مشروع ويكي جغرافيا (مقيّمة بقليلة الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي جغرافيا، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بجغرافيا في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
 ؟؟؟  المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 قليلة  المقالة قد قُيّمت بأنها قليلة الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 

أرى التحويل إلى برستول - أدق - وحسب هذا المصدر.--الدبونينقاش 13:19، 16 نيسان 2014

 تعليق: مادام أن حرف (i) قذ جاء في تسمية (Bristol) فيكون نطقها بريستول، ولو كانت التسمية تحتوي حرف (e) كما في (Brestol) فيكون نطقها برِستول بكسر الراء. وآرى ان التسمية صحيحة ولاتحتاج لنقل.---- سامي الرحيلي ناقش وتواصل 16:38، 16 أبريل 2014 (ت ع م)
لا أتفق أبدا مع المبدأ القائل بأن كل vowel مثل (i) يجب أن يحول إلى ي. هناك فرق بين الـ vowel الطويل والقصير، ويجب التفرقة بينهما. كتابة بريستول توحي بأن الإسم هو Breestol -. نطق Bristol ليس بريستول - بل برِستول. (ان كان الاسم هو Brestol فستكون بالعربية بَرستول). --الدبونينقاش 17:48، 16 نيسان 2014
 تعليق: الآي والإي نبرة مختلفة وليس طول مختلف. والنبرتان لا يميّزان في العربية بتاتا، فقط يميز الطول. اقتراحي النقل إلى برستل.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 22:32، 19 أبريل 2014 (ت ع م) لكن لو بقينا وفق المصادر فالاقتراح الأصلي أولى--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 22:33، 19 أبريل 2014 (ت ع م)
أتفق معك في أن برستل مناسبة أيضا (ورأيتها تكتب كذلك في القليل من المصادر).--الدبونينقاش 08:10، 20 نيسان 2014
عُد إلى صفحة "برستل".