موضوع في نقاش المستخدم:FShbib

مساعدة في مقالتي الأولى

9
Bouhamdan (نقاشمساهمات)

مرحبا شبيب

لقد كتبت أول مقالة لي مترجمة من الألمانية إلى العربية ونشرتها في الملعب الخاص بي

أريد نشر هذه المقالة في الويكيبديا الرجاء المساعدة في الخطوات الصحيحة

المقالة مدعومة بالمصادر وموجودة على الويكبيديا الألمانية والأنكليزية

FShbib (نقاشمساهمات)

أهلًا وسهلاً أخي، وبارك الله فيك على الجهود.. بإمكانك إنشاء المقالة مباشرةً بنسخ النص من ملعبك ووضعه في ناديا المالح، وربطها باللغات الأخرى (طالع الطريقة).. أخبرني إن واجهت أي مشاكل..

Bouhamdan (نقاشمساهمات)

شكراً جزيلاً ، اذا كان لديك وقت أتمنى أن تتطلع على المقال وإخباري بكامل الملاحظات إن وجدت

FShbib (نقاشمساهمات)

جميل جدًا.. أهم ما لاحظته أن المقالة تحتوي نصوصًا وأسماءً كثيرةً بالإنجليزية، لماذا لا تترجمها؟ بإمكانك وضع الاسم بالإنجليزية بجانب الاسم باستخدام قالب {{إنج}}..

Bouhamdan (نقاشمساهمات)

شكراً لملاحظتك

الأسماء الكثيرة في اللغة الألمانية هي عبارة عن أسماء الأفلام والمسرحيات والإخراج ... الخ، - التي شاركت بها - وأعتقد اذا ترجمتها ستفقد الكثير من معانيها لأن أغلب الأسماء فيه طابع كوميدي حيث تم دمج او استخدام كلمات في اللغة الألمانية حتى يصبح المعنى كوميدي، وهذا لا يمكن تطبيقه على اللغة العربية، مع العلم أنني ترجمت الشخصيات التي قامت بأدائها للعربية.

إن كنت تعتقد على الرغم مما سبق أنه من الأفضل ترجمتها للعربية، أخبرني وأنا سأحاول القيام بذلك

عذرا للإطالة والأسئلة الكثيرة لكنني مستخدم جديد ولا أريد ارتكاب أخطاء قد تكون عن غير قصد ولكنها أخطاء كبيرة في الموسوعة

FShbib (نقاشمساهمات)

حسنّا إذا؛ لا تترجم أسماء الأعمال، وإنما ترجم أسماء المخرجين مثل:

  • „Poem to be translated“ , إخراج Frederick Baker عام 2002

في النهاية هو مجرد اقتراح ☺.. وبالطبع لا تخف من أي شيء في بداية مساهمتك في ويكيبيديا، افعل ما تشاء وكن جريئًا.. بالتوفيق..

Bouhamdan (نقاشمساهمات)

شكراً لك مرة اخرى

سؤال أخير اذا تكرمت عليّ

كيف أستطيع جعل المقالة كمفالة مستقرة ؟

FShbib (نقاشمساهمات)