تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
سطر 124:
و عليكم السلام. يتم الاعتماد كثيرا على وثائق إحصاء السكان. للأسف، يبدو أن عددا كبيرا ممن عملوا في تنفيذ الإحصاء على الأرض لهم مستوى ضعيف في العربية، عملوا على تدوين الأسماء كما نطقها السكان القرويون ذوو أغلبية تعاني من الأمية. أليست هذه ويكيبيديا العربية؟ أم أنها ويكيبيديا العامية؟
 
مثلا، بالعربية نقول: أبو-شعيب وليس بوشعيب (أبو شعيب الدكالي وليس بوشعيب الدكالي)، خديجة وليس اخْديحة، أحمد وليس احْمْد، المؤذن وليس المُّودّْنْ، عمر وليس اعْمْر، فقيرة وليس افْقيرة، بئر وليس بير، الحسن وليس لحسن، الأصليون وليس الأصليين (في حالة المبتدأ)، الحراريون وليس الحراريين (في حالة المبتدأ)، أبو جنان وليس بوجنان، الخماملة وليس اخماملة، أعرابات وليس عْرَبَات، مشيمس وليس مشيمش، المهيزلات وليس لْمْهيزلات،لْمْهايزلات، أولاد رحمون وليس ولاد رحمون، الغديرة وليس لْغْديرة، زاوية القواسم وليس زاوية لْقْواسم، السراحنة وليس اسراحنة، الدروسة وليس ادروسا، أولاد الصغير وليس أولاد اصغير، ...
 
وهكذا، فإننا نقول الرِّباط وليس الرّْباط، الدار البيضاء وليس الدار بيدا، الجَديدة وليس الجّْديدا، سيدي عابد وليس سيدْ لْعابْد، القنيطرة وليس لْقْنيطْرا، مولاي يعقوب وليس مولاي اعْقوب، البئر الجَديد وليس البير اجّْديد، القَصر الكَبير وليس لْقْصَر لْكْبير، ...