مستخدم:Amira la princesse/ملعب
الهاتف العربي ،او الهاتف اللاسلكي هو لعبة مجتمع ،الحد الادنى من 3 الى عدة مئات من اللاعبين و السن من 3 سنوات لمدة 1الى 2 دقائق لكل لعبة 5الى 10 لاعبين كما أن اصل اللعبة غير مؤكد.
المبدا العام
عدللعبة الكرمة ،او الهاتف اللاسلكي ،غير ان تعمم بسرعة عن طريق الكلمة من فمه من خلال ابنة اللاعبين،و هي عبارة صاغه اولهم ويتلى بصوت عال قبل الاخير لمصلحة هذه اللعبة هو لمقارنة العبارة الاخيرة في نسخته الاصلية،في الواقع ،مع الاخطاء المحتملة من التعبير ،و النطق،التباسات بين الكلمات و الاصوات،و الجملة الاخيرة يمكن ان تكون مختلفة تماما عن الحكم المبدئي.(نحن نخبة من مفهوم "قد تصبح نحن المروحة من العاطفة"لمصلحة من الزيادات اللعبة مع عدد من اللاعبين و تعقيد تبادل الرسائل.
قواعد اللعبة
عدلكل لاعب يقول الحكم الى جاره دون ان يسمع من الاخرين،و انه يمكن تكرار ذلك اذا كان لا يفهم.
الهدف
عدلتسليم الرسالة شفويا من اول من لاعب اخر في سلسلة حفظ الرسالة باكملها.
التنفيذ
عدللا يوجد سوى جعل اللاعبين السلسلة.
الطبع
عدلاللاعبين الوقوف جنبا الى جنب.يخترع الجملة الاولى و يهمس الثانية التي يوسوس الى الثالث و هلم جراحته اخر يعلن بصوت عال ما سمع.
نهاية اللعبة و الفوز
عدلتنتهي اللعبة عندما وصلت رسالة على لاعب اخر من السلسلة.لا يوجد لاعب يفوز على حدة،النصر الجماعي الفائز المجموعة اذا كان اخر لاعب يعلن الرسالة نفسها باعتبارها اول لاعب.
سجل
عدلو قدم الرقم القياسي العالمي لاكبر الهاتف العربي للفنان ماك كونغ في 06 جوان 2004 في لاس فيغاس كازينوهاره و شمل 614 شخصا قياسية.
الاصل الفرنسي من الاسم
عدلعلى مدى الكرمة في اشارة الى حقيقة ان كلمة من فمه ،من المفترض ان تكون وسيلة اكثر انتشارا من الاتصالات في الشعب العربي،كما انه دعاالى كلمة مرور،لعبة الهاتف،و الشائعات او كلمة في الفم استطرادا ،تشير الكرمة انتقال سريع بالعامية من الاخبار عن طريق كلمة في الفم،و هذه جديدة ثم يتم تشويه او تضخيم.
الاختلاف
عدلالبديل هو عدم تكرار كلمة سمعت و لكن كلمة واحدة يرتبط مباشرة:هو المطلوب تشوه و بالتالي يسمح لمراقبة بعد انزلاق اللعبة يمكن استخدامها مع الاطفال لمعالجة مفاهيم "المترادفات،هو مونيم و الحقل المعجمي".
تسميات حسب اللغات
عدللغة (مسبوق ب code ISO 639-1) |
إسم الهاتف العربي بلغات أخرى | ترجمة |
---|---|---|
(بالألمانية)
ألمانية || Stille Post || « poste muette » | ||
(بالإنجليزية) anglais | Chinese whispers / Telephone Game / Russian Scandal | « chuchotements chinois / jeu du téléphone / scandale russe » |
(بالعربية) عربي | التليفون المكسور | « téléphone cassé » |
(بالبرتغالية) برازيلية | telefone sem fio | « téléphone sans-fil » |
bulgare | развален телефон | « téléphone cassé » |
(بالكتالونية) catalan | El telèfon | « le téléphone » |
(بالصينية) chinois | 以訛傳訛 (yǐ é chuán é) | « L'erreur grossit en se transmettant de bouche en bouche »[1] |
(بالكرواتية) croate | pokvareni telefon | « téléphone cassé » |
(بالإسبانية) espagnol | Esp Ame: el teléfono estropeado/dañado/descompuesto, Esp Eur: teléfono escacharra(d)o" | « téléphone cassé » |
(بالفنلندية) finnois | rikkinäinen puhelin | « téléphone cassé » |
قالب:Ksh francique ripuaire | Stėlle Poßß | « poste muette » |
(باليونانية) grec | χαλασμένο τηλέφωνο | « téléphone cassé » |
(بالعبرية) hébreu | 'טלפון שבור | « téléphone cassé » |
(بالمجرية) hongrois | súgós játék | « jeu de chuchotements » |
(بالإيطالية) italien | telefono senza fili | « téléphone sans fil » |
(باليابانية) japonais | 伝言ゲーム | « jeu des messages » |
[[قالب:{{{1}}}]] ([{{fullurl:قالب:{{{1}}}|action=edit}} عدل] | [[نقاش القالب:{{{1}}}|نقاش]] | [{{fullurl:قالب:{{{1}}}|action=history}} تاريخ] | [{{fullurl:Special:Whatlinkshere/قالب:{{{1}}}}} وصلات] | [{{fullurl:قالب:{{{1}}}|action=watch}} راقب] | سجل) lituanien | sugedęs telefonas | « téléphone cassé » |
(باللاتفية) letton | klusie telefoni | « téléphones muets » |
(بالبولندية) polonais | głuchy telefon | « téléphone sourd » ou « téléphone mort » |
(بالبرتغالية) portugais | telefone-sem-fio | « téléphone sans fil » |
(بالرومانية) roumain | telefonul fără fir | « téléphone sans fil » |
(بالروسية) russe | испорченный телефон ou глухой телефон | « téléphone cassé » ou « téléphone sourd » |
(بالصربية) serbe | Gluvi Telefoni | « téléphone sourd » ou « téléphone mort » |
(بالسويدية) suédois | viskleken | « jeu des chuchotements » |
(بالتشيكية) tchèque | tichá pošta | « poste muette » |
(بالتركية) turc | Kulaktan kulağa | « d'oreille en oreille » |