الاختلافات النصية في رسالة تسالونيكي الأولى
هذه مقالة غير مراجعة.(أكتوبر 2024) |
الاختلافات النصية في رسالة تسالونيكي الأولى بالإنجليزية: ( Textual variants in the First Epistle to the Thessalonians ) هي موضوع دراسة الاختلافات النصية في المخطوطات او ترجمات عندما يقوم الناسخ بإجراء تحريفات متعمدة أو غير مقصودة في مخطوطة على النص الذي يتم إعادة إنتاجه او ترجمته وترد في هذه المقالة أدناه قائمة مختصرة من المتغيرات النصية في هذي رسالة بالذات.
الاختلافات النصية الموجودة
عدل"بَلْ كُنَّا (أطفال صغار/مترفقين) فِي وَسَطِكُمْ كَمَا تُرَبِّي الْمُرْضِعَةُ أَوْلاَدَهَا، (رسالة تسالونيكي الأولى 2: 7) بعض مخطوطات كتبت جملة " اطفال صغار"[1]
انظر أيضًا
عدل- الاختلافات النصية في إنجيل مرقس
- الاختلافات النصية في سفر أعمال الرسل
- الاختلافات النصية في إنجيل يوحنا
- الاختلافات النصية في سفر التكوين
- الاختلافات النصية في الرسالة إلى العبرانيين
- الاختلافات النصية في رسالة يوحنا الأولى
- الاختلافات النصية في سفر رؤيا يوحنا اللاهوتي
- الاختلافات النصية في إنجيل متى
- الاختلافات النصية في إنجيل لوقا
- الاختلافات النصية في رسالة فيلبي
- الاختلافات النصية في رسالة بطرس الأولى
- الاختلافات النصية في رسالة غلاطية
- الاختلافات النصية في رسالة تيموثاوس الأولى
- الاختلافات النصية في رسالة كورنثوس الأولى
- الاختلافات النصية في رسالة أفسس
- الاختلافات النصية في رسالة رومية
المراجع
عدل[تصنيف:الكتاب المقدس]]
- ^ "هل صوَّب النسَّاخ ما قد احتسبوه خطأ، أو ما رأوه أنه أسلوب غير ملائم، معتمدين على رأيهم الفردي وفهمهم الضيق، حتى تراكمت الأخطاء على مدار نحو 1400 عام، فلا تجد نسختين متطابقتين، وبذلك وصل النص للمطبعة مثقَّلًا بمختلف ألوان التبديل والتحريف؟ - كتاب النقد الكتابي: مدارس النقد والتشكيك والرد عليها (العهد الجديد من الكتاب المقدس)". St-Takla.org. اطلع عليه بتاريخ 2024-10-30.