الحب أزرق (أغنية)

الحب أزرق (بالفرنسية: L'amour est bleu)‏ هي أغنية لحنها أندريه بوب وكتب كلماتها بيير كور عام 1967.[3] فيما بعد كتب بريان بلاكبيرن كلماتها باللغة الإنجليزية. قدمتها لأول مرة بالفرنسية المغنية اليونانية فيكي لياندروس (التي ظهرت باسم فيكي) في لوكسمبورغ في مسابقة الأغنية الأوروبية عام 1967،[4][5] ومنذ ذلك الحين تم تسجيلها من قبل العديد من الموسيقيين الآخرين، وعلى الأخص قائد الأوركسترا الفرنسية بول ماوريات[6]، الذي كانت نسخته الموسيقية والتي سجلها أواخر عام 1967، أول مقطوعة موسيقية لفنان فرنسي تتصدر قائمة البيلبورد الأمريكية.[7]

الحب أزرق
الأغنية لفيكي لياندروس

الفنان فيكي لياندروس
تاريخ الإصدار 1967
التسجيل تسجيلات آر سي إيه[1][2]  تعديل قيمة خاصية (P264) في ويكي بيانات
النوع بوب
اللغة الفرنسية
المدة 3:07 دقيقة
العلامة التجارية بوليدور
الكاتب بيير كور
الملحن اندريه بوب

تصف الأغنية لذة الحب وألمه من حيث الألوان (الأزرق والرمادي) والعناصر (الماء والرياح). تركز الكلمات الإنجليزية ("أزرق، أزرق، عالمي أزرق ...") على الألوان فقط (أزرق، رمادي، أحمر، أخضر، أسود)، مستخدمة الألوان لوصف مكونات الحب المفقود.[8]

كانت الأغنية هي الثانية التي يتم أداؤها خلال مسابقة الأغنية الأوروبية عام 1967. في ختام التصويت، حصلت على 17 نقطة، لتحتل المركز الرابع.[9]

كلمات الأغنية عدل

حلو حلو، الحب حلو Doux, doux, l'amour est doux

حلوة حياتي، وحياتي بين ذراعيك Douce ma vie, ma vie, dans tes bras

حلو حلو، الحب حلو Doux, doux, l'amour est doux

حلوة حياتي، حياتي بالقرب منك Douce ma vie ma vie près de toi

الأزرق، الأزرق، الحب أزرق Bleu, bleu, l'amour est bleu

صخرة قلبي، قلبي المحب Berce mon cœur, mon cœur amoureux

الحب الأزرق والأزرق هو الأزرق Bleu, bleu l'amour est bleu

أزرق، مثل السماء تلمع في عينيك Bleu, comme le ciel qui joue dans tes yeux

مثل الماء، مثل المياه تجري Comme l'eau, comme l'eau qui court

قلبي يجري إلى حبك Moi mon cœur court après ton amour

الرمادي، الرمادي، الحب رمادي Gris, gris, l'amour est gris

ابكي يا قلبي عندما تذهب بعيدا Pleure mon cœur lorsque tu t'en vas

رمادي، رمادي، السماء رمادية Gris, gris, le ciel est gris

إنها تمطر عندما تذهب Tombe la pluie quand tu n'es plus là

الريح، الريح تشتكي Le vent, le vent gémit

ابكي مع الريح عندما تذهب بعيدا Pleure le vent lorsque tu t'en vas

الريح، الريح اللعينة Le vent, le vent maudit

ابكي يا قلبي عندما لا تكون هناك Pleure mon cœur quand tu n'es plus là

مثل الماء، مثل المياه تجري Comme l'eau, comme l'eau qui court

قلبي يجري إلى حبك Moi mon cœur court après ton amour

الأزرق، الأزرق، الحب أزرق Bleu, bleu, l'amour est bleu

السماء زرقاء عندما تعود Le ciel est bleu lorsque tu reviens

الحب الأزرق، الأزرق هو الأزرق Bleu bleu l'amour est bleu

الحب أزرق عندما تأخذ يدي L'amour est bleu quand tu prends ma main

مجنون، مجنون، الحب مجنون Fou, fou, l'amour est fou

مجنون مثلك ومجنون مثلي Fou comme toi et fou comme moi

الأزرق، الأزرق، الحب أزرق Bleu, bleu, l'amour est bleu

الحب أزرق عندما أكون لك L'amour est bleu quand je suis à toi

الحب أزرق عندما أكون لك L'amour est bleu quand je suis à toi[10]

مراجع عدل

  1. ^ https://www.discogs.com/release/4397296. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  2. ^ https://www.discogs.com/release/19263421. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  3. ^ "Therion - L'amour Est Bleu (Mellow Version) Lyrics | AZLyrics.com". www.azlyrics.com (بالإنجليزية). Archived from the original on 2021-10-12. Retrieved 2021-04-18.
  4. ^ "Eurovision 1967 Luxembourg: Vicky - "L'amour Est Bleu"". web.archive.org. 12 سبتمبر 2020. مؤرشف من الأصل في 2020-09-12. اطلع عليه بتاريخ 2021-04-18.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
  5. ^ "L'amour est bleu". Eurovision Song Contest Wiki (بالإنجليزية). Archived from the original on 2021-04-18. Retrieved 2021-04-18.
  6. ^ Songfacts. "Love Is Blue by Paul Mauriat - Songfacts". www.songfacts.com (بالإنجليزية). Archived from the original on 2020-12-23. Retrieved 2021-04-18.
  7. ^ "Paul Mauriat". Billboard. مؤرشف من الأصل في 2021-04-18. اطلع عليه بتاريخ 2021-04-18.
  8. ^ "What does l'amour est bleu mean?". www.definitions.net (بالإنجليزية). Archived from the original on 2021-04-18. Retrieved 2021-04-18.
  9. ^ "Eurovision 1967 Luxembourg: Vicky - "L'amour Est Bleu"". Eurovisionworld. مؤرشف من الأصل في 2020-09-12. اطلع عليه بتاريخ 2020-09-12.
  10. ^ Vicky Leandros – L'amour est bleu (بالإنجليزية), Archived from the original on 2021-04-18, Retrieved 2021-04-18

وصلات خارجية عدل

https://www.youtube.com/watch?v=9s7LSC6jIcI الحب أزرق (أغنية)