المقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي الولايات المتحدة، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بالولايات المتحدة في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
المقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي سينما، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بالسينما في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
التعليق الأخير: قبل 8 سنواتتعليق واحدشخص واحد في النقاش
الترجمة الأفضل للعنوان هي "ما يحدث في فيجاس"، لا "ما حدث في فيجاس". --Fjmustak (نقاش) 10:34، 12 فبراير 2016 (ت ع م)
@Fjmustak: كلامك صحيح. لا مانع لدي من التحويل لكن الافضل وجود مصدر للترجمة، كي لا يترجم كل من هب ودب.--الدُبُونِيْ (نقاش) 08:01، 23 مايو 2016 (ت ع م)
@الدبوني: أتفق معك. لكن بصراحة لم أجد اسما مترجما للعربية بشكل رسمي (ربما لأن الأفلام الأمريكية قلما تدبلج إلى العربية، على عكس بعض اللغات الأوروبية الأخرى، التي تدبلج إليها، وتعطى اسما باللغة المحلية). أما ما فعلته أنا هو ترجمة حرفية للاسم (وكذلك للعبارة التي أخذ منها عنوان الفيلم.) --Fjmustak (نقاش) 21:25، 23 مايو 2016 (ت ع م)ردّ