نقاش:مقاطعة كالينينغراد
هذه الصفحة صفحة نقاش مخصصة للتحاور بخصوص مقاطعة كالينينغراد. | |||
---|---|---|---|
|
مشروع ويكي روسيا | (مقيّمة بذات صنف بداية، فائقة الأهمية) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
طلب نقل
عدلويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف/نوفمبر 2016
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
بعض المقالات التي تتحدث عن مناطق في البلدان كالمدن تحتوي على كلمة "أوبلاست" وهذه الكلمة كلمة بلغارية على ما أظن تعني منطقة، وآمل حذفها من جميع عناوين المقالات لسببين: 1- بعض العناوين صعبة جدًّا على القارئ العربي كالمذكور هنا، فلا داعي لزيادة الطين بلة ووضع أوبلاست 2- نحن لا نضع في عناوين مقالات المناطق كلمة "منطقة"، فالأجدر بنا فعل الأمر ذاته مع كلمة "أوبلاست"؛ بالإضافة إلى أن الأمر ذاته مطروح للنقاش في ويكيبيديا الإنجليزية. إذ إن كلمة "أوبلاست" متواجدة في عناوين جميع المناطق الروسية والأوكرانية على ما أظن. --الحسن55 (نقاش) 06:04، 27 أغسطس 2016 (ت ع م)
- ضد إن كلمة أوبلاست تحمل معنى سياسي وليس بمعنى منطقة، إن كلمة أوبلاست في روسيا الاتحادية تحمل معنى مكون فدرالي بشكل مشابه لمفهوم الولاية في الولايات المتحدة. كما أنها مهمة للتمييز بين الكيان الفيدرالي وعاصمته مثل نوفوسيبيرسك أوبلاست عاصمته نوفوسيبيرسك وأوبلاست تشيليابنسك عاصمته تشيليابنسك. ولكن أؤيد توحيد وضع كلمة أوبلاست في بداية الاسم أو نهايته، أي إما نوفوسيبيرسك أوبلاست أو أوبلاست نوفوسيبيرسك.--علاء الدين (نقاش) 11:11، 28 أغسطس 2016 (ت ع م)
- تعليق: إذًا عزيزي @علاء الدين: ما رأيك في فكرة تقليص الأسماء؟ لأنها أسماء صعبة على اللسان العربي، فمثلًا كالينينغرادسكايا تُصبح كاليغراسيا أو ما شابهها، وذات الأمر في بقية المقالات؛ في انتظار ردكَ أنت وبقية الزملاء. --الحسن55 (نقاش) 13:50، 29 أغسطس 2016 (ت ع م)
- صديقي @الحسن55: بالنسبة لتقليص الأسماء فإن كونها صعبة على اللفظ العربي لا يبرر تعديل الاسم عن الاسم الأكثر تداولاً فمثلاً منصب حاكم ماليزيا يدعى يانغ دي-برتوان أغونغ وأعتقد أنها أصعب من كالينينغرادسكايا . للأسف ليس لدي أدنى فكرة عن اللغة الروسية ولكن وفي ويكيبيديا الإنكليزية عنوان المقال هو en:Kaliningrad Oblast فيمكن اختصار العنوان ليصبح أوبلاست كالينغراد بما يتناسب مع الاسم الأكثر شهرة.--علاء الدين (نقاش) 06:33، 30 أغسطس 2016 (ت ع م)
- الأسماء تكتب كما تنطق. لماذا تُختصر المسميات؟ إن النطق الصحيح للاسم معلومة من المعلومات التي تقدمها المقالة للقارئ ويجب أن يكون صحيحاً.--سايوم راسلني 13:27، 1 سبتمبر 2016 (ت ع م)
- صديقي @الحسن55: بالنسبة لتقليص الأسماء فإن كونها صعبة على اللفظ العربي لا يبرر تعديل الاسم عن الاسم الأكثر تداولاً فمثلاً منصب حاكم ماليزيا يدعى يانغ دي-برتوان أغونغ وأعتقد أنها أصعب من كالينينغرادسكايا . للأسف ليس لدي أدنى فكرة عن اللغة الروسية ولكن وفي ويكيبيديا الإنكليزية عنوان المقال هو en:Kaliningrad Oblast فيمكن اختصار العنوان ليصبح أوبلاست كالينغراد بما يتناسب مع الاسم الأكثر شهرة.--علاء الدين (نقاش) 06:33، 30 أغسطس 2016 (ت ع م)
- لم يتم لا حاجة لتغيير المسمى الصحيح لصعوبة اللفظ.--د. ولاء ناقشني!06:13، 13 أكتوبر 2016 (ت ع م)
- سأقوم بتوحيد المسميات لتبدأ بأوبلاست.--د. ولاء ناقشني!06:23، 13 أكتوبر 2016 (ت ع م)
نقاش طلب النقل
عدلوضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
بعض المقالات التي تتحدث عن مناطق في البلدان كالمدن تحتوي على كلمة "أوبلاست" وهذه الكلمة كلمة بلغارية على ما أظن تعني منطقة، وآمل حذفها من جميع عناوين المقالات لسببين: 1- بعض العناوين صعبة جدًّا على القارئ العربي كالمذكور هنا، فلا داعي لزيادة الطين بلة ووضع أوبلاست 2- نحن لا نضع في عناوين مقالات المناطق كلمة "منطقة"، فالأجدر بنا فعل الأمر ذاته مع كلمة "أوبلاست"؛ بالإضافة إلى أن الأمر ذاته مطروح للنقاش في ويكيبيديا الإنجليزية. إذ إن كلمة "أوبلاست" متواجدة في عناوين جميع المناطق الروسية والأوكرانية على ما أظن. --الحسن55 (نقاش) 06:04، 27 أغسطس 2016 (ت ع م)
- ضد إن كلمة أوبلاست تحمل معنى سياسي وليس بمعنى منطقة، إن كلمة أوبلاست في روسيا الاتحادية تحمل معنى مكون فدرالي بشكل مشابه لمفهوم الولاية في الولايات المتحدة. كما أنها مهمة للتمييز بين الكيان الفيدرالي وعاصمته مثل نوفوسيبيرسك أوبلاست عاصمته نوفوسيبيرسك وأوبلاست تشيليابنسك عاصمته تشيليابنسك. ولكن أؤيد توحيد وضع كلمة أوبلاست في بداية الاسم أو نهايته، أي إما نوفوسيبيرسك أوبلاست أو أوبلاست نوفوسيبيرسك.--علاء الدين (نقاش) 11:11، 28 أغسطس 2016 (ت ع م)
- تعليق: إذًا عزيزي @علاء الدين: ما رأيك في فكرة تقليص الأسماء؟ لأنها أسماء صعبة على اللسان العربي، فمثلًا كالينينغرادسكايا تُصبح كاليغراسيا أو ما شابهها، وذات الأمر في بقية المقالات؛ في انتظار ردكَ أنت وبقية الزملاء. --الحسن55 (نقاش) 13:50، 29 أغسطس 2016 (ت ع م)
- صديقي @الحسن55: بالنسبة لتقليص الأسماء فإن كونها صعبة على اللفظ العربي لا يبرر تعديل الاسم عن الاسم الأكثر تداولاً فمثلاً منصب حاكم ماليزيا يدعى يانغ دي-برتوان أغونغ وأعتقد أنها أصعب من كالينينغرادسكايا . للأسف ليس لدي أدنى فكرة عن اللغة الروسية ولكن وفي ويكيبيديا الإنكليزية عنوان المقال هو en:Kaliningrad Oblast فيمكن اختصار العنوان ليصبح أوبلاست كالينغراد بما يتناسب مع الاسم الأكثر شهرة.--علاء الدين (نقاش) 06:33، 30 أغسطس 2016 (ت ع م)
- الأسماء تكتب كما تنطق. لماذا تُختصر المسميات؟ إن النطق الصحيح للاسم معلومة من المعلومات التي تقدمها المقالة للقارئ ويجب أن يكون صحيحاً.--سايوم راسلني 13:27، 1 سبتمبر 2016 (ت ع م)
- صديقي @الحسن55: بالنسبة لتقليص الأسماء فإن كونها صعبة على اللفظ العربي لا يبرر تعديل الاسم عن الاسم الأكثر تداولاً فمثلاً منصب حاكم ماليزيا يدعى يانغ دي-برتوان أغونغ وأعتقد أنها أصعب من كالينينغرادسكايا . للأسف ليس لدي أدنى فكرة عن اللغة الروسية ولكن وفي ويكيبيديا الإنكليزية عنوان المقال هو en:Kaliningrad Oblast فيمكن اختصار العنوان ليصبح أوبلاست كالينغراد بما يتناسب مع الاسم الأكثر شهرة.--علاء الدين (نقاش) 06:33، 30 أغسطس 2016 (ت ع م)
- لم يتم لا حاجة لتغيير المسمى الصحيح لصعوبة اللفظ.--د. ولاء ناقشني!06:13، 13 أكتوبر 2016 (ت ع م)
- سأقوم بتوحيد المسميات لتبدأ بأوبلاست.--د. ولاء ناقشني!06:23، 13 أكتوبر 2016 (ت ع م)