كلالة (هرمزكان)

Question book-new.svg
المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (ديسمبر 2018)

كلالة بضم الكاف وسكون اللام، ثم اللام والهاي مرفوعتان، قرية زراعية عامرة ملاصقة لبادية كوخرد الجنوبية، تابعة لناحية كوخرد ( بالفارسية: بخش كوخرد ) من توابع مدينة بستك في محافظة هرمزگان في جنوب إيران. اسم وادٍ من أعمال الجنوب، وتعني بالفارسية: ( گُلِ لاَلِه ) ومعناها: ( الأزهار الجميلة ). هي منطقة زراعية جميلة تقع في سهل تراروا، وتطل على نهر مهران.

كلالة
تقسيم إداري
البلد
Flag of Iran.svg
إيران  تعديل قيمة خاصية (P17) في ويكي بيانات
محافظة هرمزگان

حدود كلالةعدل

من الشمال: نهر مهران، ومن الجنوب هضبة تراروا، ومن الغرب وادي كنخور، ومن الشرق تنتهي بــ نخل شيخيا.

المزارع والبساتينعدل

بها مزارع النخيل وآبار عذبة،، بها بركة واحدة لحفظ مياه الأمطار تعرف بــ« برکة مير عبد الله »، وبها وبعض والآبار الارتوازية. وأراضي خصبة لزراعة البر والشعير. اشتهرت بكثرة المزروعات وأشجار النخيل وثمارها.


القرى والمناطق اللتي تتبع ناحية كوخرد التابعة لمدينة بستك في محافظة هرمزغان

آسو| بارو| بربار| بر أحمد| بدمستان| باغ زرد| بار ترك| بيك أحمد| بشكروا| بس دوجنك| تخت قرو| تشوا| تراروا| تلخ اطهر| جاله| جارون| جعفرآباد| جابر| خلوص| ديخور| دربش| دهنو كوخرد | سهل مدي آباد| صالح آباد| ضيعة كوخرد| عالي جلال| فارياب| كوخرد| كنار زرد| كاد ممدي| كوردان| كوجي| كلكادي| كاشنو| كتاو| كرون| كريند| كوران| كلالة| لاور شيخ| لاور دين| لاور كالون| لاور جميل| مدعاجون| مهران| مغدان| نخل شيخيا| نخل مهدلي| نهر مهران| هضبة درو| هرنك| وادي جان| وادي الملح| يرد|

  • يقول الشاعر الكبير راستی في هذه الأبيات الجميلة بالفارسية :


هست « كلالة » پر زگُلهاى جوان هـم سفيـد ونيـلي وهـم أرغــوان
بـُـد هـمـيـشة ازدحــام از زايـران اين چنين فـصلي بـه ميدان آمـده
  • ويصف محمد محمديان المنطقة في هذه الأبيات قائلاً :
گه قصد تراروا می‌کند، گه قصد نخل مهدلي گه چشم نابینا شود، چون بگذرد از حد بـُکا
روزی گُــلاله می‌رود، روز دگـر كاد ممدي گـه لاور كالون بود، چــون کـوه ده دارد صفا

المصادرعدل

  • الكوخردى، محمد، بن يوسف، (كُوخِرد حَاضِرَة اِسلامِيةَ عَلي ضِفافِ نَهر مِهران kookherd، an Islamic District on the bank of Mehran River) الطبعة الثالثة ،دبى: سنة 1997 للميلاد.
  • محمدیان، کوخردی، محمد، “ «به یاد کوخرد» “، ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2002 میلادی.(فارسي)
  • سلامى، بستكى، احمد. (بستک در گذرگاه تاریخ) ج2 چاپ أول، 1372 خورشيدى.
  • عباسی، قلی، مصطفی، «بستک وجهانگیریه»، چاپ أول، تهران : ناشر: شرکت انتشارات جهان معاصر، سال 1372 خورشیدی.
  • محمدیان، كوخردى، محمد، (شهرستان بستک وبخش کوخرد) ، ج1. چاپ أول، دبی: سال انتشار 2005 میلادی.
  • بالود، محمد. (فرهنگ عامه در منطقه بستک) ناشر همسايه، چاپ زيتون، انتشار سال 1384 خورشیدی.
  • بنى عباسيان، بستكى، محمد اعظم، « تاريخ جهانگيريه» چاپ تهران، سال 1339 خورشيدى.
  • بختيارى، سعيد،، « اتواطلس إيران » ، “ مؤسسه جغرافيايى وكارتگرافى گيتا شناسى، بهار 1384 خورشيدى

انظر أيضاًعدل

وصلات خارجيةعدل