فولكلور أذربيجاني

الفولكلور الأذربيجاني (بالأذرية: Azərbaycan folkloru) هو التقليد الشعبي للأذر الذي تطور على مر القرون. يتجسد الفولكلور الأذربيجاني بوضوح في مجموعة كبيرة من الروايات وضمنيًا في الفنون التمثيلية، مثل المزهريات والعروض النذرية.[1]

مصادر الفولكلور الأذربيجاني عدل

توصف عينات الفولكلور الأذربيجاني الوطني بملحمات مثل كتاب دده قورقوت، وغورباني، وكوروغلو، وشاه إسماعيل، وعباس وغولغاز وأسلي وكريم، والحكايات، والبياتيات، والهولافارات، والتهويدات، والنوادر، والألغاز والحكم والأمثال.[2] تستند الأساطير الأذربيجانية أساسًا على بطولة وحكمة الإنسان، التي ظهرت في ملاحم مثل ملحمة كوروغلو وكتاب دده قورقوت وأسلي وكريم.[3][4][5]

كوروغلو عدل

تبدأ قصة كوروغلو (تعني حرفيًا: ابن الأعمى) بفقدان والده البصر.[6] يُعمي السيد الإقطاعي حسن خان مدير الإسطبل لديه، علي كيشي، لارتكابه جريمة تافهة عن طريق إقتلاع عينيه. تدعم العديد من الأدلة التاريخية شخصية كوروغلو. في أواخر القرن السادس عشر، كان كوروغلو التاريخي زعيمًا لتمرد جيلالي، الذي اندلع في أذربيجان في المنطقة الحدودية بين بلاد فارس وتركيا. بالنسبة للمفكر التركي بيرتيف نيلي بورتوف، أمر السلطان التركي بالقبض على زعيم تمرد جيلالي المدعو كوروغلو (روشان حسب الاسم) خلال ثمانينيات القرن الرابع عشر.[7]

كتاب دده قورقوت عدل

تمثل شخصية قورقوت رجلًا عجوزًا ذو لحية بيضاء، وهو راوي القصة وحارس التراث الملحمي. يُعرف كتاب دده قورقوت للعالم الحديث من مخطوطتين تعودان إلى أواخر القرن السادس عشر.

باباي أمير عدل

كان باباي أمير شخصية كوميدية في الفولكلور الأذربيجاني.[8]

البياتي عدل

يُعتبر «البياتي» شعر شعبي أذربيجاني قصير وقديم يحتوي أربعة أسطر يحتوي كل منها سبعة مقاطع. يمثل المشاعر الإنسانية في شكل شعري. تختلف أشكال هذا النوع عن بعضها البعض وفقًا لشكل روايتها وموضوعها. ومن الأمثلة عليها: بياتي باغلاما، وبياتي دييشمه (المنافسة في قول البياتي)، وفيسفي هال (مدح)، والتودد، وهولفار (قصائد العمل).[9] أُكِد في هذه الأبيات على العلاجات الطبية القديمة غالبًا، مثل النعناع المائي والنعناع المدبب والبابونج والريحان التي استخدمت كعلاج.[10]

شعر عاشيق عدل

يُعرف شعر عاشيق بأنه أداء شعري شعبي قديم في القوقاز. روى المغنون الشعراء، الذين يدعون عاشيقون، الحكايات القديمة والأساطير باستخدام آلة كوبوز الوترية في أذربيجان. تم الحفاظ بهذه الطريقة على الحكايات الشعبية مثل كوروغلو وكتاب دده قورقوت حتى يومنا.[11] تعتبر دستان (حكاية ملحمية) كوروغلو البطولية أشهر ملحمة عاشيق أذربيجانية تروى بطريقة الشخص الثالث، وهو نفسه عاشيق. انتشرت القصة الأساسية من مكانها الأصلي المفروض أن يكون الأناضول أو أذربيجان إلى تركمانستان وأوزبكستان وطاجيكستان من خلال تغيير محتواها وشخصيتها في كل مرحلة.[12] يعتبر العاشيقون في الشرق الأوسط شعراء أو مغنيين أو ملحنين أو موسيقيين. في أذربيجان، تعني كلمة عاشيق عاشق الطبيعة والحياة ويقبل معناها أيضًا كمبتكر للموسيقى والشعر الشعبي الوطني.[13]

الأغاني والرقصات الاحتفالية عدل

تعتبر القوى الطبيعية الموضوع الرئيسي لعينات الفولكلور الوطني في الفولكلور الأذربيجاني وحاول الناس التعبير عنها بالكلمات أو الحركات. كانت الأغاني والرقصات الاحتفالية الأكثر شعبية هي كوسا-كوسا، وغودو-غودو، ونوروز، وكزيدير نابي التي تعرض أنواعًا درامية من الفولكلور الأذربيجاني.

كائنات خارقة للطبيعة عدل

  • يُعتبر ميش آدم (بالأذرية: Meşə Adam)، المعروف أحيانًا باسم Ağac Kişi (تعني حرفيًا رجل الشجرة) وفقًا للأساطير الأذربيجانية وأساطير القاراشاي روحًا تعيش في الغابات الجبلية.[14] يُمثل غالبًا في هيئة مخلوقات مشعر من كلا الجنسين، تشبه القرد بوجه بشري ذو رائحة حادة. ويعتقد أنهم يختبئون أثناء بحثهم عن الطعام في الحدائق والبساتين في أثناء الليل ويرتدون ملابس بشرية مرمية. وفقًا لبعض الباحثين، يعتبر ميش آدم نوعًا من أساطير رجل الثلج.[15] ويُعد «رجل الغابة» شخصية فولكلورية شائعة في منطقة القوقاز. لوحظ وجود علاقة وثيقة بين قوم الغابة وتقاليد السيادة في اللعبة في القوقاز، في المقال الذي يحمل عنوان «رجل الغابة» بقلم دبليو. فيورشتاين. توجد هذه العلاقة خارج حدود القوقاز مثل سكوغسرويت الاسكندنافية وعفريت الخشب الروسي المخادع ليشي.
  • يعتبر غولیباني (بالأذرية: Qulyabani؛ كلمة مستعارة من الكلمة الفارسية: غول‌بیابانی Ghul-e Biābān التي تعني وحش الصحراء) روحًا شريرة، تعيش في الصحراء والمقابر. وفقًا للباحثين الأذربيجانيين والأتراك، كانت مهنة غولیباني الرئيسية هي تخويف رحالة الليل، إذ كانت لهم صفات المستذئبين في الليل. وهم يحبون ركوب الخيل أيضًا، بينما يخالطون عرف الخيول. وفقًا للأسطورة، يعمل غولیباني لصالح البشر، إذا تمكن شخص ما من اختراق طوقه بإبرة. لكن في نفس الوقت، وبشكل معاكس، سينفذون جميع أوامر سيدهم. يُعرف غولياباني في المناطق الغربية من أذربيجان غالبًا باعتباره روح المياه الخبيثة أردوف.[16][17][18]

المراجع عدل

  1. ^ Yeni ədəbiyyat tariximizin ilk cildləri نسخة محفوظة July 10, 2011, على موقع واي باك مشين. باللغة الأذرية
  2. ^ Ismaely, Iraj (2012). Modern Azerbaijanian Prose (بالإنجليزية). Trafford Publishing. ISBN:978-1-4669-4602-6. Archived from the original on 2020-10-31.
  3. ^ “Koroğlu”ya ümumtürk məhəbbəti نسخة محفوظة 19 سبتمبر 2009 على موقع واي باك مشين.
  4. ^ Азербайджанская литература 5-18 вв. باللغة الروسية "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 2018-04-29. اطلع عليه بتاريخ 2020-10-31.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
  5. ^ "Mother-of-All-Books": Dada Gorgud نسخة محفوظة 10 أغسطس 2020 على موقع واي باك مشين.
  6. ^ Hasan Javadi, "KOROĞLU i. LITERARY TRADITION" in Encyclopedia Iranica
  7. ^ Chadwick, Nora K.; Zhirmunsky, Victor; Zhirmunskiĭ, Viktor Maksimovich (3 Jun 2010). Oral Epics of Central Asia (بالإنجليزية). Cambridge University Press. ISBN:978-0-521-14828-3. Archived from the original on 2020-10-31.
  8. ^ Rhyne, George N. (2000). The Supplement to the Modern Encyclopedia of Russian, Soviet and Eurasian History: Avicenna - Bashkin, Matvei Semenovich (بالإنجليزية). Academic International Press. ISBN:978-0-87569-142-8. Archived from the original on 2014-01-05.
  9. ^ "Azerbaijan". www.azerbaijan.az. مؤرشف من الأصل في 2019-10-21. اطلع عليه بتاريخ 2018-04-29.
  10. ^ Ălăkbărov, Fărid (2006). Azerbaijan: Medieval Manuscripts, History of Medicine, Medicinal Plants (بالإنجليزية). Nurlan. Archived from the original on 2020-10-31.
  11. ^ Moisenko, Rena (1949). Realist music: 25 Soviet composers (بالإنجليزية). Meridian Books. ISBN:978-0-7614-2011-8. Archived from the original on 2020-10-31.
  12. ^ Mitchell, Colin P. (3 Mar 2011). New Perspectives on Safavid Iran: Empire and Society (بالإنجليزية). Taylor & Francis. ISBN:978-1-136-99194-3. Archived from the original on 2020-10-31.
  13. ^ Viltis (بالإنجليزية). International Institute of Wisconsin. 1982. Archived from the original on 2020-10-31.
  14. ^ Мифы народов мира. Энциклопедия. Т.1. «Советская энциклопедия», 1991. (ردمك 978-5-85270-016-2)
  15. ^ Кавказская мифология/Азербайджанская мифология — Агач Киши نسخة محفوظة 16 فبراير 2020 على موقع واي باك مشين.
  16. ^ Кавказская мифология/Азербайджанская мифология — гюль-ябани باللغة الروسية نسخة محفوظة 15 فبراير 2020 على موقع واي باك مشين.
  17. ^ C. S. Mundy (1956). "Polyphemus and Tepegöz". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. ج. 18 ع. 2: 279–302. DOI:10.1017/s0041977x00106858. JSTOR:609984.
  18. ^ Təpəgöz نسخة محفوظة July 6, 2011, على موقع واي باك مشين. باللغة الأذرية