الهلوسة الواقعية: الفرق بين النسختين
[نسخة منشورة] | [نسخة منشورة] |
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ASammourBot (نقاش | مساهمات) ط روبوت:إزالة وسم غير مراجعة |
ط إصلاحات عامة وإملائية في المقالات الموجودة تحت تصنيف لغويات على ثلاثة مستويات، الأخطاء المصححة: انتاج ← إنتاج، أخر ← آ باستخدام [[Project:أو... |
||
سطر 2:
{{يتيمة|تاريخ=ديسمبر 2015}}
استخدم مصطلح '''الهلوسة الواقعية''' منذ السبعينيات من القرن العشرين بتعريفات مختلفة من قبل النّقاد لوصف أعمالٍ أدبية. ويرتبط هذا المفهوم [[واقعية سحرية|بالواقعية السّحرية]] على الرّغم من أنّه يستخدم تحديداً للتّعبير عن حالات الحلم.
==تاريخ المصطلح==
سطر 10:
وفي عام 1981, صنّف كتاب The Oxford Companion to Twentieth-Century Art الهلوسة الواقعية كنزعة [[سريالية]] تقوم ب “تصوير دقيق ومحدد لتفاصيل واقعية وفي الوقت ذاته لا تمثّل الواقع لأن أحداثها الواقعية تنتمي إلى عالم الأحلام والخيال”.
وفي عام 1983, عرّفها بوركهارت يندنر في بحثه (الهلوسة الواقعية) على أنّها محاولة لجعل الحاضر ذو قيمة توثيقية واقعية مع تعزيز جماليته. ويذكر يندنر في بحث
وهذا المصطلح كان الدّافع نحو منح [[مو يان]] [[جائزة نوبل]] في الأدب في 11/ تشرين الأول- أكتوبر عام 2012. وقد استخدم هذا المصطلح بأربعةِ لغاتٍ من أصل خمسٍ رئيسيةٍ في البيان الصحفي لإعلان الجائزة هي (الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية) ولكن باللغة السويدية تمّ استخدام مصطلح “حدّة الهلوسة” عوضاً عنه. حيث أعلنت الجائزة باللغتين الإنجليزية والسويدية.
|