التي يمارسها الاحتلال الصفوي على شعب الأحواز ما قامت به طهران بإصدار جريدة في مدينة المحمرة سميت بجريدة خوزستان تصدر بالفارسية ويُلزم أبناء الأحواز بشرائها وقراءتها ومن بعد تم منع تداول المطبوعات العربية وتقديم من يقوم بتداولها إلى المحاكم باعتبارها من المحرمات التي يعاقب عليها القانون ومن جملة الحقد الصفوي على كل ما هوعربي تم الاستيلاء على جميع المكتبات الخاصة ونقل محتوياتها إلى داخل إيران كما تم إتلاف الكثير منها ورميها في نهر كارون وتم إغلاق مطبعة مدينة المحمرة خشية طبع الكتب العربية فيها أو طبع النشرات المعادية للاحتلال الصفوي وأغلقت المكتبات التي تبيع المطبوعات العربية وتمت مصادرة محتوياتها والتنكيل بأصحابها وللنظام المجوسي في طهران حيل شيطانية لمحاربة اللغة والهوية العربية فكان منها رفض جميع المعاملات إن لم تكن باللغة الفارسية ويتم منع مراجعة الدوائر الحكومية إن لم يكن التفاهم مع الموظفين باللغة الفارسية ولا تقبل شهادة أي عربي في المحاكم إن لم يتكلم الفارسية بحجة أن القضاة لايجيدون اللغة العربية ولا يجوز أن تقبل المحاكم أي مترجم عن العرب أمامها ومن ضمن حيلهم الشيطانية منع أي عربي من الالتحاق بوظيفة حكومية ما لم يثبت اجادتة للغة الفارسية وقد أدى هذا الإجراء إلى تعرض الكثير من أبناء الأحواز الذين يرفضون التحدث بالفارسية إلى التشرد خارج الأحواز.— هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه 5.170.99.215 (نقاشمساهمات)


ماذا تقصد بالصفوية؟ إن كنت تقصد الدولة الصفوية فهي حكمت في بلاد فارس (إيران) سنوات 1501-1785. فكيف الشارع الخزعلي في المحمرة أصبح شارع بهلوي حسب خطط الصفوية لمحاربة اللغة العربية بينما الأمير خزعل بن جابر بن مرداو بن علي بن كاسب هو من مواليد 1861 أي 100 سنة بعد سقوط الصفويين و الدولة البهلوية تأسست عام 1925 إثر الانقلاب الذي قام به رضا بهلوي ضد الشاه أحمد مرزا القاجاري آخر شاهات الدولة القاجارية، حكمت هذه المملكة منذ تأسيسها حتى سقوط سلالة بهلوي إثر الثورة الإيرانية في عام 1979. هل دققت التواريخ قبل كتابة تعليقك؟--عباس 12:10، 16 سبتمبر 2015 (ت ع م)
نقاش مغلق حول طلب نقل اسم المقالة إلى الأحواز

الاهواز تقع جنوب غرب ايران و ليس شمال غرب ايران، ارجو اصلاح الخطاء في المصدر محمد حسین آل جادر (نقاش) 22:44، 22 أغسطس 2017 (ت ع م)

طلب نقل المقالة

بعد ما اطلعت على صفحة النقاش وما وصل الى يدي من مقالات ونقلاً عن بعض الاخوان اطرح التالي:

  • للكاتب الاستاذ شفيق الرشيدات الأمين العام لاتحاد المحامين العرب في كتاب الحق و العروبة , عربستان الجزء العربي المغتصب

يذكر :عند تعرض عيلام و بابل إلى احتلال الأخمينيين قبل حوالي 2500 عام, قام الاسكندر المقدوني بغزو المنطقة و دمر الجيش الأخميني في "معركة انابيلا" و جزء ارض بابل و عيلام إلى دويلات و أمارات و انفرد العرب بالمنطقة و أطلقوا عليها اسم الأحواز نسبة إلى ملكيات قبائلهم لاقسامها.

المعنى اللغوي
  • (الأحواز: جمع لكلمة حوز, و أصلها مصدر حاز بمعنى الحيازة و التملك و كان العرب يستعملون هذا اللفظ دلالة على تمليك الأرض دون سواها. و يشيرون بها إلى الأرض التي اتخذها فرد و بين حدودها فاستحقها دون منازع. كما كانوا يعدونها دلالة للتبعية الإدارية أو السياسية أو العشائرية بالنسبة للقبائل و الحواضر و الأمارات فيقال حوز فلان و أحواز تميم و أحواز....).
اعترف إبراهيم صفائي
  • يقول إبراهيم صفائي صاحب قصة حياة الجنرال زاهدي- نقلا عن عيسى صديق في كتابه (ذكريات العمر -يادگار عمر) حول تغيير الأسماء العربية إلى الفارسية: (تشكلت في الجيش الايراني مجموعة من الاخصائين و المثقفين بأوامر من رضا خان – وزير الحرب في عام 1301 شمسي و هم: حبيب الله نوبخت, ذبيح بهروز و العقيد علي رياضي بمساعدة فرج الله بهرامي السكرتير الأول, رئيس مكتب وزارة الحرب و ذلك من اجل تغيير الكلمات الأجنبية إلى الفارسية. و في عام 1302 شمسي تغير اسم عربستان إلى خوزستان و قامت وزارة الحرب باعلام ذلك الى وزارة الداخلية و من جهتها قامت وزارة الداخلية و ضمن رسالة رقم 12-17445 في شهر " دي(10) لعام 1302 شمسي" بإبلاغ السفارات الأجنبية في طهران و السفارات الإيرانية في الخارج.)

و يذكر إبراهيم صفائي في كتابه" لورد كرزن في الخليج الفارسي" في عام 1304 شمسي)1925 ميلادي( و (استكمل ذلك المشروع في عام 1936 في ما بعد) من قبل نفس المجموعة الخاصة بوزارة الحرب حيث تم تغيير أسماء المدن و المواني من العربية إلى الفارسية و بالنحو التالي: عربستان إلى خوزستان, المحمرة إلى خرمشهر, عبادان إلى آبادان, الفلاحية إلى شادگان, الصالحية الى انديمشك و الحويزة الى هويزة حتى شملت كل اسماء المدن و القرى العربية.

  • الدليل الواضح على صحة الأحواز هو وجود مدينة الحويزة من نفس المصدر و المعنى لاسم الأحواز و تفريس الحويزة إلى هويزة و الأحواز إلى الأهواز هو خير دليل على هذا الأمر.
المنظمات الاحوازية
  • صفحة النقاش اغلبها عن حزب البعث العراقي واستطبع دحر نسب الاحواز الى حزب البعث كالتالي

حركة تحرير الوطني الاحوازي لسيد طاهر ال سيد نعمه نائب امين العام للحركة وهو شخص يعارض العلم الاحوازي ويرفع علم الممكلة الهامشية ويضيف عليه بعض الشي ودليله علي رفع علم مختلف كان انه علم الاحواز من صنع البعث ولكن لم يطرح اسم الاحواز من صنع البعث. بالاضافة الى المنظمة السنية الاحوازية انطلقت بعد احتلال العراق وتستخدام اسم الاحواز بالاضافة الى منظمات شيوعية وعلمانية وغير قومية تستخدام اسم الاحواز هناك منظمة وحدة تستخدام اسم الاهواز وهي حزب التضامن الديمقراطي الاهوازي. النظام السوري كان معارض لنظام صدام حسين كان يستخدام اسم الاحواز في المنهج الدارسية .

محيي هادي
  • محيي هادي صيدلي وليس كاتب او متخصص في علم المدن او اللغه وكتب عن الاحواز ثلاث مقالات اغلبها يتحدث عن نظام صدام حسين والبعث وادخل الاحواز كي يهاجم البعث بعد احتلال العراق
اخيراً
  • جميع المؤرخين المذكورين كانوا في حقبه زمنية وحده وهي 930 الى 980 وكتب ياقوت الحموي في 1221 الى 1224 كتابه فهو اجدد المصدر التاريخية .
  • اخيرا المقال الذي نقلته كان للاخوان كاظم مجدم و صالح الحميد ولم تكتب انك نقلت المقال والاداره لثقته بك لم تحقق بالموضوع او تشكك بالمصادر ولم اجد اي مصادر على كل حال وكان المقال في 21 ابريل 2014 ونقلته حضرتك في مايو 2015 وظنت الاخت ميرفت بانه المقال لك ولم يشكك احد بك ولم يفحص المقال كي يعرف من كان وراء المقال, المقال لحزب التضامن الديمقراطي الاهوازي يهدف لهدف سياسي وجميع المصادر غير موجودة فقط نجد ارقام وكتب تحمل هذا الاسم ولم نجد اي مصدر وللتاكد من صحة كلامي بانه المقال للاخوان كاظم مجدم وصالح الحميد مراجعة الرابط[1] مقال تحت عنوان الخلاف على تسمية الأهواز بين الحقائق التاريخية والنقاشات السياسية. --جار الله (نقاش) 02:00، 17 سبتمبر 2015 (ت ع م)
  1. شفیق الرشیدات نفسه اطلق اسم عربستان علی المنطقة وليس الأحواز
  2. لا أحد ينكر أن الأحواز تدل على الحيازة لكن يرجى تزویدنا بمصدر ل كانوا يعدونها دلالة للتبعية الإدارية أو السياسية أو العشائرية بالنسبة للقبائل و الحواضر و الأمارات فيقال حوز فلان و أحواز تميم و أحواز
  3. یقول ابراهیم صفائی انهم غیروا عربستان إلي خوزستان. ماهي علاقة الأحواز بالأمر?
  4. المصادر هي التي تحدد الاسم وليس المنظمات. إن كنت تؤمن بغير ذلك تجد أعلاه مصدر من الأمم المتحدة استخدمت اسم الأهواز وليس الأحواز. فهل أصحبت المنظمة السنية أوثق من منظمة الأمم المتحدة?
  5. إن كنت تطعن بمحيي هادي كونه صيدليا وليس مؤرخ فشفيق رشيدات ايضا محامي.
  6. شرحت لك أعلاه رأيي عن المنظمات. لاتجد مكانا بأنني طرحت الموضوع وكأنه من لساني. كون الموضوع مكتوب علي يد كاظم مجدم أو صالح حميد لايجعله بلاأهمية كما في نفس الوقت لايجعله نصا قدسيا لايمكن طعنه. يمكنك أن تجلب لنا مصادر تنفي ما تم طرحه أعلاه أو تثبت كذب ما طرح وسوف نناقشه.
والسلام عليكم--عباس 06:44، 17 سبتمبر 2015 (ت ع م)
مرحبا صديقي @سامي الرحيلي: اليك رسالة الخليفة عمر بن الخطاب للصحابي عتبة بن غزوان--عباس 07:05، 17 سبتمبر 2015 (ت ع م)

هناك دراسة تاريخية دقيقة لباحث آخر هو الكاتب و الباحث العراقي "محيي هادي" تحت عنوان " الأهواز أم الأحواز أم الأخواز" يقول فيها:

من خلال مراجعاتي للمصادر المتوفرة لدي وجدت :

  1. أن كلمة الأهواز تتكرر 2821 مرة في 1915 صفحة في 174 كتاب.
  2. أن كلمة الأحواز تتكرر 10 مرات في 10 صفحات في 9 كتب. و لا تعني كلمة الأحواز في هذه المراجعة ، بالضرورة ، الأهواز.
  3. أما كلمة الأخواز فإنها تتكرر 8 مرات في 3 كتب.
  4. تكررت كلمة أهواز 9 مرات في 6 كتب. و لم أبحث جديا عن كلمتي أحواز و أخواز، الا أنني أذكر شيئا عنهما.
  5. و تتكرر كلمة الأهوازي 1916 مرة في 107 كتب.
  6. لم أجد أي ذكر لكلمة الأحوازي.
  7. و لم أجد كلمة الأخوازي.
  8. أما كلمة الحويزة فإنها تتكرر 81 مرة في 6 كتب."

لا اعرف الباحث اين بحث لكن ان كان باحث عن الاحواز والبحث نظراً الى وقت نشر المقال 2003 كان حصل على الاقل على الكتب التالية:

بعض الكتب التي تحمل اسم الاحواز واذا رغبتوا ازودكم بالمزيد

  • علي نعمه الحلو(القاهرة 1966) بلاد الأحواز -6 مجلدات
  • علي نعمه الحلو الأحواز قبائلها و أسرها
  • مصطفى عبد القادر النجار في كتابه الموسوم (التاريخ السياسي لإمارة عربستان العربية 1897ـ1925)

يُعرف الأحواز : وتسمى أيضا، الناصرية نسبة الى الشيخ ناصر بن محمد أول رئيس لبني كعب على الإقليم. ويطلق الفُرس عليها اسم (الأهواز)، حيث لا يلفظ الفرس حرف (الحاء) .. وتقع المدينة على ضفاف نهر القارون الى الشمال الشرقي من المحمرة ، ويبلغ عدد سكانها أقل من مليون بقليل.. وكانت مركزا لإمارة الأحواز ردحا من الزمن . وكتب اخرى

  • المؤلف: الجعفري، ماهر اسماعيل المؤلف: ضياء احمد جمعة: الاحواز
  • نصار احمد الخزعل: الاحواز الماضي , الحاضر , المستقبل
  • د. صالح احمد العلي: الاحواز في العهود الاسلامية الاولى
  • صباح الموسوي: من اعلام الاحواز
  • هادي باليل الموسوي: ياقوت الازرق في معالم الحويزة والدورق
  • جليل مانع الزويدي: مسيرة نحو قبائل الاحواز
  • منذر عبد الكريم البكر: الجذور التاريخية لعروبة الاحواز
  • د. ابراهيم خلف العبيدي :الاحواز ارض عربية سليبة

جميع الكتب قبل عام 2003 فدراسة الشخص غير دقيقه وليس له اي مصداقية على ما ذكره

  1. إن كنت تطعن بمحيي هادي كونه صيدليا وليس مؤرخ فشفيق رشيدات ايضا محامي.

انت جلبت مقال يطعن ب علي نعمه الحلو وهو مؤرخ ومتخصص بالأحواز ومحيي هادي كاتب مقالات وليس مختص في شي واغلب كتاباته نابعه عن حقد كمثال:

  • احفاد آكلة الاكباد 2013 / 5 / 24
  • الأردن المنشار الذي لا ينقطع عن النشارة ذهابا ولا إيابا 2003 / 8 / 9
  • سلفي آل الرياض 2011 / 6 / 20
  • بعثي نگس(نجس). بعثي نظيف 2009 / 4 / 5
  • مقال ساخر من حماس ,هل ستقيم حماس مجالس تعزية أم حفلات أفراح؟ 2009 / 1 / 28
  • أوغاد من منبع الارهاب الوهابي 2006 / 2 / 25
  • شيخُ الأزهر الأعور 2006 / 1 / 11
  • لعنة الله عليكم 2004 / 11 / 18
  • القرضاوي يتزوج بابنة حفيدته 2004 / 1 / 19

هذا بعض ما كتبه محيي هادي ونظراً لما يكتبه فنجد اغلب كتاباته معادية للعرب فلا ناخذ منه شي كي يثبت اسم عربي وهو احد المعادين للعرب.

  • الأستاذ شفيق الرشيدات ذكر اسم الاحواز في الكتاب وقال عربستان او الاحواز حين عرف الأحواز في اكثر من صفحة وستجد في صفحة 2 الى 7 اكثر من مره يذكر فيها اسم الاحواز كاشارة الى الأحواز المدينة والدولة.
  • من المعروف ان نظام الشاه الإيراني.... ولم تطلق تسمية الاحواز على الاقليم بتاتا في اي حقبة تاريخية ولم يعرف او يستعمل احد من الاهوازيين هذه التسمية، لا في أشعارهم أو كتاباتهم أو استخدامهم اليومي.

نعم صحيح فهذا شأن الاقليم ونستخدمه في ويكيبيديا الاقليم عربستان ونحن نتكلم عن المدنية وليس اللاقليم.

  • النقطة الاخرى التي يجب التنبيه لها هنا هي أنّ العرب بعد الفتوحات الاسلامية قاموا بتعريب أسماء المدن والقرى والاقاليم التي حكموها، فكيف لم يعربوا تسمية الاهواز – اذا كانت فارسية - و نجد بأنها وردت كماهي في النصوص العربية الاسلامية ؟

لم اجد اي دليل على تعريب المسلمين للمدن والدليل على سبيل المثال لا الحصر

  • مدينة زواغة التاريخية لم يتم تغيرها وهو اسم ليس بعربي بل بربري واسمها اليوم صبراتة مدينة من مدن ليبيا
  • الإسكندرية لم يتم تغيير الاسم
  • مدينة بلبيس في مصر

النقطة المطروحة ليس مبنية على اي اساس تاريخي او علمي .

  • وطرحت بانك لم تطرح المقال كانه على لسانك ولكن لم تنبه الأدارة على نقل المقال كي يتحققون من المصدر وكان القرار على ثقتهم بك وليس ثقتهم باصحاب المقال ومن قانون ويكيبيديا ادراج المصدر وحفظ حقوق النشر وحقوق الملكية الفكرية للصاحب الباحث او المقال ارجو اضافة المصدر كي يحفظ حق الاشخاص وراجع حقوق التأليف والنشر وستجد انك اخترقت القانون بنشر صفحة وعدم الاشارة الى مصدرها او صاحبها
  • وللاخ @سامي الرحيلي: عن رسالة الخليفة عمر بن الخطاب للصحابي عتبة بن غزوان فارجع الى التاريخ الفتح ومتى كتبت الرسالة في بداية الفتوحات وكتب الاسم كما نقل له والاحتلال الفارسي كان مسيطر على المنطقه وعدم نطقهم الحاء لم ياتي بالامس كان منذو مئات السنين الى الان فهذا الشي لم يتغير فلا اجد الرسالة دليل على اسم واجد في نفس الموقع مقالات عن الاحواز ابحث في الموقع وستجد بعض المواضيع عن الاحواز.
  1. المصادر هي التي تحدد الاسم وليس المنظمات. إن كنت تؤمن بغير ذلك تجد أعلاه مصدر من الأمم المتحدة استخدمت اسم الأهواز وليس الأحواز. فهل أصحبت المنظمة السنية أوثق من منظمة الأمم المتحدة?

ارجو منك التركيز اكثر فانا عندما قلت حركة تحرير الوطني الاحوازي والمنظمة السنية الاحوازية لم اقول انهن مصادر او مراجع انك طرحت الاسم من صنع حزب البعث وحركة تحرير الوطني الاحوازي معادية لحزب البعث والمنظمة السنية انطلقت بعد حزب البعث فلا اجد ربط حزب البعث بالاسم مبني على دليل صحيح.

اما الامم المتحدة تستخدم الاسم المنقول عن الدولة كمثال كانت تستخدم اسم قبل ثورة الخميني وبعد ثورة الخميني اصبحت الجمهورية الاسلامية الايرانية والامم المتحدة تستخدم الاسم الجديد ولم تبقى على مملكة بهلوي ... والامم المتحدة تستخدم أورشليم لتصف القدس فالامم المتحدة ليست دليل ابداً.

  • وارجو النظر في استخدام الاحواز في المواقع العربية فستحصلون اسم الاحواز هو المستخدم عربياً سابقاً ذكرت عدة صحف وجرائد,....

واخيراً ارجع معك الى نقطة البداية قبل عام حيث نقلت اختبار البط :فحص البط مثل عام في أمريكا وبريطانيا ومعناه "إذا كان الطير يبدو كبطة ويسبح كبطة ويصدر (صوت البط) كبطة فهو إذن بطة" اذاً الاهواز بطه فهي ليس لها معنى في اللغة ... وتُنطق كما ينقطها الفرس بعدم قول الحاء ولم يجري عليها التفريس فهي حتماً بطه بلا شك في قانون البط. فناتي الى سياسة ايران لتبديل الاسامي فنجد ان جميع الاسامي تم تغيرهن فلماذا اذا كانت اهواز الاسم العربي لم يتم تبديلة والدليل الاتي

  • اهواز =الأحواز
  • آبادان =عبادان
  • خرمشهر =المحمرة
  • دزفول =قـنطرة-القلعة
  • امیدیه =العـميدية
  • اندیمشک =الصالحية
  • ماهشهر =معشور
  • بهبهان =باب هاني
  • دشت آزادگان =میسان
  • رامشیر =خلفیه
  • رامهرمز =رامز
  • شادگان =الفلاحية
  • شوش =سوس
  • شوشتر =تستر
  • هندیجان= الهندية-تمیمیه
  • هویزه =الحويزة ,,,تصغير كلمة : الأحواز

ارجو من الادارة الاهتمام بالموضوع وارجع الاسم ,,, وشكراً --جار الله (نقاش) 20:21، 17 سبتمبر 2015 (ت ع م)

أخي @جار الله: بما أن رسالة الخليفة عمر بن الخطاب للصحابي عتبة بن غزوان والتي جاء فيها اسم (الأهواز) لم تكن مقنعة بالنسبة لك. ففي الأمثال والحكم يقال، بأن (أهل مكة أدرى بشعابها)، وعليه فأن أهل الأهواز أدرى بشعابها، فما هو قولك بتسميات الأشخاص التي تنتهي باسم (الأهوازي) والتي تعجُ بها الكتب التاريخية، والتي ظهرت منذ بداية الفتخ الإسلامي في القرن الأول للهجرة واستمرت حتى القرون المعاصرة، أهم أيضاً كانت أسمائهم تنتهي بـ (الأحوازي) وحورت إلى (الأهوازي)، أم ماذا؟--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 21:03، 17 سبتمبر 2015 (ت ع م)
لدي سوال أود أن ترد عليه لطفا لأنني أرى كل استدلالاتك مبنية علي أنه لم يستطيع الفرس نطق الحاء فأستبدلوها بالهاء. لماذا لازال الفرس يكتبون محمد بالشكل الأصلي ولم يستبدلوه ب مهمد. ماذا عن حميد ومحمود وحسن وحسين? لماذا لاينطبق استدلالك علي مئات من المفردات العربية التي دخلت على اللغة الفارسية ولم يتم استبدال الحاء بالهاء فيها? هل تريدني أن ازودك بقائمة من مئات المفردات التي احتفظت بشكلها الأصلي? هل لديك بعض النماذج الأخرى التي تنطبق عليها قاعدتك المزعومة أي استبدال الحاء بالهاء? غير الأهواز والهويزة طبعا.--عباس 21:07، 17 سبتمبر 2015 (ت ع م)

اولا اخي سامي هل ركزت على تبديل اسماء المدن !!!! كي تجد التبديل كان على الجميع المدن وليس مدينة الاحواز فقط ,وتطرقت الى مثل جميل (أهل مكة أدرى بشعابها) وانا من اهل الاحواز وهناك المئات اذا بحث ستجد انهم يصفون انفسهم بالاحوازي وستجدهم في المواقع التواصل الاجتماعي بكثرة ... هذا دليل على الاسم المستخدم اليوم هو الاحواز لدي اهل الاحواز وليس الاهواز.

واخي عباس الاحواز ارض تحت حكم ايران الان والامبراطورية الفارسية سابقاً فتجد تبديل الاسم ليس فقط لعدم قدرتهم لنقط الحاء لكن هناك دافع سياسي ايضاً واسم المدن المذكورة كانت واضحة فماذا تقول عن الحويزة هل هي الهويزة مثلاً ام الحويزة وهذا مثال واضح على تبديل الاسم ...— هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه جار الله (نقاشمساهمات)

يبدو لي لم تقراء سوالي اصلا. اكثر من مرة قلت انت بأن يطلق الفُرس عليها اسم (الأهواز)، حيث لا يلفظ الفرس حرف (الحاء) وانا طلب منك أن تشرح لنا لماذا لازال الفرس يكتبون محمد بالشكل الأصلي ولم يستبدلوه ب مهمد. ماذا عن حميد ومحمود وحسن وحسين? لماذا لاينطبق استدلالك علي مئات من المفردات العربية التي دخلت على اللغة الفارسية ولم يتم استبدال الحاء بالهاء فيها? هل تريدني أن ازودك بقائمة من مئات المفردات التي احتفظت بشكلها الأصلي? هل لديك بعض النماذج الأخرى التي تنطبق عليها قاعدتك المزعومة أي استبدال الحاء بالهاء? غير الأهواز والهويزة طبعا--عباس 04:24، 18 سبتمبر 2015 (ت ع م)

اصبح النقاش عقيم

خلاصته جميع النقاش في النقاط التالية: تم طرح المقال المنقول وتم الرد علية وهو مبني علي عدة نقاط:

  • ارتباط الاسم بحزب البعث وتم الرد على النقطة راجعوا الرد .(وان كان البعض ينظن ان البعث من صنع الاسم يراجع معجم البلدان 1224 ميلادي)
  • دراسة محيي هادي الغير محايدة او مبنية على اساس علمي وتم الرد عليها.
  • تعريب اسماء المدن بعد الفتوحات وتم الرد عليها ايضاً.
  • وتم طرح المدن التي تم تبديل اسمائها والحويزه خير دليل.

على العموم تم الرد على المقال وانا انتظر من الاخت ميرفت والاخ ابراهيم والادارة النظر في الموضوع وان ينتهي النقاش هنا.

--جار الله (نقاش) 12:20، 18 سبتمبر 2015 (ت ع م)

انت لست من يحدد مسار النقاش ويقرر نهايته. مراوغتك لعدم الرد على سوالي تدل على زيف مدعاك. للمرة الثالثة وليعرف الجميع بأنك تراوغ اطرح عليك سوالي وهو قلت انت بأن يطلق الفُرس عليها اسم (الأهواز)، حيث لا يلفظ الفرس حرف (الحاء) وانا طلب منك أن تشرح لنا لماذا لازال الفرس يكتبون محمد بالشكل الأصلي ولم يستبدلوه ب مهمد. ماذا عن حميد ومحمود وحسن وحسين? لماذا لاينطبق استدلالك علي مئات من المفردات العربية التي دخلت على اللغة الفارسية ولم يتم استبدال الحاء بالهاء فيها? هل تريدني أن ازودك بقائمة من مئات المفردات التي احتفظت بشكلها الأصلي? هل لديك بعض النماذج الأخرى التي تنطبق عليها قاعدتك المزعومة أي استبدال الحاء بالهاء? غير الأهواز والهويزة طبعا--عباس 13:11، 18 سبتمبر 2015 (ت ع م)

متى انا قلت انه تم تبديل اسماء الاشخاص انا استدلالي كان واضح وينطبق على الحويزة وهي مدينة تم تبديل اسمها كما تم تبديل اسم الاحواز بنفس الطريقة الهاء بالحاء....ولم انقاش ان تم تبديل اسماء الاشخاص او اطرح ان تم تبديل جميع الحاء بالهاء واذا ركزت بلجنة وزارة الحرب كان هدفها تبديل اسماء المدن العربية وكتبت قائمة بالمدن الذي تم تبديلها وتستطيع المراجعة وليس اسماء الاشخاص . وانا اكتفيت من النقاش وتم الرد على المقال والنقاش كان ومازل على المقال الذي نقلته حضرتك ولم تخبر الادارة بانك نقلته وكان قرار الادارة على ان المقال غير منحاز او من جهة لدية هدف وانه المقال مبني على اساس علمي وبينت للادارة انه المقال منحاز ومن جهة لديها هدف سياسي وليس مبني على اساس علمي او تاريخي واخيرا تم تبديل الاسم على اساس المقال وانت طرحت ما لديك وانا طرحت ما لدي والقرار لدى الادارة . --جار الله (نقاش) 13:33، 18 سبتمبر 2015 (ت ع م)

انا ایضا اكتفيت من النقاش. كما يقول المثل يمكن ايقاظ من هو نائم لكن لايمكن ايقاظ من يمثل النوم. تبين للجميع زيف مدعاك. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته--عباس 14:46، 18 سبتمبر 2015 (ت ع م)
  خلاصة: «الأحواز» و«الأهواز» مُستخدمتان في المصادر العربيَّة ولم أرى أو أسمع بتفوُّق تسمية على أُخرى. تسمية «الأهواز» ليست جديدة بل وردت في المصادر العربيَّة والإسلاميَّة القديمة العائدة لِعصر الخُلفاء الراشدين، وذكرها الجُغرافيين العرب والفُرس والتُرك في عصر الحضارة الإسلاميَّة الذهبي، ولا شأن لِتعصّب الفرس القومي بتغيير اسمها، فالفرس أساسًا بالكاد يلفظون الحاء بأي كلمة. أمَّا بخصوص الصفويين فهؤلاء لم يكن عدائهم قومي، بل مذهبي، وعادوا أغلب جيرانهم من أهل السُنَّة، وفي مُقدمتهم العُثمانيين والأوزبك، وبحسب معرفتي (أنا أدرس التاريخ العثماني) فلم يكن همهم تبديل أسماء المناطق بقدر ما كان نشر التشيُّع. أغلب التسميات التي ذكرتها فوق كانت شائعة في فارس قبل الفتح الإسلامي، ومن لفظها بطريقةٍ مُختلفة كان المُسلمون، وهو أمرٌ طبيعي أن يلفظوا الأسماء الغريبة إلى أقرب ما يكون لِسمعهم، والمعروف أنَّ الأقوام الساميَّة كانت (وما زالت) تستبدل بعض الحُروف بأُخرى وخُصوصًا السين والشين، وفي هذه الحالة: «السوس» و«شوش» (أنظر تاريخيًّا كيف لفظ العرب المسيحيّون «يشوع» فجعلوه «يسوع»، وما زال الكثير من أهالي بيروت ودمشق وطرابُلس الشام يقولون «سجرة» بدل «شجرة»...إلخ). أي تبديل لإسم أي منطقة يكون بقرار حُكومي وليس بناءً على رغبة هيئات أو أفراد (لواء الإسكندرون لم يُصبح مُحافظة ختاي إلَّا بقرار حُكومي تُركي على سبيل المثال). المُهم من كُل ما سبق: النقاش طال بما فيه الكفاية وليس هُناك ما يؤكد صحَّة ما تقوله، بل العكس، كُل الأدلة التاريخية تقول أنَّ الاسمان يُقابلا بعضهما. لِيكتب كُل مُحرر الاسم بالطريقة التي تُعجبه في المقالة التي يُحررها، شرط توحيد التسمية فيها. انتهى--باسمراسلني (☎)--: 19:29، 18 سبتمبر 2015 (ت ع م)

تسمية الأحواز

@Elph: حسب الخلاصة التي أنهى بها الزميل @باسم: النقاش، فإن لكل محرر أن يحرر المقالات بما يراه مناسبا، على ( شرط توحيد التسمية فيها)، كان يجب تبعا لهذه الخلاصة أن يتم استرجاع كل تعديلات الزميلة Mervat، كونها لم تستند على سياسة واضحة عندما نفذت، لكون التسميتان لهما نفس الشهرة (حسب خلاصة الزميل باسم). كما تم العمل به في عدة نقاشات مشابهة، فإن كان النقل تم بناء على غير سياسة محددة، فيتم الرجوع عنه. هنا أنا أستغرب استرجاعك تعديلاتي (المتوافقه مع خلاصة باسم) في مقالة حركة النضال العربي لتحرير الأحواز، ثم كيف يمكن أن يكون اسم المقالة مخالف لنص المقالة؟؟ توحيد نص المقالة مع اسمها ضروري خصوصا في ظل الإتفاق أن التسميتان معمول مهما.
إذا لم أطالب أنا أو الزملاء باستعادة تعديلات Mervat كاملة، احتراما لمكانتك في قلوب الزملاء -على حساب الموسوعة- فإني لن أقوم بإعادة تعديلاتي مرة أخرى أيضا لمكانتك في قلوب الزملاء وأنا منهم؛ مع أن استرجاعك لها كان مخالفا، لذلك أرجو منك إعادة تعديلاتي توحيدا لنص المقالة مع اسمها.وعدم فرض الرأي بقوة الصلاحيات -- فراس (راسلني . مساهماتي) 12:17، 9 يناير 2016 (ت ع م)

لامانع من استخدام اسم الأحواز في اسم المقالة إن كان اسما علما ويستخدم الأحواز بدلا من الأهواز لكن لايمكن استخدام الأحواز في نص المقالة. والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.--عباس 13:30، 9 يناير 2016 (ت ع م)
@عباس: بناء على ماذا لا يمكن استخدام الأحواز في نص المقالة؟؟ هل قرأت ملخص النقاش الذي قام باسم بتلخيصه، إن كان الأمر تطبيق سياسات، فأريد أن أعرف ما هي السياسة المتبعة، أما إن كان الأمر مجرد فرض أراء بقوة الصلاحيات، فأنا أنسحب من النقاش، فلا حاجة بي للدخول في حرب تحرير، وفرض آراء، هي مجرد موسوعة.

أضافة المصادر لنسب العيلاميين الساميين

في قسم من النص يقول العيلاميون ساميون وهناك طلب لدرج المصدر ، هذي المصادر مع نصوصها بالكامل تؤكد نسب عيلام السامي، ارجوا رفع المصادر في قسم يلي يطلب المصدر للعرق العيلام الساميي

غياث الدين ميرخواند المؤرخ الإيراني في كتابه تاريخ حبيب السير مجلد الأول صفحه 33 و 34 عن كلامه في ابناء سام عليه السلام :

"حضرة الواهب العطاية وهب سام عليه السلام تسعة بنون ارفخشذ و هو ابو الانبياء ، كيومرث و هو أب للملوك العجم ، وأسود الذي كان عليه بنيان نينوى ، رحبه، مداين، ويقن و شام و روم اولاده، ولاود الذي من نسله فراعنة مصر، وعيلم [عيلام] الذي ينتسب له بناء الأهواز (خوزستان)"


ابن جرير الطبري المورخ الإيراني، يقول عن نسب عيلام في كتابه تاريخ الرسل والملوك (تاريخ الطبري) مجلد 1 صفحه رقم 144:

"إمراءة سام عليه السلام كانت صليب بنت بتاويل بن محويل بن خنوخ بن قين بن آدم عليه السلام وانجبت كم ولد له : ارفخشذ بن سام، آشوذ (آشور) بن سام ، لاوذ بن سام، عويلم [عيلام] بن سام..."

حمدالله مستوفي المورخ الايراني في كتابه "تاريخ گزیده" صفحه رقم 26 :

"ثاني اولاد سام كان عالم [عيلام] وخراسان و هيطال اولاد عالم..."


--Historia de alexander (نقاش) 12:44، 20 يوليو 2017 (ت ع م)

عُد إلى صفحة "الأهواز/أرشيف 1".