نقاش:إيمانويل كانط/أرشيف 1

أحدث تعليق: قبل 8 سنوات من Avicenno في الموضوع اسم المقال
أرشيف هذه الصفحة صفحة أرشيف. من فضلك لا تعدلها. لإضافة تعليقات جديدة عدل صفحة النقاش الأصيلة.
أرشيف 1


اسم المقال

@Sami Lab: مرحبا أخي. انظر ما ناقشناه سابقا هنا. شكرا لك--Avicenno (نقاش) 07:24، 20 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ
@مصعب: أهلاً أخي؛ الذي أستخلصه من الرابط في النقاش السابق قولك : <<طبعا ما دامت كانط في مصدر لا أستطيع أنا ولا 10 غيري أن نقول أنها خطأ.>> واعتراضك الشخصي واستساغتك للترجمة أمر شخصي عائد إليك مع احترامي لك. لذلك أرى العودة بالنقل إلى كانط، وهي الأشهر كما ذكرت في الأوساط الفلسفية، وخاصة المدرسة الكانطية، إذ أنهم قلة من يكتبونها على شكل "الكانتية"/ قارن النتائج في غوغل واحكم. سلامات. --Sami Lab (نقاش) 07:43، 20 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ
@Sami Lab: تمام. أليست كاتنت موجودة في مصدر إذن لماذا النقل؟ مثلا المجلد الخامس عشر من الموسوعة العربية. إذن يا زميلي تجد أن تغييرها إلى كانط أيضا هو أمر شخصي عائد لك مع كل الاحترام لشخصك. إذ أن كانت وكنت أيضا كلاهما منتشران في الأوساط الفلسفية وأنا أراهما أصح لفظا. أتذكر مثال أينشتاين الذي تطرقنا له مرة فالشخص ينطق اسمه بالتاء في الألمانية ولا ينطق طاء (هل تذكر قولك عن شعب الباهاماس أنه شعب يسمي نفسه بهذا الاسم فلم نغيره بالضبط هنا شخص ينطق اسمه بالتاء فلم الطاء). أنا أعارض النقل إلى كانط فلم لا تضع طلب نقل إلى كانط كي يشارك غيرنا بالنقاش كون اسم هذه المقالة استقر على كانت. بالنسبة للطاء فليست رأي شخصي لي فهناك مثلا الزميل سامي الرحيلي وأيضا مثلا حميد ألتينتوب التي نقلها الزميل الإداري زياد وقال أنها من المبالغات التعريبية فليس هذا رأيي فحسب وعليه لا أرى النقل فأسماء الأشخاص تكتب كما تلفظ وكانت موجودة في مصدر ككانط فلا أنا ولا انت ولا غيرنا يستطيع إثبات أن كانت خطأ لكن أستطيع أن أقول أنها الأقرب للفظ الأصلي وأنها أكثر شهرة فيما وقعت عليه عيني من المصادر الكانطية ليست حجة فأنت من أنشأها بهذا المسمى---Avicenno (نقاش) 09:22، 20 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ
@مصعب: شكراً لك/ 1- عندما نقلت لم أكن أعلم بوجود ذلك النقاش في صفحة توماس هنت، وذلك النقاش غير ملزم هنا/ 2- المصدر في ويكيبيديا مقدم على الرأي كما تعلم؛ أعتمد في مصادري على معاجم اختصاصية، والمعحم الفلسفي الصادر عن مجمع اللغة العربية بالقاهرة يترجمها كانط/ 3- أتفق معك أن لترجمة كانت مصادرها أيضاً، ولكن المغزى كان هو توحيد بين النسبة والمنسوب، فالكانطية أشهر بكثير من الكانتية، حتى قبل أن أنشئ أنا تلك المقالة، كانت الكانطية الجديدة منشأة على هذا النحو قبل ذلك، والويب يحوي الكثير الذي يدل على ذلك أيضاً./ 5-يمكن أن أتقدم بطلب نقل عندما يسمح لي الوقت بالمتابعة مستقبلاً، فحالياً وقتي ضيق جداً ولا متسع لدي إلا للكتابة في نطاق المقالات. سلامات. --Sami Lab (نقاش) 14:07، 20 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ
@Sami Lab: حسنا أخي. نعم ويكيبيديا تعتمد على المصادر وأنا بدوري بحثت في عدة معاجم فلسفية صادرة في بيروت وما حصلت عليه كان 3 أنماط مختلفة: عمانوئيل كنت، عمانوئيل كنط وإيمانويل كنت. وبحثت أيضا في النت ووجدت أن لكانت وكانتية عددا من المصادر لكن أيضا لضيق الوقت لم يتسن لي البحث بالتفصيل علما أني بحثت في عدة معاجم فلسفية في مكتبة الجامعة منها أيضا موسوعة الفلسفة ولكن سريعا فنسيت المؤلفين. في قاموس المورد وجدت:

kantian [kan't! Vn] (adj.; n.)

  1. كَنْتِيّ: ذو علاقة بعمانوئيل كَنْت §
  2. الكَنْتِيّ: أحد أتباع فلسفة كَنْت.
وأنت تعلم بالألمانية أخي واسمه لا ينطق طاء ولذا لا يحق لنا تغيير اسمه تماما كالنطق الألماني لآينشتاين. تحياتي--Avicenno (نقاش) 03:26، 21 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ
حصل خير  . --Sami Lab (نقاش) 08:42، 21 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ
كله خير إن شاء الله  . هذه الصفحة توضح ما قصدت--Avicenno (نقاش) 12:26، 21 أكتوبر 2015 (ت ع م)ردّ

نقاش بدون عنوان

هذا الفيلسوف ألماني ما علاقة بوابة روسيا به ؟ --مستخدم:muhib mansour 19:48، 30 أغسطس 2014 (ت ع م)ردّ

@Muhib mansour:   عدلتها، بالفعل لا يوجد علاقة، ربما حدث لبس بسبب التشابه في الاسم بين مملكة بروسيا وروسيا، شكرًا لك --محمدنقاش 19:55، 30 أغسطس 2014 (ت ع م)ردّ
عُد إلى صفحة "إيمانويل كانط/أرشيف 1".