ويكيبيديا:ترجمة مقالات ويكيبيديا: الفرق بين النسختين

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط استرجاع تعديلات Khalid Muqbel (نقاش) حتى آخر نسخة بواسطة Dr-Taher
سطر 18:
* هناك ويكيبيديا خاصة مكتوبة بلغة إنجليزية بسيطة [[:simple:Main Page|هنا]] يمكن الاستفادة منها.
 
== معاجم وبرامجوقواميس ترجمة آلية ==
{{مقال تفصيلي|ويكيبيديا:مصادر موثوقة/معاجم وقواميس وأطالس}}
=== معاجم ثنائية اللغة ===
* [http://basm.kacst.edu.sa/Default.aspx البنك الآلي السعودي للمصطلحات (باسم)]: إنكليزي - فرنسي - ألماني - عربي. {{تقييم|5.0}}
* [http://www.websters-online-dictionary.org معجم Websters متعدد اللغات].
* [http://qamoos.sakhr.com/ قاموس صخر متعدد اللغات].
* [http://www.arabicacademy.org.eg/FrontEnd/search.aspx معجم المصطلحات على موقع مجمع اللغة العربية بالقاهرة]: إنكليزي - عربي.
* [http://wordreference.com/enar/ معجم wordreference.com]: إنكليزي - عربي.
* [http://www.arabization.org.ma موقع مكتب تنسيق التعريب في الرباط] : موقع ينسق التعريب بين الدول العربية ويحتوي في داخله على مكنز (بنك) للمصطلحات العربية في مختلف المجالات ويمكن البحث بالعربية وبالإنجليزية وبالفرنسية.{{تقييم|4.0}}
* [http://www.ldlp-dictionary.com معاجم مكتبة لبنان ناشرون] موقع يبحث في عدد من المعاجم بمختلف الاختصاصات التي نشرتها مكتبة لبنان ناشرون.
 
حدد الكلمة التي تريد ترجمتها، والموضوع أو المجال الذي تبحث فيه، ثم انظر المراجع المختصة بهذا الشأن، ولا مانع من الاطلاع على المراجع العامة للاستئناس بمعاني الكلمة في سياقات مختلفة. بشكل عام، يُستحسن أن يُستعمل المعنى الذي تتوافق عليه أكبر عدد من المراجع، ولا مانع من ذكر المعاني الأخرى أيضاً مع عزوها مصادرها. إذا كان هناك أسماء متعددة، فأضف قسماً عن أصل التسمية إلى المقالة، واذكر فيه الأسماء كلها وفسرها ولا تنسَ عزوها إلى مصادرها.
=== برامج ترجمة آلية ===
* [http://www.google.com/language_tools?hl=ar '''أدوات اللغة على غوغل''']: العديد من اللغات. {{تقييم|2.0}}
* [http://www.systran.co.uk/ سيستران]. {{تقييم|3.0}}
* [http://www.stars21.com/translator/english_to_arabic.html نجم21]. {{تقييم|2.5}}
* [https://translate.yandex.com/ ياندكس]
 
الأصل في البحث عن معنى كلمة في المعاجم هو تجميع ما ذكره المعجميون، ثم نخبه على أساس الدقة العلمية للمصطلح ومطابقته لما يُراد منه، ثُمَّ تُفحص الدقة اللغوية والفصاحة، ثُمَّ المعنى الأكثر اختصاراً، وأخيراً الشيوع.
=== معاجم طبية ===
* [http://www.emro.who.int/UMD/Search%20Engine/Forms/DefaultSearch.aspx المعجم الطبي الموحد].
 
بعد تحديد المعنى، كُن جريئاً في البحث تصريف كلمات جديدة من جذورٍ لغوية لها معانٍ مُتفق عليها، مثلاً: من الجذر "ق ت ل"، اشتق: قاتل ومقتول وقتيل وتقاتل ومَقتل وقِتال ... إلخ، حسب السياق المرغوب، ولكن لا تخترع معانٍ جديدة ولا تُحمِّل الجذور معانٍ لا تحتملها، فهذه تندرج تحت [[ويكيبيديا:لا أبحاث أصيلة|بند الأبحاث الأصلية]]، وهي مخالفة.
=== معاجم نباتات ===
 
* [http://aims.fao.org/standards/agrovoc/functionalities/search معجم منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) متعدد اللغات].
ابتعد عن اللهجات العامية، والتزم باللسان العربي الفصيح، وانتبه إلى أن المعاجم تذكر الغريب والصحيح والفصيح والبليغ، اختر الأفصح والأبلغ في البيان. وتذكر أن هناك [[لهجات عربية]] محلية عديدة تستعمل كلمات كثيرة عامية غير معروفة خارج الإطار الاجتماعي حيث تمارس اللهجة، على أي حال، يُمكن استعمال قالب {{قا|مسرد لهجات عربية}} لذكر هذه الاستعمالات.
 
بعد العثور على الترجمة المرغوبة يجب [[وب:الاستشهاد بمصادر|الاستشهاد بالمصدر]] الذي ذكرها وتوثيقه بدقة، استعمل قالب {{قا|استشهاد بكتاب}}، واملأ وسائطه حسب المعلومات الواردة في القالب التالي، وانتبه إلى '''تحديد رقم الصفحة بدقة''' حسب المسألة التي يراد بالبحث فيها:
<pre>
{{استشهاد بكتاب
| العنوان = <!-- عنوان الكتاب -->
| المؤلف = <!-- اسم المؤلف، استعمل وسائط مرقمة المؤلف1، المؤلف2 ... إذا كان هناك أكثر من مؤلف-->
| الناشر = <!-- اسم دار النشر -->
| سنة = <!-- السنة التي نشر فيها الكتاب لأول مرة -->
| الطبعة = <!-- رقم الطبعة الخاص بالكتاب (يُفضل استخدام صيغة الترتيب مثل الأولى بدلاً من الرقم 1) -->
| رقم الصفحة = <!-- رقم الصفحة التي تدل على المعلومة -->
| مسار = <!-- مسار إلى الكتاب، يُستحسن استعمال المسار الموجود في حقل المسار في الجدول -->
| isbn = <!-- الرقم المعياري للكتاب (ردمك أو ISBN) -->
}}
</pre>
 
== انظر أيضا ==