أرشيف هذه الصفحة صفحة أرشيف. من فضلك لا تعدلها. لإضافة تعليقات جديدة عدل صفحة النقاش الأصيلة.
أرشيف 1


وضع الطلب:   لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.

تصحيح إملائي. --إسحاق لمين أترك رسالة! 19:58، 2 يناير 2018 (ت ع م)ردّ

هل يمكن توضيح ماهية الخطأ؟ @ELAMEEN7:--Avicenno (نقاش) 20:37، 6 يناير 2018 (ت ع م)ردّ
كما هو واضح @Avicenno:، لأن عبارة (بالوراثة) جامدة وثقيلة، وحتى أن ترجمة عبارة (hereditary) تعني الوراثي، من (Frederick, Hereditary Prince of Denmark).--إسحاق لمين أترك رسالة! 21:01، 6 يناير 2018 (ت ع م)ردّ
ما رأيك أخي @سامي الرحيلي:؟--Avicenno (نقاش) 22:00، 6 يناير 2018 (ت ع م)ردّ
  لم يتم "فريدريك أمير الدنمارك بالوراثة" هي الأقرب لإعطاء المعنى المقصود وهو انه "وريث (عرش) أمير الدنمارك".--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 18:13، 7 يناير 2018 (ت ع م)
عُد إلى صفحة "فريدريك أمير الدنمارك بالوراثة/أرشيف 1".