اللغة البرتغالية: الفرق بين النسختين

[مراجعة غير مفحوصة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
الرجوع عن 4 تعديلات معلقة من البرت اينشتاين 123 إلى نسخة 13414686 من البرت اينشتاين 123.
سطر 30:
وهي اليوم واحدة من اللغات الرئيسة في العالم وفي المرتبة السادسة من حيث عدد المتكلمين بها كلغة أم (أكثر من 200مليون نسمة) كما أنها أكبر لغة في [[أمريكا الجنوبية]] من حيث عدد المتكلمين بها (188 مليون نسمة، أكثر من 51% من سكان القارة) وهي أيضا لغة رئيسة في [[إفريقيا]] وهي اللغة الرسمية في تسعة بلدان (انظر الجدول الملحق) كما أنها اللغة الرسمية الثالثة في [[غينيا الاستوائية]] بعد [[الفرنسية]] و[[الإسبانية]] وهي أيضا اللغة الرسمية بعد [[الصينية]] في منطقة [[ماكاو]] الإدارية الخاصة التابعة لل[[صين]] وهي أيضا لغة رسمية في [[تيمور الشرقية]] بجانب لغة التيتم.
 
و[[البرازيل]] هي الدولة الوحيدة في دول قارة [[أمريكا الجنوبية]] التي تتحدث [[اللغة البرتغالية]] فيما بينما باقي دول [[القارة]] تتحدث [[اللغة الاسبانية]]، وهي ايضاٌ اكبر الدول التي تتحدث اللغة البرتغالية من حيث [[المساحة]] و[[عدد السكان]]
 
== تاريخ اللغة==
تنتمي اللغة البرتغالية إلى الفرع الغربي من مجموعة اللغات الرومانسية Romance Languages ذات الأصل اللاتيني، وتشكل مع اللغة الإسبانية المجموعة الإيبيرية منها. وهي اللغة الرسمية للبرتغال في أوربة والبرازيل وأنغولا وموزامبيق والرأس الأخضر وجزر ساو تومه وبرنسيبه وغينيا بيساو، وهناك عدد من الناطقين بالبرتغالية في كل من غوا وديو ودامان في الهند وكذلك في سري لانكه ومكاو (آخر مستعمرة أوربية في الصين) وفي تيمور الشرقية ومناطق أخرى من أندونيسية وماليزية. وتجدر الإشارة إلى أن عدد الناطقين باللغة البرتغالية في العالم يبلغ 175 مليوناً.
 
 
بعد استقلال البرتغال كدولة من دول الجزيرة الإيبرية في القرون الوسطى تطورت اللغة البرتغالية انطلاقاً من أصلها المشترك مع اللغة الغاليقية Galician التي لا يزال سكان شمال غربي إسبانية يتحدثون بها، وأصبحت لغة البلاط واغتنت بالمصطلحات واستقرت قواعدها وكتابتها، كما تطورت كثيراً من خلال الأعمال الأدبية. وقد لعبت الأديرة دوراً هاماً في تطور هذه اللغة في أواخر القرن الثالث عشر، إذ كانت هذه مرحلة اكتساب المفردات والعبارات الثقافية من اللغة اللاتينية واللغة البروفنسالية Provençal.
 
كانت البرتغالية في المرحلة الأولى من نشأتها خاضعة لنفوذ اللغة العربية واللغات الأوربية بينما خضعت في المرحلة الثانية بعد انتشارها ما وراء البحار لنفوذ اللغات المحلية، كلغة توبي غوراني في البرازيل واللغات الإفريقية التي كان يتكلمها العبيد في تلك البلدان. ويعد هذا سبباً مهماً في الاختلاف بين البرتغالية المنطوقة في البرتغال وتلك المنطوقة في البرازيل، حيث ظهرت الفوارق الصوتية بينهما في نهاية القرن السابع عشر. إلا أن هذه اللغة تبقى متجانسة اللهجات، إذ يسهل التفاهم بين الناطقين بلهجاتها المختلفة. ولحل هذه الاختلافات اللفظية والكتابية وقعت بين البلدين في العقد الأخير من القرن العشرين اتفاقيات تهدف إلى المحافظة على الوحدة اللغوية.
 
كان فيرناو دي أوليفايرا Fernão de Oliveira و جواو دي باروس João de Barros أول من أنجز كتاباً في نحو اللغة البرتغالية في النصف الأول من القرن السادس عشر، إضافة إلى الأعمال اللغوية لكل من جيرونيمو كاردوزو Jerónimo Cardoso و دوارتي نونس دي لياو Duarte Nunes de Leão في النصف الثاني من القرن نفسه.
 
==انتشار اللغة==
انتشرت البرتغالية من مهدها في الشمال الغربي من الجزيرة الإيبيرية مع انحسار الممالك العربية وما تبعه من انتشار للمملكة البرتغالية من الشمال الغربي نحو الجنوب بمحاذاة الأطلسي، وحلت مكان اللهجات المحلية التي لم تترك أية بصمات سوى بعض الخصائص اللفظية، ولكن اللغة العربية تركت أثرها في الكثير من المفردات التي ما تزال مستخدمة حتى اليوم، وفي أسماء بعض المناطق الجغرافية، خاصة تلك الواقعة إلى الجنوب من نهر التِجو Tejo
 
== وصلات داخلية ==