نقاش:بورتوريكو

التعليق الأخير: قبل 8 سنوات من Muhib mansour

Puerto Rico تعني بالاسبانية ميناء غني وليس ميناء الاغنياء بالانجليزية: Puerto = port Rico = Rich --201.254.1.75 (نقاش) 17:37، 9 أبريل 2014 (ت ع م)Hasanردّ

أظن أنه من الأفضل نقل هذه الصفحة لـ"بورتو ريكو" فهو الإسم الشائع أكثر. يتبين من بحث غوغل "غوغل سيرش" أن "بورتوريكو" لديها حوالي 638،000 نتيجة أما "بورتو ريكو" فلديها حوالي 265،000،000 نتيجة --SegeWiki سيغي-ويكي ناقشني 17:43، 5 يناير 2011 (ت ع م)

أنا مع نقل الصفحة لأن الإسم الرسمي بالإسبانية هو "Puerto Rico" في كلمتين. --MR-HJH (نقاش) 18:19، 31 يناير 2011 (ت ع م)

اوافقك الرأي --201.254.1.75 (نقاش) 17:37، 9 أبريل 2014 (ت ع م)Hasan--201.254.1.75 (نقاش) 17:37، 9 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ

الإسم الأصح في اللغة الإسبانية هو بويرتو ريكو لذلك أعتقد أنه يجب أن تنقل الصفحة لذلك الإسم --muhib mansour (نــــاقــــشــــهُ) 22:36، 25 نوفمبر 2015 (ت ع م)ردّ

عُد إلى صفحة "بورتوريكو".