دخان على الماء (أغنية)

دخان على الماء (بالإنجليزية: Smoke on the Water)‏ هي أغنية لفريق الروك الإنجليزي ديب بيربل، تم إصدارها لأول مرة في ألبوم عام 1972 "رأس الآلة"،  في عام 2004، إحتلت الأغنية المرتبة 343 في قائمة مجلة رولينج ستون لأعظم 500 أغنية على الإطلاق، وإحتلت المرتبة الرابعة في مجلة "توتال جيتار" لأعظم لازمة موسيقية للجيتار على الإطلاق، وفي مارس 2005 ، وضعتها مجلة "كيو" في المرتبة 12 في قائمتها أفضل 100 مقطوعة للجيتار.

دخان على الماء
الأغنية
Smoke on the Water.jpg

الفنان ديب بيربل،  وبات بون  تعديل قيمة خاصية (P175) في ويكي بيانات
تاريخ الإصدار 1973  تعديل قيمة خاصية (P577) في ويكي بيانات
الكاتب ريتشي بلاكمور[1]،  وإيان غيلان[1]،  وروجر غلوفر[1]،  وجون لورد[1]  تعديل قيمة خاصية (P676) في ويكي بيانات
الملحن ريتشي بلاكمور[1]،  وإيان غيلان[1]،  وروجر غلوفر[1]،  وجون لورد[1]  تعديل قيمة خاصية (P86) في ويكي بيانات

خلفية الأغنيةعدل

تحكي كلمات الأغنية قصة حقيقية حدثت في 4 سبتمبر 1971، حيث كان فريق ديب بيربيل في مونترو، سويسرا، لتسجيل ألبوم بإستخدام وحدة تسجيل متنقلة (مستأجرة من فريق الروك رولينج ستونز، والمعروف باسم رولينج ستونز موبايل ستوديو، وكان المخطط للفريق أن يعزف أغانيه في المجمع الترفيهي الذي كان جزءًا من كازينو مونترو للقمار. عشية جلسة التسجيل، أقيم حفل المغني فرانك زابا وفريقه "أمهات الإختراع"في مسرح الكازينو، وكان هذا هو الحفل الختامي للمسرح قبل إغلاق مجمع الكازينو بسبب التجديدات الشتوية السنوية، والتي ستؤهل المكان ليتمكن فريق ديب بيربل من إجراء تسجيلاته. إشتعلت النيران فجأة في المكان عندما أطلق شخص ما من الجمهور مسدسًا مضيئًا (مما يستخدم في الالعاب النارية) بإتجاه السقف المغطى بالقش، وبالرغم من عدم وجود إصابات كبيرة، لكن الحريق دمر مجمع الكازينو بأكمله، إلى جانب جميع معدات فريق "أمهات الاختراع". أطل اعضاء فريق ديب بيربل من غرفهم وشاهدو الدخان يملء المكان ويرتفع فوق بحيرة جينيفا، ومن هذا المشهد جائت الفكرة للاعب الجيتار بالفريق "روجر جلوفر" لتسمية الأغنية "دخان على الماء".

قال جلوفر: "ربما كان أكبر حريق رأيته في حياتي وربما لن أرى مثله ابدًا، أتذكر أنه لم يحدث ذعر شديد في البداية، لأنه لم يكن يبدو وكأنه حريق كبير، ولكن سريعًا حدثت فرقعات ونيران مثل الألعاب النارية، وساد الذعر". كان مدير مهرجان مونترو للجاز يساعد بعض من الجمهور على الهروب من الحريق، وهو الذي تم ذكره في الأغنية باسم "فونكي كلود" (Claude Nobs (Funky Claude. ذكرت الشرطة السويسرية أن زدينك شبيشكا، لاجئ تشيكوسلوفاكي يعيش في إبلينج، مشتبه به في القضية، لكنه فر من سويسرا بعد فترة وجيزة. أصبح الفريق يملك وحدة تسجيل متنقلة باهظة الثمن ولا يجد مكان للتسجيل، إضطر الفريق إلى إستكشاف المدينة بحثًا عن مكان آخر. أحد الأماكن الواعدة كان مسرحًا محليًا يسمى "البافيليون" وعندما بدأ العزف قام سكان المنطقة بإستدعاء قوات الشرطة ليتوقف نشاط الفريق. بعد حوالي أسبوع من البحث، استأجر الفريق فندق "جراند" شبه الفارغ، وحول الفريق مداخله وسلالمه إلى إستوديو مؤقت، حيث وضعوا معظم المقطوعات والتي ستصبح ألبومهم الأكثر نجاحًا تجاريًا.[2][3][4]

أعضاء فريق ديب بيربلعدل

ريتشي بلاكمور: جيتارات

إيان جيلان: غناء رئيسي

روجر جلوفر: جيتار باس

جون لورد: أورج هاموند

إيان بايس: طبول

كلمات الأغنيةعدل

وصلنا جميعًا إلى مونترو We all came out to Montreux

على شاطئ بحيرة جنيف On the Lake Geneva shoreline

لعمل تسجلات باستوديو تسجيل متنقل To make records with a mobile

لم يكن لدينا الكثير من الوقت We didn't have much time

فرانك زابا وفرقته Frank Zappa and the Mothers

كانوا الأكثر شهرة في المنطقة Were at the best place around

لكن شخص غبي ومعه مسدس ألعاب نارية But some stupid with a flare gun

أحرق وحطم المكان Burned the place to the ground دخان على الماء، نار في السماء Smoke on the water, fire in the sky

دخان على الماء Smoke on the water إشتعل كازينو القمار They burned down the gambling house

وإنهار بصوت مروع It died with an awful sound

كان فانكي كلود يركض ويعود Funky Claude was running in and out

يسحب الصبية من الأرض Pulling kids out the ground

عندما إنتهى كل شيء When it all was over

كان علينا أن نجد مكانًا آخر We had to find another place

لكن الوقت في سويسرا كان ينفد But Swiss time was running out

يبدو أننا سنخسر السباق It seemed that we would lose the race دخان على الماء، نار في السماء Smoke on the water, fire in the sky

دخان على الماء Smoke on the water إنتهى بنا المطاف في فندق جراند We ended up at the Grand Hotel

كان فارغ وبارد وخالي It was empty, cold and bare

ولكن مع مقطورة الرولينج ستونز وأشياء أخرى But with the Rolling truck Stones thing just outside

سجلنا موسيقانا هناك Making our music there

مع بعض الأضواء الحمراء وقليل من الأسّرة القديمة With a few red lights and a few old beds

صنعنا مكانًا للتعرق We made a place to sweat

ولا يهم ما عاد علينا من هذا No matter what we get out of this

أعلم، أعلم أننا لن ننسى أبدًا I know, I know we'll never forget دخان على الماء، نار في السماء Smoke on the water, fire in the sky

دخان على الماء Smoke on the water

الأغنية على القوائم حول العالمعدل

قال أعضاء الفريق إنهم لم يتوقعوا أن تكون الأغنية ناجحة، لكنها وصلت إلى المركز 4 على قائمة البيلبورد في الولايات المتحدة خلال صيف عام 1973، والمركز 2 في كندا، ودفعت بالبوم "رأس الآلة" إلى قائمة أفضل 10 البومات. أصبحت الأغنية وعلى وجه الخصوص اللازمة الموسيقية في أول الأغنية، هي مقطوعتهم المحورية في معظم عروضهم، ويقوم ريتشي بلاكمور عازف الجيتار الرئيسي بتبادل العزف مع جون لورد عازف الأورج، وأصبحت نسخة الأغنية من الألبوم الحي المسجل على المسرح "صنع في اليابان" عام 1973، هي نسخة محورية أيضا.

مراجععدل

  1. أ ب رمز العمل الموسيقي الدولي الموحد: T-921.936.314-1 — تاريخ الاطلاع: 11 مايو 2020
  2. ^ "The Music That Changed The World Q Magazine – 3 Special Editions Jan, Feb, March 2004". مؤرشف من الأصل في 21 أغسطس 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); line feed character في |عنوان= على وضع 33 (مساعدة); Cite journal requires |journal= (مساعدة)
  3. ^ "Claude Nobs, Montreux Jazz Festival founder, dies -bbc". مؤرشف من الأصل في 05 فبراير 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); Cite journal requires |journal= (مساعدة)
  4. ^ "Deep Purple revient sur le lieu où est né «Smoke on the Water»". مؤرشف من الأصل في 29 يوليو 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); Cite journal requires |journal= (مساعدة)