نقاش:ثقب أسود دقيق


ما هو مصدر ترجمة مصطلح "Micro black hole" هذه؟ أعتقد - شخصياً - أن كلمة "مجهري" أفضل ومألوفة أكثر بالنسبة للعامة، فأنا لم أسمع بمصطلح "صغري" من قبل --عباد (نقاش) 12:49، 25 ديسمبر 2010 (ت ع م).

يمكنك إضافة هذا المعنى إن شئت لكنني لا أعتقد أنه سيعكس معنى حقيقيا وستظل العبارة الأدق (ميكروي). لاتنس أن العبارة الأخرى له: Mini black hole بالإنكليزية. أنا كنت على وشك ترك المعنى ميكروي لأنها أكثر دلالة في هذه الأشياء المجهرية مثل ميكروب، ميكرومتر، ميكرون، ميكرو، وهكذا. أما عبارة صغري فهي مألوفة أيضاً خاصة في هذا النوع من الترجمة ولكنك ربما لم تسمع بها. يقال موجات صغرية أو ميكروويف، إلكترونيات صغرية (انظر مثلا بيان المؤتمر الدولي للإلكترونيات الصغريةحواسيب صغرية، تقانة صغرية أو تقانة الصغائر (بالرغم من عدم ملاءمتها في جميع الأحوال لعبارة نانومعالج صغري. يا سيدي هذه قصتنا التي لا تنتهي مع العربية والتعريب، فانظر ما تراه مناسباً وأنا أوافقك عليه. تحياتي، Email4mobile (نقاش) 17:51، 25 ديسمبر 2010 (ت ع م)
عُد إلى صفحة "ثقب أسود دقيق".