في تصنيف مواقع ويب أمريكية لاحظت أن بعض المقالات تمت ترجمتها ترجمة حرفية مثل 247رياضة و تحقيق هنتر أم صفحات أخرى فقد استخدم الاسم الأصلي بدل ترجمته مثل كولكتيف ديجيتال ستوديو و روتن دوت كوم
فهل هناك سياسة محددة لتسمية مواقع الإنترنت؟
علما بأني قرأت مقالة عناوين المقالات ولكن لم أجد ما كنت أبحث عنه