نشيد النيجر الوطني

نشيد وطني

تم اعتماد النشيد الوطني لجمهورية النيجر عام 1961. وقد قام بتأليف الكلمات ماوريس ألبيرت ثيرييه في حين قام كل من المؤلفين الموسيقيين روبرت جاك ونيكولاس أبيل فرونسواه فرينوه بالتلحيين الموسيقي.[1][2][3]

نشيد النيجر الوطني
 
البلد النيجر  تعديل قيمة خاصية (P17) في ويكي بيانات
اللغة الفرنسية  تعديل قيمة خاصية (P407) في ويكي بيانات

كلمات النشيد الوطني

عدل

Auprès du grand Niger puissant
Qui rend la nature plus belle,
Soyons fiers et reconnaissants
De notre liberté nouvelle !
Evitons les vaines querelles
Afin d'épargner notre sang,
Et que les glorieux accents
De notre race soit sans tutelle !
S'élève dans un même élan
Jusqu'à ce ciel éblouissant,
Où veille son âme éternelle
Qui fera le pays plus grand !

CHORUS:
Debout ! Niger ! Debout !
Que notre œuvre féconde
Rajeunisse le cœur de ce vieux continent !
Et que ce chant s'entende
Aux quatre coins du monde
Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant!
Debout ! Niger ! Debout!
Sur le sol et sur l'onde,
Au son des tam-tams
Dans leur rythme grandissant,
Restons unis toujours,
Et que chacun réponde
A ce noble avenir
Qui nous dit: - En avant !

الترجمة العربية

عدل

في مختلف أرجاء النيجر القوية العظيمة
و التي تجعل الطبيعة أكثر جمالا
علينا أن نزهو بالفخر والامتنان
بحريتنا الجديدة
علينا أن نتجنب المشاحنات عبثا
لنوفر على أنفسنا سفك الدماء
و تكون للأصوات الخالدة
من جنسنا أن تكون حرة للأبد
دعونا نعلو في قفزة واحدة
نعلو علو تلك السحب المبهرة
حيث يقف حارس روحها الأبدي
و الذي سيجعل بلدنا أكثر عظمة

كورال:
إنهضي يالنيجر إنهضي
لعل عمالنا المجدون
يعيدوا الشباب لقلب تلك القارة العجوز
و لعلنا نسمع هذه الأنشودة
في كل أرجاء الأرض
كصرخة شعب عادل وشجاع
إنهضي يالنيجر إنهضي
على الأرض وفي البحار
على صوت قرع الطبول
و تعالي أنغامها
دعونا نبقى دائما متحدين
و ليستجيب كل منا
لهذا المستقبل النبيل
في قوله لنا "تقدموا للأمام"

المراجع

عدل

وصلات خارجية

عدل
  • nationalanthems.info ويوجد به الموسيقي والكلمات والترجمة الإنجليزية.