نقاش:قبالة (يهودية)
هذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة قبالة (يهودية). هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقال. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية الحرة · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
مشروع ويكي تاريخ | |||||||||||||||||
|
تصحيح للفظ "عين سوف"
عدلא تمثل حرف "إ" بالعربية وليس "ع". للتأكد أنظر: https://en.wikipedia.org/wiki/Aleph
لاحظت أنه تم الرجوع إلى الترجمة الخاطئة "عين سوف" بدلاً من "إين سوف" أو "إيين سوف"، مع الاشارة إلى المنطوق العبري. سيدي الكريم، الخطأ ليس فالنطق بل فالترجمة من الأساس.الكتابة العبرية للفظ Ein هي אין كما هو معروف ويمكن التأكد منه بسهولة من أي مصدر. وحرف א هو حرف ألف وليس عين كما ذكرت، فلا معنى إلى ترجمة אין إلى "عين" بدلاً من "إين". أعلم أن هناك صفحة أخري بعنوان "عين سوف" وأن تصحيحي المقترح يتطلب تغير الصفحة الأخرى أيضاً، ولكن لا نستطيع أن نترك ترجمة خاطئة كحل بديل. شكراً لمجهودكم
هل هي من العهد القديم أم أنه تم إضافة مستحدثات من العهد الجديد
مجرد رأي
عدلهل فعلا كل ما يُنسب للكابالا صحيح ! وأن تأثيرهم قوي لتلك الدرجة ! .. وهل يأثرون على العالم من خلال الرسائل المبطنة ؟ < عقول شريرة Noura.789 (نقاش) 19:55، 16 يناير 2016 (ت ع م)