خالد مطاوع

كاتب ليبي

خالد مطاوع (مواليد 1964) شاعر وكاتب ليبي أمريكي عربي أمريكي ومترجم أدبي رائد، يركز على ترجمة الشعر العربي إلى اللغة الإنجليزية. يعمل أستاذاً مساعداً للكتابة الإبداعية في جامعة ميشيغان، آن آربر، ميشيغان، الولايات المتحدة. [6]

Khaled Mattawa
معلومات شخصية
الميلاد 23 سبتمبر 1964 (60 سنة)  تعديل قيمة خاصية (P569) في ويكي بيانات
بنغازي  تعديل قيمة خاصية (P19) في ويكي بيانات
مواطنة ليبيا  تعديل قيمة خاصية (P27) في ويكي بيانات
الحياة العملية
الفترة 1995–present
المواضيع شعر،  وأدب عربي  تعديل قيمة خاصية (P101) في ويكي بيانات
التعلّم جامعة ديوك
المدرسة الأم جامعة إنديانا
جامعة تينيسي في تشاتانوغا
جامعة ديوك  تعديل قيمة خاصية (P69) في ويكي بيانات
المهنة شاعر[1]،  ومترجم،  وكاتب،  وأستاذ جامعي  تعديل قيمة خاصية (P106) في ويكي بيانات
اللغات العربية،  والإنجليزية  تعديل قيمة خاصية (P1412) في ويكي بيانات
مجال العمل شعر،  وأدب عربي  تعديل قيمة خاصية (P101) في ويكي بيانات
موظف في جامعة ميشيغان،  وجامعة كاليفورنيا، نورث ردج  تعديل قيمة خاصية (P108) في ويكي بيانات
الجوائز
المواقع
الموقع الموقع الرسمي  تعديل قيمة خاصية (P856) في ويكي بيانات
بوابة الأدب

خلفية عدل

ولد خالد مطاوع في مدينة بنغازي وقضى طفولته وأوائل مراهقته فيها. هاجر عام 1979 إلى الولايات المتحدة الأمريكية. عاش في جنوبها لعدة سنوات، وأنهى دراسته الثانوية في مدرسة سانت بول في ولاية لويزيانا وأكمل درجة البكالوريوس في العلوم السياسية والاقتصاد في جامعة تينيسي في تشاتانوغا. حصل على ماجستير في اللغة الإنجليزية ودرجة ماجستير ثانية في الكتابة الإبداعية من جامعة إنديانا ودرّس بها الكتابة الإبداعية. ثم عمل كأستاذًا للغة الإنجليزية والكتابة الإبداعية في جامعة ولاية كاليفورنيا، نورثريدج ثم تحصل على الدكتوراه من جامعة ديوك عام 2009.

نشرت أعماله في العديد من المجلات الثقافية المختصة بالشعر. [7]

بدأ خالد مطاوع كتابة الشعر في أواخر الثمانينيات ونُشرت مجموعته الشعرية الأولى عام 1995. ثم بدأ العمل على ترجمة الشعر العربي لشعراء عرب مشاهير إلى اللغة الإنجليزية، ونشرت أول ترجمة له أسئلة وحاشيتها: قصائد مختارة للشاعر العراقي هاتف الجنابي سنة 1996. وساهم في تحرير مجموعتين من المختارات عن الأدب العربي الأمريكي. [8]

خالد مطاوع محرر مساهم في مجلة بانيبال، مجلة مستقلة رائدة في الأدب العربي المعاصر المترجم إلى الإنجليزية. [8] كان رئيس منظمة RAWI للكتاب العرب الأمريكيين. [9]

تم انتخابه عام 2014 مستشارًا لأكاديمية الشعراء الأمريكيين. [10]

الجوائز والتقدير عدل

حصل خالد مطاوع على زمالة مؤسسة ماك آرثر في عام 2014، [11] وجائزة أكاديمية الشعراء الأمريكيين، وجائزة PEN للشعر في الترجمة في عامي 2003 و2011، وزمالة غوغنهايم عام 1997 [12] وزمالة ألفريد هودر من جامعة برينستون عامي 1995 و1996 ومنحة الترجمة من NEA، وجائزتي بوشكارت. [6]

فاز أيضا بجائزة أركنساس للترجمة العربية وجائزة بانيبال. هاتان الجائزتان الرئيسيتان لترجمة الأدب العربي إلى اللغة الإنجليزية وفاز بالأولى عن ترجمته لشعر هاتف الجنابي والثانية عن مجموعة قصائد أدونيس. الشخص الآخر الوحيد الذي فاز بجائزتي أركنساس وبانيبال هي سماح سليم .

فهرس عدل

الشعر عدل

ترجمة من اللغة العربية عدل

  • Adonis : Selected Poems (The Margellos World Republic of Letters) ، ييل 2010 ،(ردمك 978-0-300-15306-4) (القائمة المختصرة لجائزة غريفين للشعر 2011)
  • أمجد ناصر (2009). راعي العزلة: قصائد مختارة، 1979-2004 ، كتب بانيبال،(ردمك 978-0-9549666-8-3)
  • جمانة حداد (2008). دعوة إلى وليمة سرية ، مطبعة توبيلو،(ردمك 978-1-932195-62-0)
  • إيمان مرسال (2008). هذه ليست برتقال حبي: قصائد مختارة ، مطبعة شيب ميدو،(ردمك 978-1-931357-54-8)
  • مرام المصري (2004). الكرز الأحمر على أرضية من البلاط الأبيض: قصائد مختارة من كتب Bloodaxe ، المملكة المتحدة، 2004 ،(ردمك 978-1-85224-640-2) ؛ مطبعة كوبر كانيون، الولايات المتحدة الأمريكية، 2007
  • Fadhil Al Azzawi (2004). Miracle Maker, Selected Poems. BOA Editions. ISBN:978-1-929918-45-4. مؤرشف من الأصل في 2017-02-02.978-1-929918-45-4
  • سعدي يوسف (2002). بدون أبجدية، بدون وجه: قصائد مختارة ، مطبعة جراي وولف،(ردمك 978-1-55597-371-1)
  • فاضل العزاوي (1997). في كل بئر يوسف يبكي قصائد مراجعة فصلية للكتب
  • Hatif Janabi (1996). Questions and Their Retinue: Selected Poems. University of Arkansas Press. ISBN:978-1-55728-432-7. مؤرشف من الأصل في 2016-04-11.978-1-55728-432-7

مختارات من الأدب العربي الأمريكي عدل

  • أطفال دينارزاد: مختارات من الروايات العربية الأمريكية ، مطبعة جامعة أركنساس، 2004(ردمك 978-1-55728-912-4)
  • ما بعد جبران: مختارات من الكتابة العربية الأمريكية الجديدة ، كتاب، 1999 ،(ردمك 978-0-9652031-3-5)

مقالات عدل

انظر أيضًا عدل

المراجع عدل

  1. ^ شعراء.أورج، QID:Q24635963
  2. ^ https://www.amacad.org/new-members-2022. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  3. ^ https://www.macfound.org/fellows/922/. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  4. ^ https://poets.org/academy-american-poets/prizes/academy-american-poets-fellowship. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  5. ^ https://web.archive.org/web/20130603175006/http://www.gf.org/fellows/9558-khaled-mattawa. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  6. ^ أ ب "Khaled Mattawa's page on University of Michigan website". University of Michigan MFA faculty. مؤرشف من الأصل في 2008-06-01. اطلع عليه بتاريخ 2008-06-26.
  7. ^ "Khaled Mattawa on Web Del Sol". Web Del Sol Association. مؤرشف من الأصل في 2020-07-22. اطلع عليه بتاريخ 2008-06-26.
  8. ^ أ ب "Khaled Mattawa on Banipal Magazine". Banipal Magazine. مؤرشف من الأصل في 2008-05-07. اطلع عليه بتاريخ 2008-06-26.
  9. ^ "Radius of Arab American Writers". RAWI. مؤرشف من الأصل في 2008-06-14. اطلع عليه بتاريخ 2008-06-26.
  10. ^ "About Khaled Mattawa / Academy of American Poets". مؤرشف من الأصل في 2019-03-25. اطلع عليه بتاريخ 2021-02-06.
  11. ^ "Khaled Mattawa — MacArthur Foundation". www.macfound.org. مؤرشف من الأصل في 2021-01-13. اطلع عليه بتاريخ 2016-07-30.
  12. ^ "Archived copy". مؤرشف من الأصل في 2013-01-04. اطلع عليه بتاريخ 2011-10-04.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: الأرشيف كعنوان (link)

روابط خارجية عدل