افتح القائمة الرئيسية

لو أن مسافرا في ليلة شتاء (كتاب)

رواية من تأليف إيتالو كالفينو
N write.svg
هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر عدا الذي أنشأها؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. (نوفمبر 2013)
لو أن مسافرا في ليلة شتاء
(بالإيطالية: Se una notte d'inverno un viaggiatore تعديل قيمة خاصية العنوان (P1476) في ويكي بيانات
المؤلف إيتالو كالفينو  تعديل قيمة خاصية المؤلف (P50) في ويكي بيانات
تاريخ النشر 1979  تعديل قيمة خاصية تاريخ النشر (P577) في ويكي بيانات
النوع الأدبي رواية  تعديل قيمة خاصية النوع الفني (P136) في ويكي بيانات
التقديم
القياس 19,5* 13.5 سم
ترجمة
المترجم حسام ابراهيم
تاريخ النشر 2013
ردمك 9789777183581
الناشر الهيئة العامة لقصور الثقافة
المواقع
OCLC 39509326  تعديل قيمة خاصية معرف مركز المكتبة الرقمية على الإنترنت (P243) في ويكي بيانات
Question book-new.svg
المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016)

الكتاب الخامس من سلسلة المائة كتابعدل

المؤلف: إيتالو كالفينو: لو أن مسافرًا في ليلة شتاء ترجمة: حسام إبراهيم، عدد الصفحات، 340 صفحة من القطع المتوسط أول ترجمة عربية لتحفة كالفينو الفريدة، غير المسبوقة في تاريخ الرواية العالمية. هي رواية الروايات، بطلها قارئ الرواية، الباحث عن اكتمال الحدث، الذي لا يكتمل أبدًا، والروايات المنقوصة أبدًا، والماهية الملتبسة للمؤلفين.. وكأن "النقصان" هو جوهر العالم، أو الرواية، وكأن "الاكتمال" سرابٌ وفكرة وهمية. رواية لا تشبه ما سبقها من إبداعات العالم، ولا تشبه- على أي نحو- إبداعات كالفينو السابقة، أو- حتى- تتماس معها، كأنها الذروة بلا نظير، ذروة الإبداع والوعي الروائي والثقافي، معًا. وترجمة تمكنت من فك شفرة الصعوبة والتعقيد البنيويين إلى أقصى سلاسة ممكنة، عربيًّا، أنجزها بمقدرة حسام إبراهيم، في إضافة لافتة إلى المكتبة العربية.

 
هذه بذرة مقالة عن إيطاليا بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.