نقاش:علاقات سلطنة عمان الخارجية

(بالتحويل من نقاش:العلاقات الخارجية لسلطنة عمان)
التعليق الأخير: قبل 6 سنوات من عيسى الشحي

السلام عليكم ورحمة الله لدي بعض الملاحظات على هذه المقالة المترجمة والهدف منها تحسينها، وهذه الملاحظات تشمل التنسيقات والنص المترجم نفسه: أولا التنسيقات:

1-عدم وجود الوصلات الداخلية (hyperlinks) الكافية، فهنالك الكثير من الأعلام والمصطلحات التي يوجد لها صفحات مستقلة في الويكيبيديا 2-عدم وجود مراجع المقالة المترجمة وهذا يخل بمصداقية المعلومات المعروضة لدى القارئ العربي 3- ما زالت المقالة يتيمة لذا يفضل ربطها بمقالات أخرى على الويكيبيديا ثانيا الترجمة: 1- في الفقرة الأولى: وظلت العلاقات مع المملكة المتحدة قريبة جدا أظن أن استبدالها ب" وثيقة جدا" أفضل في هذا السياق 2- في الفقرة الثانية :والتي لم تكسر العلاقات مع مصر: اقترح استعمال مفردة "تقطع" كونها أكثر استخدما مع العلاقات من "تكسر" 3- في فقرة النزاعات الدولية: " وتعتبر شبه جزيرة مسندم في القسم الشمالي مركزا إداريا"، هنالك سوء فهم للنص الأصلي، فليست شبه جزيرة مسندم "حدودا إدارية"، بل الجزء أو القسم الشمالي منها فقط 4- في فقرة العلاقات الثنائية: سلطنة بروناي، هنالك حذف لمعلومة مهمة ذكرت في النص الأصلي وهي نظام إسلامي ملكي مطلق، حيث ترجمت إلى " نظام إسلامي" فقط. 5- في فقرة العلاقات الثنائية: مصر، في جملة" كانت سلطنة عمان الدولة العربية الوحيدة .... لتحافظ على علاقات جيدة" يجب تغيير " لتحافظ" إلى "التي حافظت" على سبيل المثال لكي تستقيم الجملة نحويا. 6- في العلاقات الثنائية، الهند: الفقرة الرابعة،" نضجت تكنولوجيا خط أنابيب الغاز العميقة" حيث ترجمت مفردة Deepsea إلى العميقة وهي تعني تحت الماء أو البحر، وتكررت اللفظة في هذه الفقرة. 7- في الموضع السابق، الفقرة الخامسة: " ويمكن أيضا استخدام نفس خط أنابيب لنقل الغاز الطبيعي" جملة غير مستقيمة نحويا صوابها " ويمكن أيضا استخدام خط الأنابيب نفسه لنقل ..." 8- ورد في المقالة " جمهورية الكوسوفو" بزيادة ال التعريف على كلمة كوسوفو والشائع استخدامها بدونها. هذه الملاحظات لا تغض من قيمة الترجمة والجهود المبذولة فيها وشكرا. --عيسى الشحي (نقاش) 18:22، 4 ديسمبر 2017 (ت ع م)عيسى الشحيردّ

عُد إلى صفحة "علاقات سلطنة عمان الخارجية".