الوصفProclamation about Jews in German-occupied Belgium.jpg
English: French language proclamation from Brussels concerning Jews in occupied Belgium, issued in 1940.
The text reads:
“
Proclamation
Ordinance of the German military authority of 28 October 1940 concerning Jews...Jews are required to inscribe themselves on the register of Jews. The holders of Jewish establishments must refer to the communal administration to procure a poster in accordance with the ordinance.
”
In the National Museum of the Resistance, Anderlecht.
نسب العمل إلى مُؤَلِّفه – يلزم نسب العمل إلى مُؤَلِّفه بشكل مناسب وتوفير رابط للرخصة وتحديد ما إذا أجريت تغييرات. بالإمكان القيام بذلك بأية طريقة معقولة، ولكن ليس بأية طريقة تشير إلى أن المرخِّص يوافقك على الاستعمال.
الإلزام بترخيص المُشتقات بالمثل – إذا أعدت إنتاج المواد أو غيرت فيها، فيلزم أن تنشر مساهماتك المُشتقَّة عن الأصل تحت ترخيص الأصل نفسه أو تحت ترخيص مُتوافِقٍ معه.
هذا النص المُصوَّر غير مؤهل للحماية بحقوق التأليف والنشر ولذلك فهو في النطاق العام، وذلك لأنه ليس ”عملاً أدبياً“ ولا تنطبق عليه صفات الأعمال الأخرى التي قد تكون محمية بحقوق ملكية محلية. إن الحقائق والبيانات والمعلومات غير الأصلية التي لا تحتوي على عمل إبداعي والكتابة اليدوية البسيطة والأشكال الهندسية البسيطة غير محمية بحقوق التأليف والنشر.
لا ينطبق هذا الوسم على عموم النصوص المُصوَّرة، فلدى بعض البلدان تعاريف قانونية مُختلِفة لماهيَّة ”العمل الأدبي“ قد تجعل هذا النص المُصوَّر خاضعاً لحقوق التأليف والنشر أو لأحكام قضائية متنوعة تشمل تفسيرات مختلفة للقوانين. تحمي القوانين في بعض البلدان الأعمال المكتوبة جميعها تقريباً بينما تميِّز قوانين بلدان أخرى النصوص الفنية والعلمية وقواعد البيانات فقط. إن وجود الإبداع ووظيفة النص وطوله هي مسائل نسبية؛ ولذلك فإن حماية حقوق التأليف والنشر وقد تنطبق على الشكل العام فقط، بينما تُستثنَى المعلومات التي يُمكن استخلاصها من النص المُصوَّر.