مستخدم:Alragol/Saadat Hasan Manto

نيشان الامتياز
سعدات حسن مانتو
معلومات شخصية
الميلاد 11 مايو 1912(1912-05-11)
سمرالا, البنجاب, الهند البريطانية
الوفاة 18 يناير 1955 (42 سنة)
لاهور, البنجاب, باكستان
الجنسية هندي (1912–1948)
باكستاني (1948–1955)
أقرباء مسعود برويز (d. 2001)[1]
عابد حسن مانتو
عائشة جلال
الحياة العملية
الفترة 1934–1955
النوع الدراما, الواقعية, الهجاء, سيناريو, المكاتبات الشخصية
المهنة روائي ، كاتب مسرحي ، كاتب ، كاتب سيناريو ، كاتب قصة قصيرة
أعمال بارزة تاب تيك سينه; اللحم البارد; رائحة; افتحه; السلوار الاسود
الجوائز
جائزة نيشان الامتياز (وسام التميز) لعام 2012 (بعد وفاته)
بوابة الأدب

 

سعدات حسن مانتو Saadat Hasan Manto (11 مايو 1912 - 18 يناير 1955) روائي وكاتب مسرحي ومؤلف باكستاني ولد في لوديانا ، وكان نشطًا في الهند البريطانية وبعد ذلك ، بعد تقسيم الهند عام 1947 ، في باكستان . [2] [3] [4]

يكتب بشكل أساسي باللغة الأردية ، وأنتج 22 مجموعة من القصص القصيرة ورواية وخمس سلاسل من المسرحيات الإذاعية وثلاث مجموعات من المقالات ومجموعتين من الرسومات الشخصية. تحظى أفضل قصصه القصيرة بتقدير كبير من قبل الكتاب والنقاد. [5] [6] اشتهر بقصصه عن تقسيم الهند الذي عارضه فور الاستقلال في عام 1947. [7] [8]

حوكم مانتو بتهمة الفحش ست مرات ؛ ثلاث مرات قبل عام 1947 في الهند البريطانية ، وثلاث مرات بعد الاستقلال في عام 1947 في باكستان ، ولكن لم تتم إدانته مطلقًا. [9] تم الاعتراف به كواحد من أفضل الكتاب الأردية في القرن العشرين ، وهو موضوع فيلمين عن السيرة الذاتية: مانتو ، من إخراج سرمد خوسات وفيلم مانتو لعام 2018 ، من إخراج نانديتا داس . [10]

السيرة الشخصية

عدل

النشئة

عدل

ولد سادات حسن مانتو في قرية بابرودي في سامرالا ، في منطقة لوديانا في البنجاب ، الهند في عائلة محامين مسلمة في 11 مايو 1912. [11] كان ينتمي إلى عائلة تجارية كشميرية استقرت في أمريتسار في أوائل القرن التاسع عشر ومارس مهنة المحاماة. كان والده ، خواجة غلام حسن ، قاضي في محكمة محلية. و والدته ، ساردار بيغوم ، ترجع أصولها الى اثنية البشتون ، وكانت الزوجة الثانية لوالده. [11] عرقيا ككشميري كان فخورا بجذوره. في رسالة إلى بانديت نهرو ، اقترح أن كونك "جميلًا" هو المعنى الثاني لكونك "كشميري". [12] [13]

التعليم والوظيفة المبكرة

عدل

تلقى تعليمه المبكر في مدرسة ثانوية إسلامية في أمريتسار حيث فشل مرتين في امتحان القبول. [14] في عام 1931 تم قبوله في كلية هندو سابها لكنه ترك الدراسة بعد السنة الأولى بسبب النتائج السيئة. [14]

كانت نقطة التحول الكبرى في حياته في عام 1933 ، عندما كان يبلغ من العمر 21 عامًا ، عندما التقى عبد الباري عليج ، الباحث والكاتب الجدلي الذي شجعه على العثور على مواهبه الحقيقية وقراءة المؤلفين الروس والفرنسيين. [15] كما شجع باري مانتو على ترجمة كتاب فيكتور هوغو " اليوم الأخير للرجل المحكوم عليه" إلى الأردية والذي تم نشره لاحقًا بواسطة Urdu Book Stall ، لاهور باسم Sarguzasht-e-Aseer (قصة سجين). [14] ثم قام بترجمة فيرا أوسكار وايلد إلى الأردية في عام 1934. [14] نشر قصته الأصلية الأولى باللغة الأردية Tamasha (Spectacle) تحت اسم مستعار في جريدة Khalq (خلق) التي تصدر عن عبد الباري عليج باللغة الأردية. كانت مبنية على مذبحة جاليانوالا باغ . [14] خلال هذه الفترة ساهم في جريدة " مساواة " اليومية و " إحسان " وكلاهما من أمريتسار. [14] كما قام بتحرير وترجمة القصص الروسية والفرنسية لمجلات الأمجير وهومايون . [16] [14] وبتشجيع من باري نُشرت هذه القصص الروسية في لاهور تحت عنوان روسي أفساناي (القصص الروسية). تضمنت المجموعة قصصًا من تولستوي وغوركي وتشيكوف واثنتين من قصص مانتو الأصلية ، تاماشا (مشهد) وماهيغير (صياد سمك). [14]

دفع هذا الحماس المتزايد مانتو لمتابعة التخرج في جامعة عليكرة الإسلامية ، التي انضم إليها في يوليو 1934 ، وسرعان ما ارتبط بالدائرة الأدبية التي أصبحت فيما بعد أعضاء في جمعية الكتاب التقدميين الهنود (IPWA). [14] هنا قابل الكاتب علي سردار جفري ووجد نقلة جديدة في كتاباته. نُشرت قصته الثانية ، "إنقلاب باسند" ، في مجلة عليكرة في مارس 1935. [11] انقطع تعليمه في عليكرة بعد تسعة أشهر من التحاقه بالجامعة وتم تشخيص إصابته بالسل. أمضى الأشهر الثلاثة التالية في مصحة في باتوتي في كشمير لاستعادة صحته ثم عاد إلى منزله في أمريتسار. [14]

بعد إقامة قصيرة في أمريتسار ، انتقل مانتو إلى لاهور بحثًا عن عمل وانضم إلى صحيفة باراس (حجر الفيلسوف). في عام 1936 ، نشر في لاهور مجموعته الأولى من القصص القصيرة الأصلية Atish Paray (Nuggets of Fire). [14]

في أواخر عام 1936 ، انتقل إلى بومباي عندما تلقى دعوة لتحرير المجلة الأسبوعية "الرسام" . [14]

عمله في بومباي (1937-1941)

عدل

في بومباي ، بدأ مانتو عمله كمحرر لمجلة " مصور" مع نظير لوديانفي ومجلة Samaj (المجتمع). بدأ أيضًا في كتابة الحوارات والنصوص لصناعة السينما الهندية ، حيث عمل أولاً لشركة Imperial Film Company ثم لصالح Saroj Movietone. [14] تشمل أفلامه خلال هذه الفترة فيلم عام 1940 Apni Nagariya . [17] كتب العديد من المسرحيات الإذاعية بما في ذلك Ao Radio Sunen (تعال ، لنستمع إلى الراديو) و Qalopatrah ki Maut (موت كليوباترا). [14] في بومباي ، اتصل أيضًا برابطة الكتاب التقدميين وأصبح ودودًا مع الكتاب التقدميين مثل كريشان تشاندر وراجيندر سينغ بيدي وأحمد نديم قاسمي . [14]

في عام 1940 نشر مجموعته الثانية من القصص القصيرة Manto Ke Afsanay (قصص مانتو) من لاهور. [14]

في أغسطس 1940 ، تم فصله من تحرير مجلة مصور وبدأ العمل في مجلة أخرى تسمى كروان (كارافان) براتب أقل. غير راضٍ عن عمله ، تقدم بطلب إلى Krishan Chander للحصول على وظيفة في All India Radio في دلهي. بعد ذلك انتقل إلى دلهي في يناير 1941 وقبل وظيفة الكتابة لخدمة قسم الأوردو في اذاعة كل الهند. [14]

في دلهي (1941-1942)

عدل

انضم مانتو إلى راديو جميع الهند في أوائل عام 1941 وأصبح على دراية بالعديد من الكتاب العاملين هناك مثل شيرا حسن حسرات و أختر حسين رايبوري و أنصار نصيري و محمود نظامي و ميراجي و أبندرنث أشق . [14]

ثبت أن هذه هي أكثر فتراته إنتاجية حيث نشر في الأشهر الثمانية عشر التالية أكثر من أربع مجموعات من المسرحيات الإذاعية ، (تعال) ، و (درامة منتو) و (الجنازات) و (ثلاث نساء). واصل كتابة القصص القصيرة ، وسرعان ما تم إصدار مجموعته القصص القصيرة التالية (دخان) بمجموعته الأولى من المقالات الموضعية ، Manto ke Mazamin . بلغت هذه الفترة ذروتها مع نشر مجموعته المختلطة Afsane aur Dramey في عام 1943. [14] وفي الوقت نفسه ، وبسبب الاختلافات المتزايدة مع زملائه في راديو All India ، ترك وظيفته وعاد إلى بومباي في يوليو 1942 وبدأ العمل مرة أخرى مع الفيلم. صناعة. [14]

العودة إلى بومباي (1942-1948)

عدل

عاد مانتو إلى بومباي في يوليو 1942 وانضم مرة أخرى كمحرر لمجلة مصور . خلال هذا الوقت ، ارتبط بصديقه عليكره شهيد لطيف وزوجته عصمت تشوغتاي . في عام 1932 ، بناءً على دعوة من لطيف ، انضم إلى استوديو فيلمستان . [14] هنا أيضًا أقام صداقة مع أشوك كومار [14] ودخل أفضل مرحلته في كتابة السيناريو في أفلام مثل آث دين وتشال شال ري ناجوان <i id="mw0g">وميرزا غالب</i> ، والتي تم إصدارها أخيرًا في عام 1954. [17] [18] هو أيضًا كتب شكاري . جاءت بعض قصصه القصيرة أيضًا من هذه المرحلة بما في ذلك السلوار الاسود (1941) ودخان (1941) والرائحة (1945) ، والتي نُشرت في قاومي جانغ (بومباي) في فبراير 1945. ومن الأحداث البارزة الأخرى في مرحلته الثانية في بومباي نشر مجموعة من قصصه ، تشوجاد ، والتي تضمنت أيضًا قصة "بابو جوبيناث". [19] بسبب عدم رضاه عن الناس في فيلمستان ، انضم إلى بومباي توكيز في عام 1947 ، بعد تقسيم الهند. [14]

الهجرة الى باكستان

عدل

كمقيم في بومباي ، كان مانتو ينوي البقاء في الهند بعد التقسيم . في عام 1948 ، ذهبت زوجته وأطفاله إلى لاهور لزيارة أقاربهم وأصدقائهم. خلال هذا الوقت ، عندما وصلت إليه قصص فظائع أعمال الشغب التقسيم ، في خضم أعمال شغب طائفية عرضية في مومباي نفسها ، قرر الهجرة إلى باكستان ، وتركها مستقلا السفن. [14] مكث بضعة أيام في كراتشي ، واستقر أخيرًا في لاهور مع أسرته. [14] وهكذا وجد مانتو وعائلته أنفسهم " مهاجرون " (كلاجئين من الهند) وكانوا من بين ملايين المسلمين الذين غادروا الهند إلى دولة باكستان ذات الأغلبية المسلمة الجديدة. [20]

الحياة في لاهور

عدل

عندما وصل مانتو إلى لاهور من بومباي ، ارتبط بالعديد من المثقفين في باك تي هاوس في لاهور. وبحسب أحد المعلقين: "لم يكن هناك أي تأثير خارجي على الإطلاق وكان الناس يشاركونهم آرائهم في أي موضوع دون خوف حتى في عهد الأنظمة العسكرية الديكتاتورية". [21] في لاهور ، عاش مانتو مع زوجته وعائلته في شقة في مبنى لاكشمي الواقع في لاكشمي تشوك الشهيرة في لاهور (حيث كان لدى العديد من موزعي الأفلام مكاتب) عند مفترق طرق طريق ماكليود وطريق أبوت ، بالقرب من مطعم بات كاراهي للوجبات السريعة اليوم. [22] لم يعد مبنى لاكشمي موجودًا على ما كان عليه سابقا ولكن تم تجديد واجهته ولا يزال يواجه طريق McLeod. تم التخلي عن مبنى لاكشمي خلال أعمال الشغب التي اندلعت بين عامي 1947 و 1948 في لاهور. القصر حاليا متهالك وغير مأهول ، على الرغم من أن واجهته لا تزال قائمة ، تم تجديدها ورسمها. [23] [24] في وقت لاحق ، عندما ساء وضع مانتو المالي من سيء إلى أسوأ ، انتقل هو وعائلته للعيش مع العائلة الممتدة لزوجته السيدة صفية مانتو. كانت هذه عائلة مانتو الممتدة بالإضافة إلى أقاربه المخرج السينمائي مسعود بيرفايز ومعلق الكريكيت حميد جلال. عاش كل من مانتو وصفية مانتو وبناتهم الثلاث مع أسرتهم الممتدة في شقة كبيرة في قصر لاكشمي الفاخر ، وهو مجمع سكني يقع بين طريق هول وطريق بيدون [25] والذي يحتوي على مساحة خضراء دائرية مغلقة مع شجرة بيبال حيث ومن بين سكان الشقق الآخرين ماني شانكار أيار وصانع المجوهرات الشهير جيردهاري لال. تم بناء المبنى المكون من ثلاثة طوابق من قبل شركة لاكشمي للتأمين التابعة لـ Lala Lajpat Rai في عام 1938 ، وافتتحه ساروجيني نايدو ، وكان في وقت من الأوقات مقر إقامة المحامي البارز K.Santhanam. [26] لا يزال قصر لاكشمي موجودًا في لاهور ولم يتم التخلي عنه أبدًا. ومن بين السكان في وقت لاحق الرئيس السابق للجمعية الوطنية الباكستانية ونصير حزب الشعب الباكستاني مالك ميراج خالد.

الوفاة

عدل
 
قبر مانتو في مقبرة مياني صاحب في لاهور.

عانى مانتو من محاكمات عامة لكتابته أدبًا فاحشًا في باكستان حديثة النشأة والأسلمة على نحو متزايد. ترأس القاضي منير جلسات محاكمة مانتو الأخيرة في لاهور وهو القاضي سيئ السمعة الذي أصبح فيما بعد قاضيا في المحكمة العليا الباكستانية والذي اخترع مبدأ الضرورة المعروف باسم Nazria e Zaroorat في السنوات اللاحقة لدعم الأحكام العرفية في باكستان. في هذه المحاكمة في لاهور ضد مانتو ، شهد فايز أحمد فايز ، محمد تيسير والعديد من مشاهير الأدب لصالح مانتو. انتهت محاكمة مانتو بتحذير من قاضي الجلسات منير من أنه سيتم السماح له بغرامة فقط ولكن سيتم إرساله إلى السجن لسنوات عديدة إذا لم يتوقف عن كتابة قصصه القصيرة الاستفزازية. لذلك ، لم يستطع مانتو كتابة روايته وقصصه القصيرة المتطورة. [27] غرق مانتو في الاكتئاب. حاول أن يخفف اكتئابه بالكحول فبدأ هذا يؤثر على كبده وأدى إلى تليف الكبد و صار يتقيأ دما. حاولت زوجته وأقاربه ادخاله في مستشفى لاهور العقلي على طريق جيل ، لاهور التي كانت عيادة إعادة تأهيل لمدمني الكحول في ذلك الوقت. هذا العلاج لم ينجح. عاد مانتو إلى قصر لاكشامي ، و سرعان ما أصبح مدمنًا على الكحول بشكل متزايد ، مما أدى في النهاية إلى تليف الكبد . توفي في 18 يناير 1955 ، في قصر لاكشامي ، لاهور. نُسبت وفاته إلى آثار إدمان الكحول . [28]

دفن مانتو في مقبرة مياني صاحب في لاهور.

الحياة الشخصية

عدل

في 26 أبريل 1939 ، تزوج مانتو من صفية بيجوم. [11] توفي طفلهما الأول عارف في سن مبكرة في أبريل 1941 في دلهي. [11] ولاحقًا أنجبا ثلاث بنات نيغات مانتو ونزهات مانتو ونصرت مانتو. لا تزال ابنته نيغات بشير تعيش في لاكشامي مانشنز ، طريق بيدون حيث لفظ مانتو أنفاسه الأخيرة. [29]

الخلافات

عدل

النقد المحافظ: تهمة الفحش

عدل

واجه مانتو المحاكمة بتهمة الفحش في كتاباته ، ثلاث مرات في الهند البريطانية قبل عام 1947 ("دخان" و "رائحة" و "السلوار الاسود") وثلاث مرات في باكستان بعد عام 1947 ("افتحه" و "اللحم البارد " "و خلال الصعود للاسفل" ) بموجب المادة 292 من قانون العقوبات الهندي (من قبل الحكومة البريطانية) وقانون العقوبات الباكستاني في السنوات الأولى لباكستان. [30] تم تغريمه في حالة واحدة فقط. وبخصوص تهم الفحش ، قال: "لست مصورًا إباحيًا بل كاتب قصة". [31]

النقد التقدمي: الهجرة إلى باكستان

عدل

بينما انتقده القسم المحافظ أو اليميني في المجتمع على أسس أخلاقية ، انتقده التقدميون أو الماركسيون واليساريون لأسباب أيديولوجية ، وتحديداً بسبب هجرته إلى باكستان واعتناق القومية الباكستانية ، كان مانتو حينها مناصراً من قبل النقاد الأدبيين التقليديين. مثل حسن العسكري وممتاز شيرين. [32]

ميراث

عدل

كان مانتو كاتبًا أصبحت قصة حياته موضوع نقاش مكثف واستبطان. [33] خلال العقدين الماضيين ، تم إنتاج العديد من العروض المسرحية لتقديم شخصيته في صراع مع الحقائق الاجتماعية والاقتصادية القاسية لحقبة ما بعد التقسيم. قدم مسرح دانيش إقبال العرض المسرحي (قصة كلب) لعرض شخصية منتو من منظور جديد بمناسبة الذكرى المئوية لميلاده.

في 18 يناير 2005 ، الذكرى الخمسين لوفاته ، تم إحياء ذكرى مانتو على طابع بريد باكستاني. [15] و في 14 أغسطس 2012 الذي يوافق عيد استقلال باكستان ، مُنح سعدات حسن مانتو بعد وفاته جائزة نيشان امتياز (جائزة الخدمة المتميزة لباكستان) من قبل حكومة باكستان . [34]

في عام 2015 ، أنتج الممثل والمخرج الباكستاني سرمد خوسات وأصدر فيلمًا بعنوان مانتو ، مستوحى من حياة مانتو. [35] في عام 2018 ، صنفت هيئة الإذاعة البريطانية العمل توبا تيك سينغ من بين 100 قصة شكلت العالم ، إلى جانب أعمال لمؤلفين مثل هومر وفيرجينيا وولف . [36]

فيلم مانتو 2018 ، الذي أخرجته نانديتا داس وبطولة نواز الدين صديقي ، هو فيلم من بوليوود مبني على حياة مانتو. [37]

في 11 مايو 2020 ، احتفلت Google بعيد ميلاده الـ 108 باستخدام رسومات الشعار المبتكرة من Google . [38]

المصادر المذكورة

عدل
  • Flemming, Leslie A. (1985). Another Lonely Voice: The Life and Works of Saadat Hassan Manto (بالإنجليزية). Vanguard Books.
  • Hashmi، Ali Madeeh (2012). "Manto: A Psychological Portrait". Social Scientist. ج. 40 ع. 11/12: 5–15. ISSN:0970-0293. JSTOR:23338866.
  • Jalil, Rakhshanda (2014). Liking Progress, Loving Change: A Literary History of the Progressive Writers' Movement in Urdu (بالإنجليزية). Oxford University Press. ISBN:978-0-19-809673-3.
  • Jalal, Ayesha (2013a). The Pity of Partition: Manto's Life, Times, and Work across the India-Pakistan Divide (بالإنجليزية). Princeton University Press. ISBN:978-1-4008-4668-9.
  1. ^ Jalal، Ayesha (2013). The Pity of Partition: Manto's Life, Times, and Work across the India-Pakistan Divide. Princeton University Press. ص. 216. ISBN:978-1400846689.
  2. ^ "A writer of fierce candour". The Economist. 14 مايو 2012.
  3. ^ "So What Do We Do About Manto, Who Was Neither Indian Nor Pakistani?". The Wire.
  4. ^ "Dareechah-e-Nigaarish - Saadat Hasan Manto (1912-1955)". Dareechah.com. اطلع عليه بتاريخ 2018-09-19.
  5. ^ "Saadat Hasan Manto". Penguin Books India. مؤرشف من الأصل في 2016-03-30.
  6. ^ "The Storyteller: Saadat Hasan Manto (May 11, 1912 - January 18, 1955". Dawn. 6 مايو 2012. اطلع عليه بتاريخ 2016-03-18.
  7. ^ Manzoor، Sarfraz (11 يونيو 2016). "Saadat Hasan Manto: 'He anticipated where Pakistan would go'". The Guardian. اطلع عليه بتاريخ 2019-03-02. The partition was brutal and bloody, and to Saadat Hasan Manto, a Muslim journalist, short-story author and Indian film screenwriter living in Bombay, it appeared maddeningly senseless. Manto was already an established writer before August 1947, but the stories he would go on to write about partition would come to cement his reputation. ... Manto had been implacably opposed to partition and had refused to go to the newly formed Pakistan.
  8. ^ Mehta، Suketu (8 مايو 2014). "Pearls of Regret". The New York Times. اطلع عليه بتاريخ 2017-03-30.
  9. ^ "Saadat Hasan Manto's 104th birth anniversary: Facts about the best short-story writer in South Asia". India Today. 11 مايو 2016. اطلع عليه بتاريخ 2018-09-14.
  10. ^ Thakur، Tanul (21 سبتمبر 2018). "'Manto' Is an Unflinching Account of a Man's Descent Into Paranoia". The Wire. اطلع عليه بتاريخ 2019-01-14.
  11. ^ ا ب ج د ه Jalal 2013a.
  12. ^ Reeck، Matt؛ Ahmad، Aftab (2012). Bombay Stories. Random House India. ISBN:9788184003611. He claimed allegiance not only to his native Punjab but also to his ancestors' home in Kashmir. While raised speaking Punjabi, he was also proud of the remnants of Kashmiri culture that his family maintained-food customs, as well as intermarriage with families of Kashmiri origin-and throughout his life he assigned special importance to others who had Kashmiri roots. In a tongue-in-cheek letter addressed to Pundit Jawaharlal Nehru, he went so far as to suggest that being beautiful was the second meaning of being Kashmiri
  13. ^ Pandita، Rahul (2013). Our Moon Has Blood Clots: The Exodus of the Kashmiri Pandits. Random House India. ISBN:9788184003901. By virtue of his disposition, temperament, features and his spirit, Manto remains a Kashmiri Pandit.
  14. ^ ا ب ج د ه و ز ح ط ي يا يب يج يد يه يو يز يح يط ك كا كب كج كد كه Flemming 1985.
  15. ^ ا ب "Saadat Hasan Manto (1912-1955) Men of Letters". Pakistan Post. مؤرشف من الأصل في 2017-12-25.
  16. ^ Jalil 2014.
  17. ^ ا ب Hashmi 2012.
  18. ^ "Saadat Hasan Manto and Bollywood: From writing a National Award-winning film to playing a cameo in an Ashok Kumar movie". 11 مايو 2022.
  19. ^ Dutt, Sharad (10 May 2005). "बैरिस्टर के बेटे से लेखक होने तक" (بالهندية). BBC Hindi. Retrieved 2016-03-18.
  20. ^ Manto، Saadat Hasan. Ganjay Farishtay. ص. 190. اطلع عليه بتاريخ 2015-09-04.
  21. ^ Hussain، Abid (19 مارس 2015). "Not everyone's cup of tea". The Herald. اطلع عليه بتاريخ 2015-09-06.
  22. ^ Das، Nandita (7 أبريل 2015). "Lahore's charm is distinct: Nandita Das falls in love with the walled city". Dawn. اطلع عليه بتاريخ 2019-01-16.
  23. ^ Damohi، Usman. Karachi - Tareekh ke aayiney meain.
  24. ^ Balouch، Akhtar (14 ديسمبر 2013). "Manto's Lakshmi". Dawn. اطلع عليه بتاريخ 2019-01-16.
  25. ^ Mohsin، Jugnu. "Migration and the Manto Family". WatchNa. YouTube. مؤرشف من الأصل في 2021-12-22. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-15.
  26. ^ Das، Nandita (6 أبريل 2015). "Lahore diary - If you haven't seen Lahore, you haven't even been born". Scroll. اطلع عليه بتاريخ 2019-01-16.
  27. ^ https://warwick.ac.uk/fac/cross_fac/iatl/study/ugmodules/ugmodules/censorship/teachingandreadingmaterials/manto_previous_resources.pptx
  28. ^ Farooq، Mohammad (18 يناير 2018). "Saadat Hasan Manto, the family man". Live Mint. اطلع عليه بتاريخ 2018-12-27.
  29. ^ Rehman، Noor Ur (14 أغسطس 2018). "Lakshmi Mansion: Now A Decrepit Void". Charcoal and gravel. اطلع عليه بتاريخ 2019-01-16.
  30. ^ Tariq، Bashir (20 مارس 2015). "Sentence First – Verdict Afterwards". The Friday Times. اطلع عليه بتاريخ 2017-02-20.
  31. ^ Jalal، Ayesha (2013). The Pity of Partition: Manto's Life, Times, and Work across the India-Pakistan Divide. Princeton University Press. ص. 109. ISBN:978-1400846689.
  32. ^ Parekh، Rauf (4 مارس 2008). "Mumtaz Shirin & movement for Pakistani literature". Dawn News. اطلع عليه بتاريخ 2021-01-17.
  33. ^ "Tributes paid to Manto". Dawn. 11 مايو 2012. اطلع عليه بتاريخ 2016-01-19.
  34. ^ "Abida Parveen, Aleem Dar among winners Posthumous awards for Manto, Mehdi Hassan". Dawn. 14 أغسطس 2012. اطلع عليه بتاريخ 2015-08-12.
  35. ^ Jalil، Xari (8 سبتمبر 2015). "Behind the scenes: How Manto, the movie, came about". Dawn. اطلع عليه بتاريخ 2016-01-19.
  36. ^ "The 100 stories that shaped the world". BBC Culture. 22 مايو 2018. اطلع عليه بتاريخ 2018-05-22.
  37. ^ "Look who's playing Nawazuddin Siddiqui's friend in Manto". DNA. 25 فبراير 2017. اطلع عليه بتاريخ 2018-05-16.
  38. ^ "Saadat Hasan Manto's 108th Birthday". Google. 11 مايو 2020.