مؤلفات جون رونالد تولكين

قائمة ويكيميديا

هذه قائمة بكتابات الكاتب الإنجليزي والفقيه اللغوي جون رونالد تولكين.

الشعر

عدل

تشير السنوات إلى تاريخ التأليف، ما لم يذكر خلاف ذلك.

  • معركة الميدان الشرقي 1911.
  • من حافة الصفصاف لنهر التمز السحيق 1913.
  • رحلة آريندل نجم المساء (كتاب الحكايات الضائعة الجزء 2 267-269) 1914.
  • تقديم العروض الغنائية 1914 (كتاب الحكايات الضائعة الجزء 2 261 -269).
  • تغريدة تينغفان 1914 (كتاب الحكايات الضائعة الجزء 1 107).
  • قدم العفريت 1915.
  • أنت وأنا /كوخ اللعب المفقود 1915 (كتاب الحكايات الضائعة 1 27).
  • كور 1915، نُشرت كمدينة الآلهة في عام 1923 (كتاب الحكايات الضائعة 1 136).
  • كورتيريون بين الأشجار 1915 (نُقحت في عام 1937 وفي ستينيات القرن العشرين، لتصبح أشجار كورتيريون).
  • فوق التلال القديمة والبعيدة جدًا 1915.
  • أغنية من أريادور 1915.
  • شواطئ إلفلاند 1915.
  • هابانن تحت النجوم 1915.
  • المدينة الحزينة 1916.
  • أغنية إريول 1917 (كتاب الحكايات المفقودة 2 298 وما يليها).
  • قرون أولمو 1917.
  • البحارة السعداء، نُشر عام 1920، وأُلِف عام 1915.
  • أطفال هورن (بدأ عام 1920 وما قبل، واستمر حتى عام 1925) (لاي بيليرياند).
  • كليركس كومبلينتا 1922.
  • لامونا غولد غالدر بيوندن 1923.
  • إيدغن سيلدن 1923.
  • لماذا نزل الرجل في القمر مبكرًا جدًا 1923.
  • ظلام ساكسونيك -واكتشف مؤخرًا اثنان من 1923.
  • القطة والكمان: ترنيمة الأطفال الملغاة وسرها المفتوح والفاضح 1923.
  • أمسية في تافروبل 1924.
  • الجزيرة الوحيدة 1924.
  • الأميرة ني 1924.
  • ضوء مثل ورقة شجر الزيزفون 1925.
  • رحلة نولدولي من فالينور 1925 (لاي بيليرياند).
  • أرض الليثيان 1925-1931 (لاي بيليرياند).
  • أرض آريندل في عشرينيات القرن العشرين (لاي بيليرياند).
  • أرض بلا اسم 1926.[1]
  • مغامرات في التاريخ غير الطبيعي وأوزان الشعر في العصور الوسطى، كونها نزوات فيسيلوغس  1927:
  • فاستيتوكالون.
  • لامبو.
  • تغريدة تينغفان، التي نشرت في عام 1927، مؤلفة في عام 1914.
  • ميثوبويا، نحو عام 1931 (نُشرت في تري وليف).
  • السير في بلدة بيمبل 1931.
  • المخطئون 1933.
  • فيريل 1934.
  • لوني 1934.
  • أغاني لفقهاء اللغة، مع إي. في. غوردون وآخرون، نُشرت عام 1936:
  • باجمي بلوما.
  • إيدغ بيويو.
  • زبد الرجل الفرنسي.
  • من واحد إلى خمسة.
  • جلستُ على المقعد.
  • ايديس إلفساين.
  • لا هورو.
  • لايت ولانغ.
  • ناتورا أبيس: مورالي ريكاردي إريميت.
  • أوفر ويدني غارسيك.
  • أصل الحذاء.
  • رودوك هانا.
  • سيكس ماينت.
  • زيارة التنين 1937.
  • طرق الباب: الخطوط التي تحدثها الأحاسيس عند انتظار إجابة عند باب أحد الأكاديميين الرفيعين 1937.
  • أرض أوترو وإترون، نشرت في ريفيو ويلزي، ديسمبر 1945.
  • إمرام (موت سانت بريندان) 1946 (نُشر في مجلة تايم وتايد، ديسمبر 1955، هزيمة سورون 261 و296 وما بعدها).
  • ترجمات الجن للصلوات الكاثوليكية (ويني، سميث، هوستللر في مجلة فنير تنغوار 43,44، 2002)، ألفتها في الخمسينيات:
  • إصدارات أتيرما (الصلاة الربية بالكوينية) إصدارات من 1 إلى 6.
  • آيا ماريا (السلام عليك يا مريم بالكوينية) إصدارات من 1 إلى 6.
  • ابتهالات من لوريتو بالكوينية.
  • أورتيريليانا (تحت حمايتك بالكوينية).
  • ألكار أي اتارين (المجدلة الصغرى بالكوينية).
  • ألكار مي ترمينا نار يران (المجد لله في العلى بالكوينية).
  • ايه ادار نين (الصلاة الربية بالسندارينية).
  • العودة إلى الوطن لابن بيرذلم بيرتنوث 1953.
  • مغامرات توم بومباديل نُشر عام 1963.
  • مغامرات توم بومباديل.[2]
  • بومباديل في المركب.
  • المخطئون.
  • الأميرة الصغيرة مي.
  • رجل في القمر سهر حتى وقت متأخر.
  • رجل في القمر نزل مبكرًا جدَا.
  • القزم الحجري.
  • بيري وينكيل.
  • أوليفانت.
  • فاستيتوكالون.
  • القط.
  • زوجة الظل.
  • الكنز.
  • الجرس البحري.
  • السفينة الأخيرة.
  • في يوم من الأيام 1965.
  • أغنية بيلبو الأخيرة 1966 (نُشرت لأول مرة عام 1974، كملصق).
  • من أجل دبليو. إتش. إيه في 1967 في شيناندواه.
  • الملك شيف في الطريق المفقود في عام 1987 في الطريق المفقود وكتابات أخرى.
  • ناركلين (الخريف) نُشرت في 1988 في مجلة ميثلور.

المراجع

عدل
  1. ^ republished in various editions, lately in the 1999 edition of Tree and Leaf in the UK only.
  2. ^ also in Shippey, Tom. The Road to Middle-Earth, Grafton, 1992. pp 303–309