افحص التغييرات الفردية
تسمح لك هذه الصفحة بفحص المتغيرات التي تم إنشاؤها بواسطة عامل تصفية إساءة الاستخدام لإجراء تغيير فردي.
المتغيرات المولدة لهذا التغيير
متغير | قيمة |
---|---|
عدد التعديلات للمستخدم (user_editcount ) | 6 |
اسم حساب المستخدم (user_name ) | 'صابر المشرفي' |
عمر حساب المستخدم (user_age ) | 1995227 |
المجموعات (متضمنة غير المباشرة) التي المستخدم فيها (user_groups ) | [
0 => '*',
1 => 'user'
] |
المجموعات العالميَّة التي يمتلكها الحساب (global_user_groups ) | [] |
ما إذا كان المستخدم يعدل من تطبيق المحمول (user_app ) | false |
ما إذا كان المستخدم يعدل عبر واجهة المحمول (user_mobile ) | false |
هوية الصفحة (page_id ) | 6777786 |
نطاق الصفحة (page_namespace ) | 0 |
عنوان الصفحة (بدون نطاق) (page_title ) | 'سلسلة التكلم' |
عنوان الصفحة الكامل (page_prefixedtitle ) | 'سلسلة التكلم' |
آخر عشرة مساهمين في الصفحة (page_recent_contributors ) | [
0 => 'JarBot',
1 => 'صابر المشرفي',
2 => 'Bander7799'
] |
فعل (action ) | 'edit' |
ملخص التعديل/السبب (summary ) | 'إزالة الهوامش التي لا علاقة لها بالنص' |
نموذج المحتوى القديم (old_content_model ) | 'wikitext' |
نموذج المحتوى الجديد (new_content_model ) | 'wikitext' |
نص الويكي القديم للصفحة، قبل التعديل (old_wikitext ) | '{{مقالة غير مراجعة|تاريخ = نوفمبر 2019}}
{{مصدر|تاريخ=نوفمبر 2019}}
{{نهاية مسدودة|تاريخ=نوفمبر 2019}}
{{يتيمة|تاريخ=نوفمبر 2019}}
{{شطب}}
{| class="wikitable"
|
|}
= '''سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج''' =
=== المُلخَّص ===
سلسلة "التكلُّم" هي سلسلة متكاملة حديثة، لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، من إعداد: صابر المشرفي – سعاد الخولي – أبو أويس محمود، ومن إصدارات "دارالبروج" للطباعة والنشر والتوزيع بالقاهرة. صدرت الطبعة الأولى منها عام 2014، والطبعة الثانية منها عام 2015، والطبعة الثالثة عام 2018. وقد حازت على جائزة أفضل مؤلف في تعليم العربية للناطقين بغيرها في الدورة 83 لسنة 2017 من مجمع اللغة العربية بالقاهرة - مصر، وتهدف هذه الدراسة إلى التعريف بسلسلة "التكلُّم" في ضوء عناصر المنهج الأربعة وهي: (الأهداف والمحتوى وطريقة التدريس والتقويم)، ومن ثَمَّ فقد اشتملت على العناصر الآتية:
=== '''أولًا: المقدمة''' ===
تحتوي المقدمة على بيان لمكانة اللغة العربية بين لغات العالم، وما تمتاز به من ميزات متعددة، والحاجة التي دعت مؤسسة "دار البروج" إلى إصدار سلسلة "التَّكَلُّم" في حُلَّةٍ أنيقة، ومحتوى عالي الجودة، ومستوى رفيع يُضاهي مثيلاتها من سلاسل تعليم اللغات الأجنبية المشهورة. ودورها في رعاية فريق الإعداد حتى خروج السلسلة للنور، وتوفيرها لجميع المراكز والمؤسسات المَعْنِيَّة بتعليم العربية لغة ثانية في أنحاء العالم، وبعض السِّمات والخصائص التي تمتَّعت بها.
=== '''ثانيًا : تعريف سلسلة''' "'''التَّكلُّم'''" '''في ضوء عناصر المنهج"''' يشمل ما يلي: ===
'''أ. ''' أهداف السلسلة والجمهور المُوَجَّهة إليه ولغتها.
'''بـ. ''' المحتوى: ويتحدث عن: مكونات السلسلة ومحتوى كل مستوى، ونبذة عنه، وأساليب اختيار المحتوى بشكل عام وطُرُق تنظيمه.
'''جـ. '''طريقة التدريس المناسبة لتصميم المحتوى.
'''د. '''أنواع التقويم التي اشتملت عليها السلسلة.
=== '''ثالثًا: الخاتمة''' ===
== '''أولاً: المقدمة''' ==
تحظى اللغة العربية بمكانة متقدمة بين لغات العالم في عصرنا هذا، فهي تحتل المرتبة الرابعة عالميًّا بين أكثر اللغات تحدثًا وانتشارًا، وتُعَد بحسب تقرير لغات المستقبل الصادر عن المجلس الثقافي البريطاني ثاني أكثر لغة أهمية لبريطانيا في المستقبل.
ويزيدُها تميُّزًا أنها لغة القرآن الكريم الذي هو الكتاب المقدَّس لأكثر من مليار مسلم حول العالم، ومن ناحية أخرى، فإن الموقع الجغرافيّ الذي تمتاز به الدول العربية إلى جانب ما تمتلكه من ثروات متنوعة كان حافزًا كبيرًا دَفَعَ العالم إلى التَّواصل مع سكانها بلغتهم العربيَّة ذاتها. ومن ثَمَّ فإنَّ اللغةَ العربيَّة تُعَدُّ إحدى لغات العالم المحوريَّة فضلًا عن أصالتها، إذ كُتِب لها البقاء دون تغيير مؤثر على مَرِّ العصور والأزمان.
ولقد شكَّل تعلم اللغات الأجنبية جزءًا أساسيًّا من حياة البشر على مدار تاريخهم، ولعبت مواد تعليم اللغة دورًا هامًّا في عملية تعلمها. وبالنَّظر إلى المواد المـتاحة لتعليم اللغات، يجد المرء بَونًا شاسِعًا بين الكُتب التعليمية والمواد المتاحة لتعلم لغة كالإنجليزية وبين غيرها من اللغات؛ فالخيارات المتاحة والخاصة بالكتب التعليمية والمواد التدريسية للغات من غير الإنجليزية تَتَّسِم بالقِلَّة. كما يعوز تلك الكتب الكثير من التطوير فيما يخص منهجها ومحتواها، وليست العربية بِدْعًا من ذلك كله.
فمع ما تتمتَّع به العربية من مكانة وفَضل غَنيينِ عن البيان نجد أنَّ الدارسين للعربية من الناطقين بغيرها يُلاقون صِعابًا في تعلُّمها، ورغم الجهود المشكورة التي أخذت تُبذَل في العالم العربي خلال السنوات الأخيرة نحو تطويـر طـرائـق ومـواد تدريس اللغة العربية لغير العرب من الناطقين بلغات أخرى مختلفة، إلا أنها لا تبلغ مقدارًا يسيرًا مما يُبذَل في سائر اللغات الأخرى، كالإنجليزية والإسبانية والفرنسية على سبيل المثال.
ففي الوقت الذي تقوم فيه على شأن تعليم تلك اللغات مؤسسات ضخمة، تتكون من الخبراء والفَنيِّين والمراجعين والمصمِّمين والمنسِّقين، ترعاهم دُور نشر كبيرة، فضلًا عن رعاية الدولة والمجامع العلمية اللُّغوية لها، وتصدر في اتجاهاتها عن مجلس واحد، نجدُ أن تجارِب تعليم العربية في هذا الميدان لا تزال في مراحلها الأولى.
ومن ثَمَّ قامت "دار البروج للنشر" ومقرها القاهرة بجمهورية مصر العربية بتذليلِ الصِّعاب وتوفير الوسائل والْمُعِينات لفريق الإعداد لوضع منهج يتكامل فيه الشكل مع المضمون، إيمانًا منها بضرورة مواكبة التطوُّر والمجهود العلميّ العالميّ وسدًّا للفجوة التي يشهدها سوق تعليم العربية في هذا المجال، وتلبيةً للحاجة إلى وجود سلسلة جديدة وديناميكية لتعليم اللغة العربية في صورتيها (المعاصرة والتراثية)، في حُلَّةٍ أنيقة ومحتوى عالي الجودة ومستوى رفيع يُضاهي مثيلاتها من سلاسل تعليم اللغات الأجنبية المشهورة. وانطلاقًا من الغاية التي تتوخاها هذه السلسلة سميت سلسلة "التكلُّم" سلسلة متكاملة في تعليم العربية بطريقة حديثة.
إن العربية لا تكتسب أهميتها من خلال احتلالها المركز الرابع عالميا بين أكثر اللغات استعمالًا وتحدثًا فقط، بل لأنها لغة القرآن الكريم. وبناءً عليه، يهتم معظم المسلمين اليوم بتعلم الحروف العربية فقط رغبة منهم في اكتساب القدرة على قراءة القرآن الكريم وتلاوته. ولكنهم لا يتعلمون اللغة كي يتمكنوا من التواصل بها مع الآخرين.
ويُعَدُّ أحد أهم أسباب ذلك هو الاستمرار في استخدام مواد تعليمية وتدريسية بالية، تتبع طرقًا ومناهجَ تقليدية عتيقة بدلًا من استخدام المناهج الإبداعية والتواصلية المستخدمة في معظم كتب تعليم اللغات في الوقت الراهن.
كما أنَّ هناك سببًا آخر، ألَا وهو ما تعرَّضت له اللغة العربية القياسية من تجاهلٍ، ونَتَج عن ذلك أنه بعد نحو عشرين عامًا من دراسة اللغة العربية الفصحى يجد الطلاب أنفسهم عاجزين عن التواصل بشكل لائق باللغة العربية المعاصرة أو الوقوف على معاني اللغة المكتوبة سواء كانت معاصرة أم تراثية. ونظرًا لأنَّ "التكلم" قد صِيغ خِصِّيصًا لمعالجة تِلكم الصعوبات، فقد ذاع صِيْتُ السلسلة وشاع خبرها وتَبَنَّتْها منذ نشرها في أكتوبر 2014 عديد من المؤسسات حول العالم، من الولايات المتحدة وحتى المملكة المتحدة، ومن البلقان وحتى إفريقيا.
وقد حرص فريق إعداد السلسلة بعد اطلاعه على السلاسل التعليمية الأخرى على تذليل العقبات وتيسير الصعوبات التي تواجه الدارسين للعربية من خلال تمتع السلسلة بالمميزات الآتية:
تَبَنِّيهَا لتقنيات التعليم الحديثة، ومقاربتها المتدرجة من السهل إلى الأصعب، وهو ما يجد المتعلمون معه شعورًا بالأريحية والاستعداد لمواجهة تحدِّي تعلم لغة جديدة. هذا فضلًا عن الأعمال الفنية التوضيحية، وطريقة الإخراج البسيطة والسهلة، والطباعة الفاخرة، والدَّعم بمواد تكميلية مباشرة تحتوي على التدريب على المهارات، واختبارات التقدم، والمعاجم المدعمة بخمس عشرة لغة لمساعدة كل من المتعلمين والمعلمين على حدٍّ سواء.
ونظرًا لأنَّ غالبية الطامحين إلى تعلم العربية لغة ثانية من فئة الشباب والكبار فقد أُعِدَّت محتويات المنهج لتلائم هذه الفئة العُمْرية بالذَّات، ومن ثَمَّ فالمدارس الثانوية، ومعاهد تعليم اللغة العربية، والجامعات في معاهدها التحضيرية باللغة العربية، وكذا المعلمون المستقِلُّون، يمكنهم الإفادة من هذه السلسلة.
ومِمَّا يجدر ذكره أن هذه السلسلة قد اختبرت قبل نشرها مراتٍ عديدةً، وتعرضت لدراسات تقييمية جادة عربية وأجنبية،<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn1|[1]]] كما فتح الباب واسعًا أمام عديد من المعلمين والمعلمات الذين تلقوا هذه السلسلة بالقبول عن طريق التواصل عبر موقع السلسلة على الإنترنت [http://attakallum.com/ www.attakallum.com] أو عبر التواصل الشخصي معهم، وهم بدورهم قدموا عديدًا من المراجعات والمقترحات البنَّاءة والآراء الفاعلة والأفكار السديدة التي أسهمت في تطوير السلسلة شكلًا ومضمونًا خلال طبعاتها المتتالية.
== '''ثانيًا: تعريف سلسلة''' "'''التَّكلُّم'''" '''في ضوء عناصر المنهج''' ==
=== '''مقدمة''' ===
ظَلَّ مفهوم المنهج منذ نشأته مرادفًا للمقرَّر الدراسي الذي يقدم للطلاب في مادة معينة حتى النصف الثاني من القرن العشرين، ثُم تطوَّرَ هذا المفهوم بعد تغير النظرة إلى العملية التعليمية وتَوسَّع حتى صار يشمل كل الخبرات التي تقدم في شكل منظَّم، ولم يَعد قاصرًا على مجرد تلقين كمية من المعلومات.
وسعيًا من الخبراء والمختصين في مجال تعليم العربية لغة ثانية إلى تعريف إجرائي يحدّ من هذا التوسع الذي طال المفهوم الحديث للمنهج ويضع تصورًا عمليًّا له يكسبه فائدة كبيرة في الجانب التطبيقي والعملي نجدهم قد تَبَنّوا هذا التعريف: "يقصد بمنهج تعليم العربية لغة ثانية، تنظيم معين يتم عن طريقه تزويد الطلاب بمجموعة من الخبرات المعرفية cognitive، والوجدانية affective، والنفس الحركية psychomottor، التي تمكنهم من الاتصال باللغة العربية التي تختلف عن لغاتهم وتمكنهم من فهم ثقافتها وممارسة أوجه النشاط اللازمة داخل المعهد التعليمي أو خارجه، وذلك تحت إشراف هذا المعهد."[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn2|[2]]]
وقد رأوا أنَّ هذا التعريف مميز لما يأتي:
أخذه بمبدأ التنظيم، وتمييزه بين مفهوم المنهج وعناصر المنهج، ونظرته الشاملة إلى تعليم اللغة على أنها ليست تزويد الطلاب بمجموعة من الحقائق والمعلومات حولها فحسب، وإنما تمكينهم من اكتساب مهارتها، وتحديده لوظيفة اللغة بأنها لتحقيق الاتصال بين الناس، وليست محصورة في قراءة التراث فقط الخ ما ذكر من مميزات.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn3|[3]]]
=== '''أ. أهداف سلسلة "التكلم"''' ===
تعتبر الأهداف أول عناصر المنهج تخطيطًا وبناءً، ويترتب على تحديدها بدقة اختيار مواد المحتوى ومصاحباته والطرق والوسائل وأساليب التقويم التي تعين في تحقيق هذه الأهداف. وقبل تحديد أهداف السلسلة يتوجب علينا أن نبين مَنِ الجمهور الموجَّه إليه هذه السلسلة واللغة التي تستخدمها.
=== '''الجمهور الموجَّه إليه سلسلة "التكلم" واللغة المستخدمة''' ===
سلسلة "التَّكلُّم" تتكون من ثلاث مستويات (المبتدئين والمتوسطين والمتقدمين) وقد أُعِدَّت لتكون موجَّهة للشباب والكبار من المسلمين وغيرهم، في بيئات متعددة سواء بيئة اللغة الأصلية أو بيئات أخرى.
خُصِّصَت فيها محتويات المستويين الأولين (المبتدئين والمتوسطين) لتعليم العربية لأغراض عامة، وخُصِّص مستوى المتقدمين بجزأيه لأغراض خاصة، أحدهما متخصِّص في لغة التراث، والآخر -قيد الإعداد- متخصِّص في لغة وسائل الإعلام<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn4|[4]]].
ومن ثَمَّ فقد كانت لغة السلسلة في المستويين (المبتدئين والمتوسطين) هي الفصحى المعاصرة، أو كما يطلق عليها الخبراءُ العربيةَ المعيارية المعاصرة modern standard arabic، الشائعة في الصحف اليومية والخطب والمراسلات الرسمية، وغير ذلك من مواقف تستخدم فيها الفصحى لغة للفهم والإفهام<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn5|[5]]]، مع الأخذ في الاعتبار الملحوظات والمعايير التي أبداها الخبراء والمختصُّون عند اختيار المفردات والتراكيب التي تشتمل عليها هذه اللغة<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn6|[6]]].
أما لغة كتاب التُّراث في مستوى المتقدمين فهي فصحى التُّراث الأقرب إلى المجال الديني والأدبي المتخصِّص، الشائع في الكتابات الدينية والأدبية القديمة والشِّعر العربي في عصوره المتقدمة؛ ولذلك تعد من باب تعليم العربية لأغراض خاصة، إذ الجمهور الموجَّه إليه هذا المحتوى هو من الراغبين في التواصل مع مصادر الثقافة العربية والإسلامية، وكتب الأدب العربي القديم، بِغَضِّ النظر عن الاتصال الفعلي المباشر بالناطقين بالعربية.
كما أُعِدَّ الجزء الآخر من مستوى المتقدمين للراغبين التوسع في لغة الإعلام والصحافة، حيث يركز على المصطلحات والتعابير الأكثر تداولًا في لغة الصحافة والإعلام، بجميع وسائلها المقروءة والمسموعة والمرئية.
وبناءً على ما سبق فإن هذه السلسلة تهدف إلى إجادة الطالب جميعَ المهارات اللُّغوية بحيث يكون في نهايتها قادرًا على تحقيق الأهداف السَّبعة الآتية إجمالاً:[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn7|[7]]]
1. التواصُل مع لغة الحياة اليومية بالفصحى تحدُّثًا وفهمًا.
2. التواصُل مع لغة وسائل الإعلام استماعًا وقراءة وفهمًا.
3. التواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي استماعًا وقراءة وفهمًا.
4. الارتجال الشفوي والخطابة.
5. الكتابة الوظيفية والإبداعية.
6. التذوُّق الفني والجمالي.
7. إجادة خطَّي النسخ والرُّقعة.
=== '''ب. محتوى السلسلة''' ===
المحتوى عنصر أساسي من عناصر المنهج الدراسي، وله معايير يخضع لها بشكل عام لكي يعمل على تحقيق أهداف المنهج المقررة.
وقد حرص فريق الإعداد على مراعاة هذه المعايير بحيث يكون المحتوى واقعيًّا وصحيحًا علميًّا، يمثِّل قيمة مُهمَّة في حياة الدارسين، ومتمشِّيًا إلى حد كبير مع مُيُول الطلاب واهتماماتهم في هذه الفئة العمرية الموجه إليها السلسلة. كما أعطى أهمية خاصة لعملية التدرج في عَرْض مواد هذا المحتوى، بحيث يراعي قدرات الطلاب وقابليتهم للتعلم، عاكسًا في الوقت نفسه للثقافة العربية بشكل جذَّاب، وفي إطار جمالي واضح ومشجعًا له على تخطي حواجز الاتصال باللغة العربية الفصحى. كما عبَّر بنسبة ليست باليسيرة عن الثقافات الأخرى على مستوى السلسلة كافة<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn8|[8]]].
=== '''مكونات السلسلة''' ===
تتكون هذه السلسلة (حتى الآن) من خمسة مستويات:
==== · التمهيدي (Starter (A-1 ====
==== · الأساسي (Elementary (A-2 ====
==== · قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1 ====
==== · المتوسط (Intermediate (B-2 ====
==== · فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1 ====
أما المستوى السادس وهو فوق المتوسط (دليلك إلى لغة الإعلام) فما زال قيد التجهيز حتى تاريخ هذه الدراسة.
=== '''محتويات كل مستوى''' ===
'''كتاب الطالب:''' يحتوي على عدد من الوحدات المختارة من الاحتياجات اللغوية الأكثر شيوعًا واستعمالًا في البيئة العربية.
'''كتاب التدريبات:''' يحتوي على مجموعة متنوعة من التدريبات المختلفة تُعزِّز ما استفاده الطالب من دروس الكتاب.
'''الأقراص المدمجة:''' تحتوي على كل التسجيلات الصوتية المصاحِبة للدروس، في كل من كتابَي الطالب والتدريبات.
=== '''مصاحبات السلسلة''' ===
'''اللوحات الجدارية (البوسترات)''': عشر لوحات جدارية توضيحية من المستويين التمهيدي والأساسي يمكن تعليقها في الصفوف الدراسية.
'''موقع السلسلة:''' موقع إلكتروني دائم التحديث، يعمل على تقديم الدعم الفني للمعلِّمين والمتعلِّمين، ويؤسِّس للتواصل بين رُوَّاد الموقع وفريق العمل.
=== '''مصاحبات أخرى في طَور التجهيز''' ===
'''كتب الحكايات''': وهي عبارة عن أربعة كُتَيِّبات لكل مستوى، حجم الواحد منه لا يزيد عن 25 صفحة من القطع المتوسط، يشتمل كل كُتَيِّب على حكاية أو أكثر، تعتمد في مفرداتها وتراكيبها على نسبة كبيرة من مفردات المستوى وتراكيبه، وفي النهاية قاموس وتدريبات على الحكايات، مع مفتاح حل لهذه التدريبات.
'''كتب القواعد:''' وهي عبارة عن جزأين، الجزء الأول للمبتدئين، والجزء الثاني للمتوسطين، داعم للقواعد التي وردت في كتاب الطالب، ومرجعية لمن أراد من الطلاب أن يتوسَّع في جانب القواعد. يتميز باستخدامه مفردات السلسلة وتراكيبها المستهدفة، ويعتمد الجانب الوظيفي للقواعد وما يحتاج إليه الناطقون من قواعد لا تُدرَّس للناطقين بالعربية.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn9|[9]]]
'''مواد سمعية وبصرية''': تتمثل في إنتاج مواد فلمية حقيقية تتعامل مع الفصحى بشكل واقعي في مواقف الحياة المختلفة، بالإضافة إلى أغاني وأناشيد بالفصحى.(يوجد نماذج منها على موقع السلسلة).
=== '''نبذة عن كل مستوى''' ===
==== المستوى التمهيدي (Starter (A-1 ====
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الأُولى من مرحلة المبتدئين (A-1)، لذلك فقد جاء فِي تصميمه وحجمه مختلفًا عن سائر كتب السِّلْسِلَة، فبينما بُنِيَتْ كل كتب السِّلْسِلَة على نظام الوَحدات جاء تصميم هَذَا الكتاب على نظام الأقسام، باعتباره مدخلًا فِي تعليم اللغة العربية للنَّاطِقينَ بغيرِها.
ويمكن الرجوع إلى موقع السلسة في شبكة الإنترنت، لتَعَرُّف أهداف الكتاب، وطريقة تدريس محتواه، والمدَّة الزمنية لكل درس، إضافةً إلى الوسائل الْمُعِينة والْمُصاحِبات المختلفة للكتاب، وقائمة السلاسل العربية والأجنبية والمراجع النظرية التي استفدنا منها.
وقد جاء تنظيم محتوى كتاب الطالب في هذا المستوى على النحو التالي:
('''الْقِسْم الأول) التَّهْيِئَة اللُّغَوِيَّة:''' وهي عدد من المفردات المُصوَّرة، مُقسَّمة على أربعة دروس، تتناول أهَمَّ المفردات الَّتِي سوف يدرسها الطالب خلال الكتاب التمهيدي، وهي تُمثِّل تهيئة سمعية وبصرية للطلاب، يُركَّز فيها على كلماتِ العربيةِ مسموعةً، مع رَبط تلك الكلمات بِصُورها الدَّالة عليها.
'''(الْقِسْمُ الثاني) الْمَدْخَلُ الصَّوْتِيُّ:''' وهو تقديم مدخل صوتي للحُرُوف الهجائية، وظواهرها الصوتية الأخرى، مثل: الحركات القصيرة والحركات الطويلة، والشَّدة، والتنوين، وأل الشمسية وأل القمرية، والْحُرُوف المتشابهة فِي النطق،.يتخَلَّل كلَّ ذلك تعريفُ الطلاب بأشكالِ كتابة الْحُرُوف فِي مواقعها المختلفة بشَكل عامٍّ، بالإضافة إلى التدريب الجُزئي والمُستمِر عَقب كلِّ درس على كتابة بَعْض الحُرُوف، وذلك لِيتسَنَّى له فِي نهاية هذا القسم أن يُتقن القراءة والكِتَابَة.
('''الْقِسْمُ الثَّالِثُ) تراكيبُ ومُفرَدَاتٌ هَامَّةٌ:''' وهي بَعْض التراكيب الخبرية والاستفهامية، الَّتي يُستفاد فيها ممَّا سبق تعلُّمه من مفردات، مثل: الإشارة إلى القريب المذكَّر والمؤنَّث، والاستفهام بكلٍ من هل ومَن وما وأين، والإجابة عنها بالإجابات المناسبة. إضافة إِلى الربط بالواو، وبَعْض الظروف، وحُرُوف الجرِّ، وبَعْض الصِّفَات، إلى جانب مُفرَدات أيام الأسبوع، وشهور السَّنة وفصولها. يتخلَل كلَّ ذلك تعليمُ الأرقام من الصِّفر إِلى المِئَة بالرموز والْحُرُوف، بواقع خمسة أرقام متوالية عقب كل درس.
('''الْقِسْمُ الرابع) التَّعَارُف :'''وهو تعارف مُوجَز، أُعِدَّ ليكونَ تهيئةً لتعارُف موسَّع فِي بداية المستوى الأساسي، يتناول أبرز عناوين التَّعَارُف، وهي: التحيات والوداع والترحيب، والسؤال عن الحال، والسؤال عن الاسم والبلد.
==== المستوى الأساسي (Elementary (A-2 ====
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الثانية من مرحلة المبتدئين، (A-2) وقد جاء تنظيم محتوى كتاب الطالب فيه على النحو الآتي:
'''أولًا: التمهيد،''' وهو عبارة عن تعليمات مصوَّرة لأهمِّ الأوامر والتعليمات التي تتكرر بشكل دوري أمام الطلاب في جميع الوحدات تقريبًا، ومراجعة لبعض المفردات الهامَّة التي درسها الطالب في الكتاب التمهيدي.
'''ثانيًا: الوحدات،''' وهي ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
{| class="wikitable"
|١. التعارف
|٢. العائلة
|٣. الدراسة
|٤. الطعام
|-
|٥. الأوقات والأسعار
|٦. العطلة
|٧. الحياة اليومية
|٨. الجو والملابس
|}
تتكون كل وَحْدة من قسمين،
يتكون القسم الأول من: ١. المفردات ٢. الحوار ٣. القواعد ٤. الاستماع والفهم ٥. الأصوات ٦. المحادثة
ويتكون القسم الثاني من: ١. المفردات ٢. الحوار ٣. القواعد ٤. القراءة والفهم ٥. الوصل ٦. الكتابة
'''١. المفردات'''
يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٥٠ و٧٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طُرق استخدام هذه المفردات، أما الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
وتتميز المفردات في هذه السلسلة - خاصة في المستويات الثلاثة الأولى- بأنها مصورة ومتدرجة، ومنتقاة من الأكثر شيوعًا، وملاصِقة لبيئة الطالب. وتتميز بأن غالبيتها متعددة التوظيف، وقد تكررت في المهارات على مستوى الوحدة، وعززت بتدريبات كثيرة ومتنوعة، تعمل على إقدار الطالب على استعمالها وحسن توظيفها.
'''٢. الحوار'''
وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها، من خلال نَصٍّ حِواري، أو نصوص قِرائية قصيرة، تمثل المفردات والتراكيب في إطار حَيٍّ وواقعيّ.
'''٣. القواعد'''
قام وضع محتوى القواعد في السلسلة بشكل عام على مُحدِّدَين رئيسيَّيْن:
- الأبواب النحوية الأكثر شُيوعًا واستعمالاً في اللغة العربية.
- تحليل أخطاء الطلاب النحوية والصرفية والاستفادة منها في وضع محتوى المنهج.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn10|[10]]].
'''٤. المهارات اللغوية'''
وُزِّعَت المهارات الرئيسية الأربع على مدار الوحدة، بواقع مهارتين في كل قسم: الاستماع والمحادثة في القسم الأول، والقراءة والكتابة في القسم الثاني.
'''الاستماع:''' تستهدف مهارة الاستماع إقدارَ الطالب على تمييز المفردات المدروسة، وطرق استخدامها في قوالب وتراكيب متنوعة، واستيعابها داخل نَصٍّ سَردي أو حواري، إضافة إلى مساعدتهم في فهم مفردات أخرى من خلال السياق.
'''المحادثة:''' تعزِّز مهارة المحادثة دافعية الطلاب نحو إكمال مسيرتهم في عملية التعلُّم، ومن ثم هدفت المحادثة في هذا الكتاب إلى إحكام الطالب سَيطرته على التراكيب والتعبيرات الجديدة الواردة، واستخدامها بشكل فعَّال، بالإضافة إلى قُدرته على إدارة النِّقاش فيما يتعلق بموضوع الوحدة.
'''القراءة والفهم:''' تسبق نصوصَ القراءة المختارة بعناية بعضُ الأسئلة والصور باعتبارها تهيئة حافزة، يعقُبها أسئلة الاستيعاب والفهم والتمييز بين الخطأ والصواب، بالإضافة إلى ما سبق كانت القراءة الجهرية عاملا من عوامل ضبط الأداء، وتصحيح المخارج، وتنغيم العبارات، وتطبيق القواعد.
'''الكتابة:''' تُعتبر الكتابة من أصعب المهارات في تعلُّم اللغات، ولا سيَّما في المستويات الأولى، لذلك جُعِلَت آخر المهارات. وتتضمن مهارةُ الكتابة العناصر التالية:
'''أ. التعبير الوظيفي:''' ويُدَرَّبُ الطلاب عليه من خلال مَلءِ البيانات الشخصية وكتابة أرقام الهواتف وغيرها من البيانات.
'''بـ. التعبير الإبداعي:''' وهو تعبير مُوَجَّه في هذا المستوى، يكتب فيه الطالب موضوعات مُتعلِّقة بعنوان الوحدة وَفْق خطوات مُحدَّدة، مع استخدام أدوات الرَّبط بين الجمل بشكل صحيح.
'''تـ. الإملاء:''' وهو يتم في الكتاب بصورة غير مباشرة من خلال الإجابة عن بعض الأسئلة، وملء الفراغات وكتابة مفردات الوحدة بشكل صحيح. وقد عُنِيَ كتاب التدريبات بهذا الموضوع بشكل مباشر.
'''ثـ. الخَطُّ:''' رُوعِيَ في هذا الكتاب إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخط النسخ مرتبطة بموضوع الوحدة، على أن يتمثلها الطُّلاب في كتاباتهم، وصولاً إلى إجادة خطِّ النسخ إجادة تامَّة.
'''٥ .الأصوات:''' وهي تمريناتٌ صوتية يتدرب فيها الطالب على تمييز الحروف المتشابهة في النطق استماعًا وإخراجًا، من خلال نماذج من الحوار الأوَّل بالإضافة إلى بعض التدريبات الطريفة.
'''٦. الوَصْل:''' هو تعزيز لمهارة القراءة، وتنمية للسرعة فيها، وحلٌّ لكثير من مشكلات القراءة من خلال نماذج من نَصّ القراءة نفسه.
==== المستوى قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1 ====
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الأولى من مرحلة المتوسطين (B-1)؛ ولذلك سيلاحظ الدارسون زيادةً في عدد المفردات، وتوسُّعًا في عرض القواعد النحوية والصرفية، وتطورًا في الحوارات والمهارات اللغوية الأربع بما يتناسب مع طلاب مرحلة المتوسطين في اللغة.
احتوي هذا الكتاب على ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
{| class="wikitable"
|١.السفر عبر القاهرة
|٢.السكن
|٣.الصحة
|٤.التسوق
|-
|٥.العمل
|٦.أماكن للزيارة
|٧.الرياضة
|٨.ذكريات
|}
وتتكون كل وَحْدة من قسمين
، يتكون القسم الأول من:١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.الاستماع والفهم ٥.المحادثة
ويتكون القسم الثاني من :١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.القراءة والفهم ٥.الكتابة
'''١. المفردات'''
يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٦٠ و ٨٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طرق استخدام هذه المفردات، أمَّا الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
'''٢. الحوار'''
وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها من خلال نصٍّ حواري يعبِّر عن طريقة استخدام تلك المفردات بصورة طبيعية في مواقف الحياة اليومية؛ ليتسَنَّى للطالب تمثُّلها والاحتِذَاء ببعض نماذجها في الحديث والكتابة. كما أعقب كلَّ حوار التركيزُ على بعض التراكيب اللغوية الشائعة، والقوالب التعبيرية الواردة فيه، وتقديمها في نماذج متنوعة؛ ليسهل على الطالب محاكاتها والتمثيل على غرارها بجمل من عنده. بالإضافة إلى أهم الملحوظات الصرفية واللغوية.
'''٣. القواعد'''
عولجت القواعد الصرفية بشكل منظم ابتداءً من هذا المستوى على هيئة دروس مستقِلَّة بجانب القواعد النحوية. ويُسْهم كتاب التدريبات بنصيب وافر في تعزيز ما تعلَّمه الطالب من قواعد نحوية وصرفية في كتاب الطالب من خلال تدريبات غنية ومتنوعة، تُتيح له القدْرة على التمكن من القاعدة في شكلها الصحيح.
'''٤. المهارات اللغوية'''
توسع هذا المستوى في عرض محتويات المهارات الأربع بما يتلاءم مع التقدم الذي أحرزوه عبر اجتيازهم للمستوى السابق، فقد توسعت القراءة بحيث يستطيع الطالب أن يضع عنوانًا لبعض النصوص المختارة ويناقش أفكارها، ويستخرج منها بعضًا مما تعلَّمه من قواعد النحو والصرف.
كما عُزِّزت الكتابة بعناصر مختلفة من شأنها إظهار قدرة الطالب على مدى استيعابه لما تعلَّمه على مدار الوحدة ، وسيطرته على المفردات والتراكيب الواردة فيها بشكل صحيح.
وسنعرض في السطور التالية –بإيجاز- العناصر التي تضمنتها مهارة الكتابة في هذا المستوى وهي:
'''أ. التعبير الوظيفي''': يركز الكتاب في هذه المرحلة من السلسلة على هذا النوع من التعبير بشكل خاص، لحاجة الطلاب الماسة إليه في جوانب الحياة المختلفة؛ حيث يُدَرَّبُ الطلاب عليه من خلال ملء بيانات بطاقة الوصول في المطار، ونموذج حجز الفندق، وكتابة بعض الإعلانات القصيرة، وبطاقات الإرشاد، وملء القوائم، ونماذج السيرة الذاتية، وكتابة تقارير الرحلات.
'''بـ. التعبير الإبداعي''': وهو تعبير موجَّه في هذا المستوى يكتب فيه الطالب موضوعات متعلقة بعنوان الوحدة وَفْق خطوات محدَّدة، مع استخدام أدوات الربط بين الجمل بشكل صحيح.
'''تـ. الإملاء:''' استقام للطالب في مرحلة المبتدئين أمرُ الكتابة إلى حد ما عن طريق الإملاء المنظور، والتدريب المستمر على كتابة ما تعلمه من مفردات وتراكيب من خلال كتابي الطالب والتدريبات؛ ومن ثم فقد قدمت للطلاب دروس منتظمة في نهاية الوحدة تشتمل على أبرز القواعد الإملائية، وبعض التدريبات القصيرة عليها.
'''ثـ. الخَطُّ:''' رُوعِيَ في هذا المستوى إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخط الرقعة مرتبطة بموضوع الوحدة، على أن يتمثلها الطلاب في كتاباتهم، وصولًا إلى إجادة خطِّ الرقعة إجادة تامَّة؛ لكونه من أهم الخطوط المستعملة في الكتابة اليدوية.
==== المستوى المتوسط (Intermediate (B-2 ====
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، وفي هذه الحلقة من السلسلة (B-2) يستكمل الطالب أساسياته في اللغة قبل الانتقال إلى الحلقة التالية؛ لذلك شهد الكتاب توسعًا في كافة عناصر المحتوى بشكل سَلِس، بالإضافة إلى الانتقال التدريجي إلى مرحلة التذوق الفني والجمالي، عبر بعض هذه العناصر.
احتوي هذا الكتاب على ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
{| class="wikitable"
|١. وصف الناس
|٢. الأعياد والمناسبات الدينية
|٣. مضحك جدا
|٤. الطبيعة
|-
|٥. ثقافات مختلفة
|٦. أمثال وتعبيرات وحكم
|٧. شخصيات لها تاريخ
|٨. التعليم
|}
وتتكون كل وَحْدة من قسمين، يتكون القسم الأول من:
١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.الاستماع والفهم ٥.المحادثة
ويتكون القسم الثاني من:
١. المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.القراءة والفهم ٥. الكتابة
'''١. المفردات'''
يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٨٠ و ١٠٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طرق استخدام هذه المفردات، أما الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
'''٢. الحوار'''
وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها من خلال نصٍّ حواري يعبِّر عن طريقة استخدام تلك المفردات بصورة طبيعية في مواقف الحياة اليومية؛ ليتسَنَّى للطالب تمثلها والاحتِذَاء ببعض نماذجها في الحديث والكتابة. كما أعقب كلَّ حوار التركيزُ على بعض التراكيب اللغوية الشائعة والقوالب التعبيرية الواردة فيه، وتقديمها في نماذج متنوعة؛ ليسهُل على الطالب مُحاكاتها والتمثيل على غرارها بجمل من عنده. بالإضافة إلى أهم الملحوظات النحوية والصرفية واللغوية بشكل موسع عما كان عليه الأمر من قبل.
'''٣. القواعد'''
تمثل القواعد الصرفية المقدمة بشكل مستقل ابتداء من الكتاب الثاني قاسمًا مشتركًا مع القواعد النحوية في هذا الكتاب. وتهدف إلى أن يتمكن الطالب من فهم النظام الاشتقاقي، وإثراء مفرداته من خلال اشتقاق كلمات كثيرة من جذر واحد يعبر بها عمَّا يريد من معان.
ويسهم كتاب التدريبات بنصيب وافر في تعزيز ما تعلمه الطالب من قواعد نحوية وصرفية في كتاب الطالب من خلال تدريبات غنية ومتنوعة، تُتيح له القُدرة على التمكن من القاعدة في شكلها الصحيح.
'''٤. المهارات اللغوية'''
'''الاستماع:''' يتميز الاستماع في هذا الكتاب بتقديم مواد حقيقية من وسائل الإعلام المختلفة، سواء أكانت أخبارًا أو برامج تلفزيونية أو مواد فيلمية، تُعرض على القنوات الفضائية المختلفة، مما يُتيح للطالب أن يكون وجهًا لوجه أمام العربية دون نُصوص وَسيطة مُبسَّطة، كما كان عليه الحال في الكتابين السابقين.
'''المحادثة:''' يُعدُّ التعبير الشفوي الحُرُّ أبرز ما يميز المحادثة في هذا الكتاب، حيث يقوم الطالب بوصف ما يراه من صور، أو التعليق على بعض رسوم الكاريكاتير، أو سَرد حكاية، وإلقاء الطَّرائف والنِّكات بأسلوبه الخاص، وبطريقة مُؤثرة.
'''القراءة والفهم :''' توسعت القراءة في هذا الكتاب بحيث يستطيع الطالب أن يضع عُنوانا لبعض النصوص المُختارة ويناقش أفكارها، ويستخرج منها بعضا ممَّا تعلمه من قواعد النحو والصرف. فضلاً عن التعليق برأيه حول الموضوع واستخراج مظاهِر الجَمَال من بعض الجمل والعبارات التي تحتوي على صور فنية بديعة؛ مما يُنمِّي الذَّائقة اللغوية لديه.
'''الكتابة:''' تتضمن مهارةُ الكتابة في هذا المستوى العناصر التالية:
'''أ. أدوات الربط:''' يركز الكتاب في هذه المرحلة من السلسلة على أدوات الربط بشكل خاص، نظرًا لتطور مستوى الطلاب اللغوي، وتمهيدا لنقلهم في الكتابة من التعبير على مستوى الجمل القصيرة، إلى التعبير على مستوى الجمل الطويلة الممتدة، وحسن الانتقال من معنى إلى معنى آخر، وربط، المقدمات بالنتائج والأسباب بالمسببات.
'''بـ. التعبير الإبداعي''': وهو تعبير حُرٌّ لكنه مُنظم، يهدف إلى إقدار الطالب على ترتيب أفكاره، وعرضها في شكل منظم، وتقسيمها على مستوى فقرات متنوعة بين الطُّول والقِصَر، مع تأكيد ما يطرحه من أفكار بشواهد وأدلة وقرائن، وتعزيزها بضرب الأمثال واستخدام الصور البيانية.
'''تـ.الخَطُّ''': رُوعِيَ في هذا الكتاب إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخطي النسخ والرقعة مرتبطة بموضوع الوحدة، ليتسنَّى له المقارنة بين سِمات كِلا الخطين بشكل مُفصَّل.
==== المستوى فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1 ====
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، وقد أُعِدَّ هذا الكتاب ليحقق هدفًا خاصًا وهو"تهيئة الدارسين للتواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي" التي تمثَّلَتْ لغة القرآن الكريم والسنة النبوية والتراث الأدبي والإسلامي القديم، وحافظت على جمالية الأسلوب العربي الراقي.
لقد اعتمدتِ الكتبُ السابقة من السلسلة: "فصحى العصر"، التي تشمل مختلف جوانب حياتنا المتأثرة بالحضارة المعاصرة، والتي باتت تستخدم في الإعلام الحديث ونشرات الأخبار والكتابة الحديثة.
ورغم اعتبارها -لدى بعض الباحثين- نمطًا متجددًا لفصحى التراث، فإنها تتميز ببساطة التركيب والنحو، وضمِّ عدد من الكلمات الأجنبية والدخيلة مقارنة بفصحى التراث. [[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn11|[11]]]
ومع أن هدف الكتاب الذي بين أيدينا يتوخَّى بالدرجة الأولى"فصحى التراث" فهمًا واستماعًا وقراءة وكتابة وتحليلاً -وذلك ظاهر من خلال نوعية النصوص والنماذج الفكرية والثقافية المنتقاة، التي تعبر عن خصائص تلك اللغة وترتبط بها ارتباطا تلقائيًا وواقعيًا- فإننا لم نغفل الدور الذي تمارسه "الفصحى المعاصرة" في خفض المتاعب التي يمكن أن يعانيها الطلاب في فصحى التراث، بالإضافة إلى جذب اهتماماتهم اللغوية والأسلوبية إلى حد كبير، ومن ثم اعتمدنا عليها في مهارة المحادثة، ووازنَّا بينها وبين فصحى التراث في لغة الحوارات المقدمة، واستخدمناها في شرح كثير من المصطلحات ومفردات النصوص الأدبية المختارة.
وبناء على ما سبق، فقد كان الكتاب حريصًا على التوازن في تقديم المهارات اللغوية الأربع، وهي:
(القراءة والكتابة والمحادثة والاستماع)، والعمل على تحسين فعاليتها في ظل تحقيق الهدف المنشود، وهو التواصل مع لغة التراث، دون أن تطغى مهارة على أخرى.
'''محتويات كتاب الطالب:'''
احتوى هذا الكتاب على ست وحدات، تناولت أهم مجالات التراث الكبرى التي يحرص الطلاب والمهتمون على دراستِها، والعكوفِ عليها، وتوجيه عنايتهم إليها، وهي: التفسير، والحديث، والفقه، والسيرة النبوية، والحضارة الإسلامية، والأخلاق وتزكية الأنفس، فضلا عن إطلالة عابرة على الأدب العربي نثرًا وشعرًا، من خلال نماذج مختارة من مختلف العصور الأدبية، مع نبذة قصيرة عن تاريخ كل عصر، وأهم ملامحه الأدبية.
'''طريقة تنظيم الوحدات:'''
اشتملت كل وحدة من وحدات الكتاب الست على العناصر الآتية:
'''أولاً: المفردات والتعبيرات الاصطلاحية'''
هي عدد من المفردات والتعبيرات الاصطلاحية المتعلقة بموضوع الوحدة، مع شرح بسيط لها، يعقبها تدريب أو أكثر يبرز مدى استيعاب الطلاب لهذه المصطلحات.
'''ثانيًا: الحوار'''
هو موقف تعليمي يهدف إلى إلقاء الضوء على شخصية بارزة في العلم، من خلال التحاور معه أو عنه، كابن كثير في التفسير، والبخاري في الحديث، والأئمة الأربعة في الفقه، والحديث عن الرسول صلى الله عليه وسلم في السيرة، وشخصيات متنوعة في الحضارة الإسلامية، والغزالي في الأخلاق والتزكية.
وقد حرصنا في هذه الحوارات على أن يكون الكلام الجاري على لسان الشخصية من عباراته الحقيقية بالفعل، حتى يطلع الدارس على لغة الحوار التي كانوا يتحدثون بها في ذلك العصر، أما السؤال ولغة التحاور معه فغالبًا ما يكون بأسلوب معاصر.
'''ثالثًا: التحليل'''
هو عبارة عن الملاحظات اللغوية والنحوية والصرفية، وبعض الروابط التي يكثر ورودها في لغة التراث، والمختارة من نص الحوار نفسه، وتدريب الطالب على استيعابها ومحاكاتها.
'''رابعًا: القواعد'''
اختير لقسم القواعد نصًا تراثيًا مختصرًا، وهو "متن الآجرومية" وقسم بواقع درسين أو أكثر لكل وحدة، وقدم فيه نص المتن مجردًا من أي تعليق أو توضيح إلا ما ندر، ليقوم المعلم بتحليل محتوى النص مع الطلاب، ثم ألحق ذلك بمجموعة وافرة من التدريبات المتنوعة عبر كتابي الطالب والتدريبات، تسمح بتعرف مختلف الظواهر اللغوية المرتبطة بالقاعدة، والتدرب على استعمالها.
'''خامسًا: القراءة والفهم'''
تعتبر القراءة والفهم المهارة الرئيسة في عملية التواصل مع لغة التراث الإسلامي العربي، ومِنْ ثَمَّ تم التركيز في الكتاب على توفير عدد من النصوص والفقرات والعبارات الأصلية، ليُتاح للدارس الاطلاع على السمات اللغوية والفكرية التي تتمتع بها لغة التراث في أكثر من موضع:
'''ففي الحوارات،''' وردت فقرات وجمل وعبارات أصلية من لغة الشخصية ذاتها.
'''وفي القراءة،''' اختير نص ذو موضوع متكامل - قدر الإمكان- من مصدره الأصلي دون تدخل، ليتسنى للطالب التعرف على الخصائص اللغوية والفكرية والمنهجية للموضوع الذي يمثله، يعقبه تدريبات جرى التركيز فيها على مهارة استيعاب المقروء وفهمه بكل أنواعه، مع إتاحة الفرصة للطالب لمناقشة بعض الفقرات في النص وإبداء رأيه فيها.
'''وفي المحادثة'''، قدم نصً أصلي أمام الطلاب للنقاش والحوار حول مضمونه، ومن أمثلة ذلك: "نص نبوي شريف" في وحدة الحديث ورجاله، ونص من كتاب "الرسالة" للإمام الشافعي في وحدة الفقه والفقهاء، ونص من كتاب "خلاصة سير سيد البشر" لأبي العباس محب الدين الطبري في وحدة السيرة النبوية، ونص من كتاب "الأخلاق والسير في مداواة النفوس" لابن حزم الأندلسي في وحدة الأخلاق وتزكية الأنفس.
'''وفي الكتابة'''، اختير نص خطبة الوداع في وحدة السيرة النبوية للتقديم له بمقدمة كتابية، هذا فضلا عن نصوص متن الآجرومية في القواعد، والنصوص النثرية والشعرية في التذوق الأدبي.
'''سادسًا: الاستماع'''
في هذه المهارة صار الدارس وجهًا لوجه مع لغة التراث من خلال إطارين:
'''الإطار الأول:''' بعنوان: "استمع وافهم"، وفيه قُدّمتْ مادة مسموعة تتعلق بموضوع الوحدة على غرار برامج إذاعات القرآن الكريم، بصوت موحد يهدف إلى التركيز على النص، ويمرن الطلاب على دقة المتابعة، وتَعَوُّد هذا اللون من اللغة.
ومما ورد فيه: تفسير سورة الفاتحة، وشرح حديث نبوي، وبيان لبعض القواعد الفقهية، ودروس من السيرة النبوية، وسمات الحضارة الإسلامية، وعلامات مرض القلب وصحته.
'''الإطار الثاني:''' بعنوان "شاهد وافهم"، وفيه قُدّمتْ مادة مرئية لعلماء متخصصين في موضوعات الوحدات من مختلف الجنسيات العربية، بهدف إشراك أكثر من حاسّة في عملية الاستماع، وملاحظة طريقة أداء العلماء في تناول موضوعات التراث، وكيفية التعبير عنها.
يسبق كلَّ إطار من هذين الإطارين نصائحُ مفيدة في عمليتي الاستماع والمشاهدة، ليتوفر لهم جو ملائم للاستماع والقدرة على المتابعة الدقيقة، ويعقبهما أسئلة تبين مدى استيعابهم لما عُرِضَ فيهما.
'''سابعًا :المحادثة:'''
تحظى مهارة المحادثة بمكانة لائقة في هذا الكتاب، رغم أن العرف قد جرى في مثل هذا النوع من الكتابات الانحياز لمهارة القراءة على حساب المحادثة، إلا أن هذه المهارة تم تعزيزها هنا بطرق شتى منها:
· إتاحة التعليق على الحوارات، والقيام بدورٍ فيها، وبسط أسئلة أو تعليقات أو تعقيبات بديلة.
· مناقشة نص القراءة، والتعليق على بعض الفقرات الواردة فيه.
· تخصيص قسم للمحادثة يتيح للدارسين ما يأتي:
- التدريب على بعض العبارات والأساليب، التي تُسهم في تنمية الحوارات وإبداء الآراء.
- الارتجال المعزز بالمعلومات في بعض الموضوعات المتعلقة بموضوع الوحدة، يختار الطالب واحدًا منها، ويرتجل في الحديث عنها بعد القراءة في موضوعها بشكل عام. وقد حرصنا على توجيه الطالب في هذا القسم من خلال إرشاده إلى بعض الملاحظات التي تفيده في تنمية هذه المهارة، كما حرصنا على تكرار الإرشادات في كل مرة، ليستوعبها استيعابًا كاملاً .
- محاكاة بعضٍ من أساليب الحوارات، ونصوص القراءة وتنمية الحديث من خلالها.
- التدرب على التعقيب والتعليق على بعض الأقوال، سواء بالشرح أو التفسير أو التأييد أو النقد.
- مناقشة نص قصير بالتعليق عليه وشرحه، واستثماره في تبادل الأسئلة والأجوبة مع الزملاء، سواء بطريقة مفتوحة أو مقيدة بأسئلة موجهة.
- التحضير لدرس أو خطبة أو محاضرة، يُلقيها بين يدي زملائه شفويا، مع مراعاة أصول الخطاب الواردة في الكتاب.
'''ثامنًا :الكتابة'''
وُظِّفَتْ مهارة الكتابة في هذا الجزء بشكل يتلاءم مع ما تتطلبه دراسة لغة التراث؛ حيث استهدفت تمرين الطالب من خلالها على الآتي:
· إقداره على عنونة النصوص، واستخلاص أفكارها الرئيسة، والتعبير عنها بأسلوبه.
· إقداره على عرض محتوى كتاب بأسلوبه الخاص، مبينا رأيه فيه من خلال محاكاة بعض النماذج.
· إكسابه مهارة كتابة تلخيص النصوص بلا إخلال، مع الاستخدام الجيد لأدوات الربط المناسبة.
· تمكينه من مهارة إعادة صياغة الفقرات بأسلوبه الخاص، وشرح بعض الأفكار في صورة فقرات.
· إقداره على كتابة مقدمات توضيحية لنصوص تراثية، تتضمن الحديث عن مناسباتها، وأهم سماتها الأسلوبية.
· تدريبه على مهارتي التعليق والتعقيب على النصوص، وفق خطوات محددة، مع الاستئناس بنماذج تطبيقية.
· تدريبه على مهارة كتابة القصة القصيرة، وفق خطوات محددة، مع الاستئناس بنماذج عملية تطبيقية.
'''تاسعًا: التذوق الأدبي'''
يحتاج التذوق الأدبي إلى دراسة مستقلة، تسمح للدارسين بالوقوف التفصيلي على خصائص الأدب العربي نثرا وشعرا، عبر عصوره الأدبية المختلفة، غير أن طبيعة الكتاب هنا لا تسمح بمثل تلك الدراسة.
ولكون الدراسات الأدبية أصيلة في عملية التواصل مع لغة التراث، كان على الدارسين الإلمام –ولو بطرف يسير- ببعض هذه السمات والخصائص؛ فقدمت نماذج أدبية، نثرية وشعرية من مختلف العصور الأدبية، مع نبذة قصيرة عن تاريخ كل عصر وأهم ملامحه الأدبية. وكان تناولها على النحو الآتي:
- تقسيمها على الوحدات الست حسب أبرز العصور التاريخية، بدءًا بالعصر الجاهلي ثم صدر الإسلام، ثم الأموي، ثم العباسي، ثم الأندلسي، ثم الحديث.
- اختيار نموذجين من كل عصر، أحدهما نثري والآخر شعري.
- مقدمة عامة في الوحدة الأولى للتعريف بالأدب العربي، ونوعيه النثر والشعر مع بيان أهم عصوره المختلفة.
- تعريف العصر الذي تنتمي إليه النصوص المختارة، وتوضيح أهم سماته وأبرز شعرائه ما أمكن.
- التعريف بالشاعر مختصرًا، ومناسبة النص إن وجدت.
- تقديم النص مضبوطا بالشكل، ثم التعقيب عليه ببيان ألفاظه الصعبة، وبعض الشروح اليسيرة.
ومِمَّا يجدر ذكره، أن التراث الإسلامي العربي ثري وواسع الامتداد زمانًا ومكانًا، وعلومًا ومعارف، ومن ثم فإن حصره في كتاب واحد، أو بضعة كتب، ليس بالأمر الممكن.
=== '''إجراءات أولية قبل وضع المحتوى''' ===
لجأ فريق الإعداد إلى عدة أساليب وإجراءات ساعدته في اختيار هذا المحتوى منها:
- مسْحُ عدد من مناهج التعليم المستخدمة في تعليم اللغتين الإنجليزية والتركية لغير الناطقين بهما، والاستفادة منها في وضع المحتوى وانتقاء بعض مواده، مع مراعاة خصوصية العربية، وتفردها ببعض الخصوصيات.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn12|[12]]]
- تم الاسترشاد بآراء بعض المختصين والخبراء الذين يعملون في المجال من العالم العربي، أو غيره ممن يُدرّسون العربية لأبناء لغتهم، والاستفسار منهم عن أهم المشكلات التي يعانونها في تعليم العربية، وأسباب هذه المشكلات وطرق علاجها. (أساتذة كليات الإلهيات في تركيا نموذجًا)
- الاطلاع على كثير من الدراسات النظرية والتطبيقية التي أعدها أساتذة هذا الفن، كالدراسات التي أعدها الأستاذان رشدي طعيمة ومحمود كامل الناقة، والدراسات المحكمة التي تنشر في المجلة العربية للدراسات اللغوية التي يصدرها معهد الخرطوم الدولي للغة العربية التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، وقد قمنا بزيارة ميدانية له إلى جانب أبحاث الماجستير والدكتوراه المنشورة على عدد من مواقع الإنترنت.
- مسح المناهج العربية التي أعدت للناطقين بلغات أخرى مما وقع تحت أيدينا قبل الشروع في إعداد المحتوى، ومتابعة ما جد منها إثناء الإعداد، وإجراء دراسة تقييمية حولها للاستفادة من مزاياها وتجنب ما شابها من قصور.
=== '''طريقة تنظيم المحتوى''' ===
المحتوى في السلسلة بشكل عام نُظِّم بما يتناسب مع حاجات الطلاب ودوافعهم، وبما يعمل على تحقيق الأهداف المحددة سلفا للسلسلة، ولذلك فمن الممكن أن نعتبر أن التنظيم السيكولوجي Psycgological organization هو التنظيم الحاكم الذي خضع له محتوى السلسلة بشكل عام.
لكن الأمر اختلف بعض الشيء في باب القواعد، فقد كان سيكولوجيا تماما في المستويين الأولين وجزء من المستوى الثالث، حتى استقام للطلاب قدر صالح من مفردات العربية وتراكيبها الأساسية، ثم تحول إلى التنظيم المنطقي Logical organization بعد ذلك لتتشكل للطلاب صورة القواعد العربية في شكلها المنطقي كما يتصورها العرب.
كذلك خضع محتوى المستوى المتقدم (تراث) للتنظيم المنطقي في أغلبه محتوياته؛ نظرا لطبيعة الهدف المرجو منه، وطبيعة الطلاب المقبلين على دراسة هذا النوع من اللغة وغرضهم منها. بينما النية معقودة أن يكون محتوى المستوى المتقدم (إعلام) خاضعا تماما للتنظيم السيكولوجي في موضوعاته وقواعده وكافة متعلقاتهما'''.'''
كما كانت المعايير الثلاثة التي اقترحها تايلر والتي تتمثل في الاستمرارية والتتابع والتكامل، حاضرة في أذهاننا ونحن نضع الخطة العامة لتنظيم المحتوى.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn13|[13]]]
=== '''جـ. طريقة التدريس''' ===
لقد بات واضحا بعد هذا العرض الضافي لعنصر المحتوى أن السلسلة مصممة لتُدرَّس وفقا للطريقة الانتقائية، أو التوليفية، وهي طريقة تجمع بين عدد من طرق تعليم اللغة الأجنبية، أو التي يستفيد فيها المعلم من كل عناصر الطرق الأخرى التي يشعر أنها فعالة.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn14|[14]]]
فقد اعتمدت على الطريقة المباشرة في تدريس المفردات والتراكيب، فلم تستخدم لغة وسيطة لتعليم هذه المفردات أو القوالب والتراكيب اللغوية، ومن ثم قدمت المفردات مصورة بشكل كامل في المستويات الثلاثة الأولى من السلسلة، واتخذت عدة أساليب متعددة إلى جانب الصورة لتعليم هذه المفردات، كالمرادفات والأضداد، وعززت ذلك بتدريبات كثيرة لترسيخها في ذهن الطالب وتصورها بشكل صحيح. كذلك تعمدت عدم تزويد الطالب بقواعد اللغة النظرية، والاكتفاء بتدريبه على قوالب اللغة وتراكيبها، والربط المباشر بين الكلمة والشيء الذي تدل عليه، لكنها إلى جانب ذلك قدمت عبر موقع السلسلة على شبكة الانترنت معجمًا ترجمت فيه مفردات السلسلة وتراكيبها بسبع عشرة لغة ليتسنى للطالب الرجوع إليه، إذا ما تعذر استيعابه لمعنى المفردة أو التركيب بشكل سليم.
كما كانت الطريقة السمعية الشفوية حاكمة بشكل كبير على المستوى التمهيدي، والجانب الصوتي في المستوى الأساسي الذي تمثل في قسم الأصوات عقب مهارة الاستماع، وقسم الوصل عقب مهارة القراءة، وبعض الظواهر الصوتية الأخرى المرتبطة بقسم الحوار. فقد حرصنا فيه على مساعدة الطلاب على إتقان النظام الصوتي والتركيبي للغة العربية بشكل تلقائي، واكتفينا فيه بعدد محدود من المفردات التي تساعد الطالب على تعلم النظام الصوتي والتركيبي للعربية في أبسط مستوياتها؛ لذلك تم استخدام وسائل سمعية وبصرية متعددة، وتم اللجوء إلى أساليب مثل المحاكاة والترديد والاستظهار، والتركيز على أسلوب القياس، مع التقليل من الشرح والتحليل، وتدريب الطلاب تدريبا مركزًا على أنماط اللغة وتراكيبها.
وكما هو واضح من الاسم الذي أطلقناه على السلسلة "التكلم" فقد كان المجال فسيحًا لاستثمار الطريقة التواصلية عند ممارسة مهارة التحدث، في جميع المستويات بهدف اكتساب الدارس القدرة على استخدام العربية الفصحى وسيلة اتصال، سواء في المجالات الحياتية الواقعية أو العلمية والإعلامية تحدثا وتفاعلا، ومن ثم فقد تعددت الأنشطة المختلفة التي تحقق هذا الهدف عبر أقسام الوحدات على مستوى السلسلة كافة؛ إذ تم خلق مواقف واقعية حقيقية، لاستعمال اللغة مثل: توجيه الأسئلة، وتبادل المعلومات والأفكار، وتسجيل المعلومات واستعادتها، واستخدام المهارات لحل المشكلات والمناقشة والمشاركة.
أما طريقة القواعد والترجمة فقد كانت حاضرة بكثافة على وجه الخصوص في المستوى فوق المتوسط، الذي سعى فريق الإعداد من خلاله إلى تحقيق أحد أهداف السلسلة التي ذكرناها سلفا، وهو أن يستطيع الطالب قراءة الكتب العربية والتواصل مع مصادر الثقافة الإسلامية.
أما التعبير والكتابة فقد حرصنا على تمثل طريقة النموذج، وذلك عن طريق عرض نموذج للمهارة المقصودة. ثم العمل على توضيحها بأشكال مختلفة خاصة في الكتابة الموجهة الوظيفية، أو الإبداعية ليقوم الطالب بعد ذلك بمحاكاتها وتمثلها بطريقته، وبالموضوعات التي يختارها ليقوم المعلم بعد ذلك بتعديله وتوجيهه إلى الصواب.
=== '''د. التقويم''' ===
للتقويم دور مهم جدا في تحديد مستوى الدارسين قبل البدء في أي مستوى من المستويات، ولوقوف المعلمين على جوانب القوة والضعف لدى الطلاب أثناء الدراسة، ومن ثم يعملون على زيادة الأولى وعلاج الثانية، كما يسهم في تحفيز الطلاب على مواصلة العمل عند اطلاعهم على نتيجة جهدهم بشكل منتظم، إلى غير ذلك من الأهميات التي أفاض الباحثون في ذكرها<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn15|[15]]].
وإدراكًا لهذه الأهميات ولكون التقويم عنصرًا أساسيًّا من عناصر المنهج، أولى فريق الإعداد لهذا العنصر ما يستحقه من الأهمية، ولا زال العمل جاريًا على تطويره حتى يأخذ الشكل اللائق به. ويتجلى في السلسلة نوعان بارزان من أنواع التقويم هما:
1.'''التقويم البنائي:''' وهو الذي يطلق عليه أحيانًا "التقويم التكويني أو التتابُعي"[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn16|[16]]]، ويتمثل فيما يأتي:
· الأسئلة الموجهة والمناقشة والتحليل، وعديد من الأنشطة والتمارين الشفوية والكتابية التي اشتمل عليها كل من كتابي الطالب والتدريبات، التي يوظف المعلم بعضها في صورة واجبات منزلية يكلف بها الطلاب ويتابعهم.
· اختبار عقب كل وحدة دراسية من وحدات الكتاب على مستوى السلسلة كافة عدا المستوى الأخير<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn17|[17]]]، يتيح لكل من المعلم والطلاب الوقوف على نواحي القوة والضعف، لزيادة نواحي القوة وعلاج جوانب الضعف، هذا فضلا عن قياس الاختبار لمدى تحقق الأهداف التفصيلية المتوخاة من هذه الوحدة [[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn18|[18]]].
· اختبارات متنوعة على موقع السلسلة على الإنترنت (قيد التجهيز)، بالإضافة إلى ألعاب لغوية وظفت فيها المفردات مصوتة ومصورة ليتسنى للطالب قياس مدى تحصيله لهذه المفردات رمزا وصورة.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn19|[19]]]
· أوراق عمل على المستويات الأربعة الأولى بموقع السلسلة على الإنترنت.
2. '''التقويم الختامي:''' ويتمثل في اختبارات عامة وضعت في نهاية كل مستوى لتقيس مدى قدرة الدارسين على تحقيق الأهداف الإجمالية للمستوى بشكل عام، وقد وضعنا لكل مستوى اختبارًا نموذجيًّا ليتسنى للسادة المعلمين والمعلمات الاحتذاء به ووضع اختبارات على نسقه<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn20|[20]]].
3. '''التقويم التشخيصي:''' وهو اختبار تحديد للمستوى جاري العمل على إخراجه وفق المعايير العالمية لقياس مدى الأداء اللغوي للطالب في العربية باعتبارها لغة ثانية.
== '''ثالثًا: الخاتمة''' ==
بعد هذا العرض حول تعريف السلسلة يمكننا أن نختم هذه الورقة بالعناصر الآتية:
1. سلسلة التكلم سلسلة متكاملة حديثة، اجتمع لها عدد من العناصر المعينة التي أسهمت في خروجها بشكل يليق بالعربية ومكانتها بين اللغات.
2. تستهدف هذه السلسلة في المستويين الابتدائي والمتوسط إقدار الدارسين على التواصل مع العربية المعاصرة، التي يتواصل بها العرب في وسائل الإعلام والمحافل المختلفة، وتستهدف في المستوى المتقدم التواصل مع العربية في صورتها التراثية في أحد جزأيها، والتوسع في لغة الإعلام في الجزء الآخر.
3. قُدِّمت الثقافة الإسلامية في السلسلة بشكل محايد إلى حد ما؛ ذلك أنها تستهدف أيضا غير المسلمين من الكبار إلى جانب الفئات الأخرى المستهدفة.
4. عنيت السلسلة بتقديم اللغة في مواقف اتصالية، كما يظهر من خلال موضوعاتها، لتكون مشوقة، واهتمت بعملية التوازن في عرضها للمهارات المختلفة.
5. لقيت السلسلة إقبالاً كبيرًا من الدارسين والدارسات في ميدان العربية، وأثنى عليها عديد من الخبراء في هذا المجال، وانتشرت جغرافيًا في مناطق واسعة من العالم.
6. وجهت لها عديد من الانتقادات والملاحظات على مستوى الشكل (الخط وبعض الرسوم التوضيحية)، وعلى مستوى المحتوى من جهة بعض النصوص المختارة وملائمتها من حيث الطول والقصر لمستوى الطلاب في المستوى،. وقد روعيت هذه الملاحظات والانتقادات عند إعادة طبع السلسلة مرة أخرى، والنية معقودة على التطوير والتجديد في كل مرة يعاد فيها طبع السلسلة.
7.أُعدت السلسلة للدراسة الصفية المنتظمة في الجامعات والمعاهد، ولذلك لا تستغني عن المعلم، ولا تعتمد على التعليم الذاتي.
8. تتميّز السلسلة بموقع إلكتروني دائم التحديث، يعمل على تقديم الدعم الفني الدائم والمستمر للمعلّمين والمتعلّمين على حدٍّ سواء.
9. يطمح فريق العمل إلى التكامل في هذا المشروع حتى يحقق الأهداف الآتية:
· إعداد سلسلة خاصة للأطفال.
· إعداد مواد مرئية حقيقية وتمثيلية لممارسة العربية.
· إقامة أولمبياد عالمي لدارسي العربية على مستوى العالم من خلال السلسلة، يقام في مناطق مختلفة من العالم بالتعاون مع المؤسسات والمعاهد والجامعات المختلفة.
== '''المراجع''' ==
1. التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء لمحمود إسماعيل صيني، وإسحاق محمد الأمين، عمادة شؤون المكتبات، الرياض، 1982.
2. التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية لـ محمد علي الخولي دار الفلاح للنشر والتوزيع 1998ط 1
3. "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى.
4. النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003.
5. تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.
6. طرائق تدريس اللغة العربية لمحمود كامل الناقة ورشدي أحمد طعيمة من منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة –إيسيسكو 1424ھ/2003م.
7. كن متخصصا إضاءات لمعلمي اللغة العربية لغير الناطقين بها د. عبد الرحمن بن إبراهيم الفوزان من منشورات العربية للجميع (بحث منشور على الإنترنت).
8. تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.
9. كتاب "نون والقلم" لتعليم العربية للناطقين بغيرها دراسة لسانية تربوية د. وليد العناتي، جامعة البترا الأردن مجلة جامعة أم القرى لعلوم اللغات وآدابها العدد الثاني رجب 1430ھ/2009م.
10. المجلة العربية للدراسات اللغوية معهد الخرطوم الدولي للغة العربية الأعداد 19/ 20/21/22/23/25
'''11. ''' مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي دار المعارف مصر 1973.
== '''الهوامش''' ==
----[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref1|[1]]] . من الدراسات الجادة التي تعرضت لها السلسلة: دراسة من إنجاز فريق الدراسات التربوية، بمركز الدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية وجدة – المملكة المغربية، في حوالي 29 صفحة A4، خلصت إلى الحكم عليها بجودة منتوجها الجمالي، وقوة مضمونها وسلامة مكوناتها، وأوصت ببعض التوصيات التي أخذنا بجزء كبير منها في الطبعة الثانية، كذلك دراسة أخرى أجنبية أعدها: Jane Wightwick من أكسفورد (المكتبة)، قرر في نهايتها أن التكلم سلسلة بذل فيها جهد، أعدت للبالغين ولا تستغني عن المعلم، وأن الطالب في نهاية المستوى المتوسط منها سوف يكون قادرا على الاتصال مع الفصحى المعاصرة (MSA)، وهي لغة الإعلام والعربية الرسمية.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref2|[2]]] .راجع "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى ص125.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref3|[3]]] انظر المرجع السابق ص125.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref4|[4]]] . ما زال الجزء المخصص لوسائل الإعلام قيد التأليف حتى تاريخ الدراسة، ويتوقع خروجه بعد عام.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref5|[5]]] . راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref6|[6]]] . ومن هذه المعايير: شيوع الكلمة والتأكد من صحتها لغويا، وتفضيل المستخدمة على المهجورة وتفضيل الكلمة العربية على المعربة، هذا فضلا عن المعايير التربوية في اختيار المفردات كالسهولة والبساطة والكثافة والتعدد. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153/154/.155.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref7|[7]]] .يمكن مراجعة الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة على حدة عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref8|[8]]] . ينظر معايير المحتوى في المرجع لرشدي طعيمة ص 211.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref9|[9]]] . لمزيد من التفصيلات حول حاجات الدارسين من الناطقين بغير العربية في القواعد العربية، يمكن الرجوع إلى "النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003، وكذلك "نحو تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref10|[10]]] . هذا المحددان الرئيسان اللذان وضعناهما أساسا لقسم القواعد اعتمدا على عنصرين رئيسين: الخبرة الشخصية والدراسة النظرية، أما الخبرة الشخصية فلفريق التحرير خبرة واسعة في تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها لأكثر من 37 جنسية مختلفة، لمدة تقارب العشرين عاما، أما الدراسة النظرية فقد استفدنا من الدراسات والأبحاث المنشورة في هذا المجال، ومنها على سبيل المثال: "التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء "لمحمود إسماعيل صيني وإسحاق محمد الأمين، وكذلك "التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية" لمحمد علي الخولي.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref11|[11]]] . انظر «مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي »ص99/100 دار المعارف مصر 1973.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref12|[12]]] .من أمثلة السلاسل الإنجليزية التي قمنا بمسحها سلسلة FACE TO FACE من إصدارات CAMBRİDGE، وسلسلة OPPORTUNİES من إصدارات LONGMAN، وسلسلة ENGLİSH PLUS من إصدارات OXFORD، ومن أمثلة السلاسل التركية سلسلة HİTİT وهي السلسلة المعتمدة في مراكز تعليم اللغة التركية التابعة لجامعة أنقرة على مستوى البلاد والمشتهرة اختصارا باسم TÖMER، وكذلك سلسلة GÖKKUŞAĞI وتحديثها سلسلة LALE الصادرتان عن مؤسسة DİLSET للنشر.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref13|[13]]] يُنظر تفصيلات هذه المعايير في المرجع لرشدي طعيمة ص 211
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref14|[14]]] . ينظر طرائق تدريس اللغة العربية للناقة وطعيمة ص86 إيسيسكو 1424ه /2003م، وتعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة ص107 مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.
راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 226.[15]
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref16|[16]]] . لمزيد من المعلومات حول أنواع التقويم ينظر المرجع لرشدي طعيمة ص233.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref17|[17]]] .كانت هذه الاختبارات إلى جانب موجز خاص بكل وحدة مرفقة مع كتاب الطالب في الطبعة الأولى، ثم حذفت في الطبعة الثانية ووضعت على موقع السلسلة على الانترنت في قسم المعلمين، بخاصية التحميل.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref18|[18]]] . راجع الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة في قسم المعلمين عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref19|[19]]] . وضعت هذه الألعاب مترجمة تعليماتها على موقع السلسلة بعنوان: "العب وتعلم".
[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref20|[20]]] . يمكن الاطلاع على هذه النماذج في الاختبارات بقسم المعلمين على موقع الشبكة على الإنترنت.
{{غير مصنفة|تاريخ=نوفمبر 2019}}
{{مقالات بحاجة لشريط بوابات}}' |
نص الويكي الجديد للصفحة، بعد التعديل (new_wikitext ) | '{{مقالة غير مراجعة|تاريخ = نوفمبر 2019}}
{{مصدر|تاريخ=نوفمبر 2019}}
{{نهاية مسدودة|تاريخ=نوفمبر 2019}}
{{يتيمة|تاريخ=نوفمبر 2019}}
{{شطب}}
{| class="wikitable"
|
|}
= '''سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج''' =
=== المُلخَّص ===
سلسلة "التكلُّم" هي سلسلة متكاملة حديثة، لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، من إعداد: صابر المشرفي – سعاد الخولي – أبو أويس محمود، ومن إصدارات "دارالبروج" للطباعة والنشر والتوزيع بالقاهرة. صدرت الطبعة الأولى منها عام 2014، والطبعة الثانية منها عام 2015، والطبعة الثالثة عام 2018. وقد حازت على جائزة أفضل مؤلف في تعليم العربية للناطقين بغيرها في الدورة 83 لسنة 2017 من مجمع اللغة العربية بالقاهرة - مصر، وتهدف هذه الدراسة إلى التعريف بسلسلة "التكلُّم" في ضوء عناصر المنهج الأربعة وهي: (الأهداف والمحتوى وطريقة التدريس والتقويم)، ومن ثَمَّ فقد اشتملت على العناصر الآتية:
=== '''أولًا: المقدمة''' ===
تحتوي المقدمة على بيان لمكانة اللغة العربية بين لغات العالم، وما تمتاز به من ميزات متعددة، والحاجة التي دعت مؤسسة "دار البروج" إلى إصدار سلسلة "التَّكَلُّم" في حُلَّةٍ أنيقة، ومحتوى عالي الجودة، ومستوى رفيع يُضاهي مثيلاتها من سلاسل تعليم اللغات الأجنبية المشهورة. ودورها في رعاية فريق الإعداد حتى خروج السلسلة للنور، وتوفيرها لجميع المراكز والمؤسسات المَعْنِيَّة بتعليم العربية لغة ثانية في أنحاء العالم، وبعض السِّمات والخصائص التي تمتَّعت بها.
=== '''ثانيًا : تعريف سلسلة''' "'''التَّكلُّم'''" '''في ضوء عناصر المنهج"''' يشمل ما يلي: ===
'''أ. ''' أهداف السلسلة والجمهور المُوَجَّهة إليه ولغتها.
'''بـ. ''' المحتوى: ويتحدث عن: مكونات السلسلة ومحتوى كل مستوى، ونبذة عنه، وأساليب اختيار المحتوى بشكل عام وطُرُق تنظيمه.
'''جـ. '''طريقة التدريس المناسبة لتصميم المحتوى.
'''د. '''أنواع التقويم التي اشتملت عليها السلسلة.
=== '''ثالثًا: الخاتمة''' ===
== '''أولاً: المقدمة''' ==
تحظى اللغة العربية بمكانة متقدمة بين لغات العالم في عصرنا هذا، فهي تحتل المرتبة الرابعة عالميًّا بين أكثر اللغات تحدثًا وانتشارًا، وتُعَد بحسب تقرير لغات المستقبل الصادر عن المجلس الثقافي البريطاني ثاني أكثر لغة أهمية لبريطانيا في المستقبل.
ويزيدُها تميُّزًا أنها لغة القرآن الكريم الذي هو الكتاب المقدَّس لأكثر من مليار مسلم حول العالم، ومن ناحية أخرى، فإن الموقع الجغرافيّ الذي تمتاز به الدول العربية إلى جانب ما تمتلكه من ثروات متنوعة كان حافزًا كبيرًا دَفَعَ العالم إلى التَّواصل مع سكانها بلغتهم العربيَّة ذاتها. ومن ثَمَّ فإنَّ اللغةَ العربيَّة تُعَدُّ إحدى لغات العالم المحوريَّة فضلًا عن أصالتها، إذ كُتِب لها البقاء دون تغيير مؤثر على مَرِّ العصور والأزمان.
ولقد شكَّل تعلم اللغات الأجنبية جزءًا أساسيًّا من حياة البشر على مدار تاريخهم، ولعبت مواد تعليم اللغة دورًا هامًّا في عملية تعلمها. وبالنَّظر إلى المواد المـتاحة لتعليم اللغات، يجد المرء بَونًا شاسِعًا بين الكُتب التعليمية والمواد المتاحة لتعلم لغة كالإنجليزية وبين غيرها من اللغات؛ فالخيارات المتاحة والخاصة بالكتب التعليمية والمواد التدريسية للغات من غير الإنجليزية تَتَّسِم بالقِلَّة. كما يعوز تلك الكتب الكثير من التطوير فيما يخص منهجها ومحتواها، وليست العربية بِدْعًا من ذلك كله.
فمع ما تتمتَّع به العربية من مكانة وفَضل غَنيينِ عن البيان نجد أنَّ الدارسين للعربية من الناطقين بغيرها يُلاقون صِعابًا في تعلُّمها، ورغم الجهود المشكورة التي أخذت تُبذَل في العالم العربي خلال السنوات الأخيرة نحو تطويـر طـرائـق ومـواد تدريس اللغة العربية لغير العرب من الناطقين بلغات أخرى مختلفة، إلا أنها لا تبلغ مقدارًا يسيرًا مما يُبذَل في سائر اللغات الأخرى، كالإنجليزية والإسبانية والفرنسية على سبيل المثال.
ففي الوقت الذي تقوم فيه على شأن تعليم تلك اللغات مؤسسات ضخمة، تتكون من الخبراء والفَنيِّين والمراجعين والمصمِّمين والمنسِّقين، ترعاهم دُور نشر كبيرة، فضلًا عن رعاية الدولة والمجامع العلمية اللُّغوية لها، وتصدر في اتجاهاتها عن مجلس واحد، نجدُ أن تجارِب تعليم العربية في هذا الميدان لا تزال في مراحلها الأولى.
ومن ثَمَّ قامت "دار البروج للنشر" ومقرها القاهرة بجمهورية مصر العربية بتذليلِ الصِّعاب وتوفير الوسائل والْمُعِينات لفريق الإعداد لوضع منهج يتكامل فيه الشكل مع المضمون، إيمانًا منها بضرورة مواكبة التطوُّر والمجهود العلميّ العالميّ وسدًّا للفجوة التي يشهدها سوق تعليم العربية في هذا المجال، وتلبيةً للحاجة إلى وجود سلسلة جديدة وديناميكية لتعليم اللغة العربية في صورتيها (المعاصرة والتراثية)، في حُلَّةٍ أنيقة ومحتوى عالي الجودة ومستوى رفيع يُضاهي مثيلاتها من سلاسل تعليم اللغات الأجنبية المشهورة. وانطلاقًا من الغاية التي تتوخاها هذه السلسلة سميت سلسلة "التكلُّم" سلسلة متكاملة في تعليم العربية بطريقة حديثة.
إن العربية لا تكتسب أهميتها من خلال احتلالها المركز الرابع عالميا بين أكثر اللغات استعمالًا وتحدثًا فقط، بل لأنها لغة القرآن الكريم. وبناءً عليه، يهتم معظم المسلمين اليوم بتعلم الحروف العربية فقط رغبة منهم في اكتساب القدرة على قراءة القرآن الكريم وتلاوته. ولكنهم لا يتعلمون اللغة كي يتمكنوا من التواصل بها مع الآخرين.
ويُعَدُّ أحد أهم أسباب ذلك هو الاستمرار في استخدام مواد تعليمية وتدريسية بالية، تتبع طرقًا ومناهجَ تقليدية عتيقة بدلًا من استخدام المناهج الإبداعية والتواصلية المستخدمة في معظم كتب تعليم اللغات في الوقت الراهن.
كما أنَّ هناك سببًا آخر، ألَا وهو ما تعرَّضت له اللغة العربية القياسية من تجاهلٍ، ونَتَج عن ذلك أنه بعد نحو عشرين عامًا من دراسة اللغة العربية الفصحى يجد الطلاب أنفسهم عاجزين عن التواصل بشكل لائق باللغة العربية المعاصرة أو الوقوف على معاني اللغة المكتوبة سواء كانت معاصرة أم تراثية. ونظرًا لأنَّ "التكلم" قد صِيغ خِصِّيصًا لمعالجة تِلكم الصعوبات، فقد ذاع صِيْتُ السلسلة وشاع خبرها وتَبَنَّتْها منذ نشرها في أكتوبر 2014 عديد من المؤسسات حول العالم، من الولايات المتحدة وحتى المملكة المتحدة، ومن البلقان وحتى إفريقيا.
وقد حرص فريق إعداد السلسلة بعد اطلاعه على السلاسل التعليمية الأخرى على تذليل العقبات وتيسير الصعوبات التي تواجه الدارسين للعربية من خلال تمتع السلسلة بالمميزات الآتية:
تَبَنِّيهَا لتقنيات التعليم الحديثة، ومقاربتها المتدرجة من السهل إلى الأصعب، وهو ما يجد المتعلمون معه شعورًا بالأريحية والاستعداد لمواجهة تحدِّي تعلم لغة جديدة. هذا فضلًا عن الأعمال الفنية التوضيحية، وطريقة الإخراج البسيطة والسهلة، والطباعة الفاخرة، والدَّعم بمواد تكميلية مباشرة تحتوي على التدريب على المهارات، واختبارات التقدم، والمعاجم المدعمة بخمس عشرة لغة لمساعدة كل من المتعلمين والمعلمين على حدٍّ سواء.
ونظرًا لأنَّ غالبية الطامحين إلى تعلم العربية لغة ثانية من فئة الشباب والكبار فقد أُعِدَّت محتويات المنهج لتلائم هذه الفئة العُمْرية بالذَّات، ومن ثَمَّ فالمدارس الثانوية، ومعاهد تعليم اللغة العربية، والجامعات في معاهدها التحضيرية باللغة العربية، وكذا المعلمون المستقِلُّون، يمكنهم الإفادة من هذه السلسلة.
ومِمَّا يجدر ذكره أن هذه السلسلة قد اختبرت قبل نشرها مراتٍ عديدةً، وتعرضت لدراسات تقييمية جادة عربية وأجنبية،(1). كما فتح الباب واسعًا أمام عديد من المعلمين والمعلمات الذين تلقوا هذه السلسلة بالقبول عن طريق التواصل عبر موقع السلسلة على الإنترنت [http://attakallum.com/ www.attakallum.com] أو عبر التواصل الشخصي معهم، وهم بدورهم قدموا عديدًا من المراجعات والمقترحات البنَّاءة والآراء الفاعلة والأفكار السديدة التي أسهمت في تطوير السلسلة شكلًا ومضمونًا خلال طبعاتها المتتالية.
== '''ثانيًا: تعريف سلسلة''' "'''التَّكلُّم'''" '''في ضوء عناصر المنهج''' ==
=== '''مقدمة''' ===
ظَلَّ مفهوم المنهج منذ نشأته مرادفًا للمقرَّر الدراسي الذي يقدم للطلاب في مادة معينة حتى النصف الثاني من القرن العشرين، ثُم تطوَّرَ هذا المفهوم بعد تغير النظرة إلى العملية التعليمية وتَوسَّع حتى صار يشمل كل الخبرات التي تقدم في شكل منظَّم، ولم يَعد قاصرًا على مجرد تلقين كمية من المعلومات.
وسعيًا من الخبراء والمختصين في مجال تعليم العربية لغة ثانية إلى تعريف إجرائي يحدّ من هذا التوسع الذي طال المفهوم الحديث للمنهج ويضع تصورًا عمليًّا له يكسبه فائدة كبيرة في الجانب التطبيقي والعملي نجدهم قد تَبَنّوا هذا التعريف: "يقصد بمنهج تعليم العربية لغة ثانية، تنظيم معين يتم عن طريقه تزويد الطلاب بمجموعة من الخبرات المعرفية cognitive، والوجدانية affective، والنفس الحركية psychomottor، التي تمكنهم من الاتصال باللغة العربية التي تختلف عن لغاتهم وتمكنهم من فهم ثقافتها وممارسة أوجه النشاط اللازمة داخل المعهد التعليمي أو خارجه، وذلك تحت إشراف هذا المعهد."[2].
وقد رأوا أنَّ هذا التعريف مميز لما يأتي:
أخذه بمبدأ التنظيم، وتمييزه بين مفهوم المنهج وعناصر المنهج، ونظرته الشاملة إلى تعليم اللغة على أنها ليست تزويد الطلاب بمجموعة من الحقائق والمعلومات حولها فحسب، وإنما تمكينهم من اكتساب مهارتها، وتحديده لوظيفة اللغة بأنها لتحقيق الاتصال بين الناس، وليست محصورة في قراءة التراث فقط الخ ما ذكر من مميزات[3].
=== '''أ. أهداف سلسلة "التكلم"''' ===
تعتبر الأهداف أول عناصر المنهج تخطيطًا وبناءً، ويترتب على تحديدها بدقة اختيار مواد المحتوى ومصاحباته والطرق والوسائل وأساليب التقويم التي تعين في تحقيق هذه الأهداف. وقبل تحديد أهداف السلسلة يتوجب علينا أن نبين مَنِ الجمهور الموجَّه إليه هذه السلسلة واللغة التي تستخدمها.
=== '''الجمهور الموجَّه إليه سلسلة "التكلم" واللغة المستخدمة''' ===
سلسلة "التَّكلُّم" تتكون من ثلاث مستويات (المبتدئين والمتوسطين والمتقدمين) وقد أُعِدَّت لتكون موجَّهة للشباب والكبار من المسلمين وغيرهم، في بيئات متعددة سواء بيئة اللغة الأصلية أو بيئات أخرى.
خُصِّصَت فيها محتويات المستويين الأولين (المبتدئين والمتوسطين) لتعليم العربية لأغراض عامة، وخُصِّص مستوى المتقدمين بجزأيه لأغراض خاصة، أحدهما متخصِّص في لغة التراث، والآخر -قيد الإعداد- متخصِّص في لغة وسائل الإعلام[4]
ومن ثَمَّ فقد كانت لغة السلسلة في المستويين (المبتدئين والمتوسطين) هي الفصحى المعاصرة، أو كما يطلق عليها الخبراءُ العربيةَ المعيارية المعاصرة modern standard arabic، الشائعة في الصحف اليومية والخطب والمراسلات الرسمية، وغير ذلك من مواقف تستخدم فيها الفصحى لغة للفهم والإفهام[5]، مع الأخذ في الاعتبار الملحوظات والمعايير التي أبداها الخبراء والمختصُّون عند اختيار المفردات والتراكيب التي تشتمل عليها هذه اللغة[6].
أما لغة كتاب التُّراث في مستوى المتقدمين فهي فصحى التُّراث الأقرب إلى المجال الديني والأدبي المتخصِّص، الشائع في الكتابات الدينية والأدبية القديمة والشِّعر العربي في عصوره المتقدمة؛ ولذلك تعد من باب تعليم العربية لأغراض خاصة، إذ الجمهور الموجَّه إليه هذا المحتوى هو من الراغبين في التواصل مع مصادر الثقافة العربية والإسلامية، وكتب الأدب العربي القديم، بِغَضِّ النظر عن الاتصال الفعلي المباشر بالناطقين بالعربية.
كما أُعِدَّ الجزء الآخر من مستوى المتقدمين للراغبين التوسع في لغة الإعلام والصحافة، حيث يركز على المصطلحات والتعابير الأكثر تداولًا في لغة الصحافة والإعلام، بجميع وسائلها المقروءة والمسموعة والمرئية.
وبناءً على ما سبق فإن هذه السلسلة تهدف إلى إجادة الطالب جميعَ المهارات اللُّغوية بحيث يكون في نهايتها قادرًا على تحقيق الأهداف السَّبعة الآتية إجمالاً:[7]
1.التواصُل مع لغة الحياة اليومية بالفصحى تحدُّثًا وفهمًا.
2.التواصُل مع لغة وسائل الإعلام استماعًا وقراءة وفهمًا.
3.التواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي استماعًا وقراءة وفهمًا.
4.الارتجال الشفوي والخطابة.
5.الكتابة الوظيفية والإبداعية.
6.التذوُّق الفني والجمالي.
7. إجادة خطَّي النسخ والرُّقعة.
=== '''ب. محتوى السلسلة''' ===
المحتوى عنصر أساسي من عناصر المنهج الدراسي، وله معايير يخضع لها بشكل عام لكي يعمل على تحقيق أهداف المنهج المقررة.
وقد حرص فريق الإعداد على مراعاة هذه المعايير بحيث يكون المحتوى واقعيًّا وصحيحًا علميًّا، يمثِّل قيمة مُهمَّة في حياة الدارسين، ومتمشِّيًا إلى حد كبير مع مُيُول الطلاب واهتماماتهم في هذه الفئة العمرية الموجه إليها السلسلة. كما أعطى أهمية خاصة لعملية التدرج في عَرْض مواد هذا المحتوى، بحيث يراعي قدرات الطلاب وقابليتهم للتعلم، عاكسًا في الوقت نفسه للثقافة العربية بشكل جذَّاب، وفي إطار جمالي واضح ومشجعًا له على تخطي حواجز الاتصال باللغة العربية الفصحى. كما عبَّر بنسبة ليست باليسيرة عن الثقافات الأخرى على مستوى السلسلة كافة[8].
=== '''مكونات السلسلة''' ===
تتكون هذه السلسلة (حتى الآن) من خمسة مستويات:
==== · التمهيدي (Starter (A-1 ====
==== · الأساسي (Elementary (A-2 ====
==== · قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1 ====
==== · المتوسط (Intermediate (B-2 ====
==== · فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1 ====
أما المستوى السادس وهو فوق المتوسط (دليلك إلى لغة الإعلام) فما زال قيد التجهيز حتى تاريخ هذه الدراسة.
=== '''محتويات كل مستوى''' ===
'''كتاب الطالب:''' يحتوي على عدد من الوحدات المختارة من الاحتياجات اللغوية الأكثر شيوعًا واستعمالًا في البيئة العربية.
'''كتاب التدريبات:''' يحتوي على مجموعة متنوعة من التدريبات المختلفة تُعزِّز ما استفاده الطالب من دروس الكتاب.
'''الأقراص المدمجة:''' تحتوي على كل التسجيلات الصوتية المصاحِبة للدروس، في كل من كتابَي الطالب والتدريبات.
=== '''مصاحبات السلسلة''' ===
'''اللوحات الجدارية (البوسترات)''': عشر لوحات جدارية توضيحية من المستويين التمهيدي والأساسي يمكن تعليقها في الصفوف الدراسية.
'''موقع السلسلة:''' موقع إلكتروني دائم التحديث، يعمل على تقديم الدعم الفني للمعلِّمين والمتعلِّمين، ويؤسِّس للتواصل بين رُوَّاد الموقع وفريق العمل.
=== '''مصاحبات أخرى في طَور التجهيز''' ===
'''كتب الحكايات''': وهي عبارة عن أربعة كُتَيِّبات لكل مستوى، حجم الواحد منه لا يزيد عن 25 صفحة من القطع المتوسط، يشتمل كل كُتَيِّب على حكاية أو أكثر، تعتمد في مفرداتها وتراكيبها على نسبة كبيرة من مفردات المستوى وتراكيبه، وفي النهاية قاموس وتدريبات على الحكايات، مع مفتاح حل لهذه التدريبات.
'''كتب القواعد:''' وهي عبارة عن جزأين، الجزء الأول للمبتدئين، والجزء الثاني للمتوسطين، داعم للقواعد التي وردت في كتاب الطالب، ومرجعية لمن أراد من الطلاب أن يتوسَّع في جانب القواعد. يتميز باستخدامه مفردات السلسلة وتراكيبها المستهدفة، ويعتمد الجانب الوظيفي للقواعد وما يحتاج إليه الناطقون من قواعد لا تُدرَّس للناطقين بالعربية.[9]
'''مواد سمعية وبصرية''': تتمثل في إنتاج مواد فلمية حقيقية تتعامل مع الفصحى بشكل واقعي في مواقف الحياة المختلفة، بالإضافة إلى أغاني وأناشيد بالفصحى.(يوجد نماذج منها على موقع السلسلة).
=== '''نبذة عن كل مستوى''' ===
==== المستوى التمهيدي (Starter (A-1 ====
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الأُولى من مرحلة المبتدئين (A-1)، لذلك فقد جاء فِي تصميمه وحجمه مختلفًا عن سائر كتب السِّلْسِلَة، فبينما بُنِيَتْ كل كتب السِّلْسِلَة على نظام الوَحدات جاء تصميم هَذَا الكتاب على نظام الأقسام، باعتباره مدخلًا فِي تعليم اللغة العربية للنَّاطِقينَ بغيرِها.
ويمكن الرجوع إلى موقع السلسة في شبكة الإنترنت، لتَعَرُّف أهداف الكتاب، وطريقة تدريس محتواه، والمدَّة الزمنية لكل درس، إضافةً إلى الوسائل الْمُعِينة والْمُصاحِبات المختلفة للكتاب، وقائمة السلاسل العربية والأجنبية والمراجع النظرية التي استفدنا منها.
وقد جاء تنظيم محتوى كتاب الطالب في هذا المستوى على النحو التالي:
('''الْقِسْم الأول) التَّهْيِئَة اللُّغَوِيَّة:''' وهي عدد من المفردات المُصوَّرة، مُقسَّمة على أربعة دروس، تتناول أهَمَّ المفردات الَّتِي سوف يدرسها الطالب خلال الكتاب التمهيدي، وهي تُمثِّل تهيئة سمعية وبصرية للطلاب، يُركَّز فيها على كلماتِ العربيةِ مسموعةً، مع رَبط تلك الكلمات بِصُورها الدَّالة عليها.
'''(الْقِسْمُ الثاني) الْمَدْخَلُ الصَّوْتِيُّ:''' وهو تقديم مدخل صوتي للحُرُوف الهجائية، وظواهرها الصوتية الأخرى، مثل: الحركات القصيرة والحركات الطويلة، والشَّدة، والتنوين، وأل الشمسية وأل القمرية، والْحُرُوف المتشابهة فِي النطق،.يتخَلَّل كلَّ ذلك تعريفُ الطلاب بأشكالِ كتابة الْحُرُوف فِي مواقعها المختلفة بشَكل عامٍّ، بالإضافة إلى التدريب الجُزئي والمُستمِر عَقب كلِّ درس على كتابة بَعْض الحُرُوف، وذلك لِيتسَنَّى له فِي نهاية هذا القسم أن يُتقن القراءة والكِتَابَة.
('''الْقِسْمُ الثَّالِثُ) تراكيبُ ومُفرَدَاتٌ هَامَّةٌ:''' وهي بَعْض التراكيب الخبرية والاستفهامية، الَّتي يُستفاد فيها ممَّا سبق تعلُّمه من مفردات، مثل: الإشارة إلى القريب المذكَّر والمؤنَّث، والاستفهام بكلٍ من هل ومَن وما وأين، والإجابة عنها بالإجابات المناسبة. إضافة إِلى الربط بالواو، وبَعْض الظروف، وحُرُوف الجرِّ، وبَعْض الصِّفَات، إلى جانب مُفرَدات أيام الأسبوع، وشهور السَّنة وفصولها. يتخلَل كلَّ ذلك تعليمُ الأرقام من الصِّفر إِلى المِئَة بالرموز والْحُرُوف، بواقع خمسة أرقام متوالية عقب كل درس.
('''الْقِسْمُ الرابع) التَّعَارُف :'''وهو تعارف مُوجَز، أُعِدَّ ليكونَ تهيئةً لتعارُف موسَّع فِي بداية المستوى الأساسي، يتناول أبرز عناوين التَّعَارُف، وهي: التحيات والوداع والترحيب، والسؤال عن الحال، والسؤال عن الاسم والبلد.
==== المستوى الأساسي (Elementary (A-2 ====
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الثانية من مرحلة المبتدئين، (A-2) وقد جاء تنظيم محتوى كتاب الطالب فيه على النحو الآتي:
'''أولًا: التمهيد،''' وهو عبارة عن تعليمات مصوَّرة لأهمِّ الأوامر والتعليمات التي تتكرر بشكل دوري أمام الطلاب في جميع الوحدات تقريبًا، ومراجعة لبعض المفردات الهامَّة التي درسها الطالب في الكتاب التمهيدي.
'''ثانيًا: الوحدات،''' وهي ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
{| class="wikitable"
|١. التعارف
|٢. العائلة
|٣. الدراسة
|٤. الطعام
|-
|٥. الأوقات والأسعار
|٦. العطلة
|٧. الحياة اليومية
|٨. الجو والملابس
|}
تتكون كل وَحْدة من قسمين،
يتكون القسم الأول من: ١. المفردات ٢. الحوار ٣. القواعد ٤. الاستماع والفهم ٥. الأصوات ٦. المحادثة
ويتكون القسم الثاني من: ١. المفردات ٢. الحوار ٣. القواعد ٤. القراءة والفهم ٥. الوصل ٦. الكتابة
'''١. المفردات'''
يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٥٠ و٧٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طُرق استخدام هذه المفردات، أما الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
وتتميز المفردات في هذه السلسلة - خاصة في المستويات الثلاثة الأولى- بأنها مصورة ومتدرجة، ومنتقاة من الأكثر شيوعًا، وملاصِقة لبيئة الطالب. وتتميز بأن غالبيتها متعددة التوظيف، وقد تكررت في المهارات على مستوى الوحدة، وعززت بتدريبات كثيرة ومتنوعة، تعمل على إقدار الطالب على استعمالها وحسن توظيفها.
'''٢. الحوار'''
وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها، من خلال نَصٍّ حِواري، أو نصوص قِرائية قصيرة، تمثل المفردات والتراكيب في إطار حَيٍّ وواقعيّ.
'''٣. القواعد'''
قام وضع محتوى القواعد في السلسلة بشكل عام على مُحدِّدَين رئيسيَّيْن:
- الأبواب النحوية الأكثر شُيوعًا واستعمالاً في اللغة العربية.
- تحليل أخطاء الطلاب النحوية والصرفية والاستفادة منها في وضع محتوى المنهج[10].
'''٤. المهارات اللغوية'''
وُزِّعَت المهارات الرئيسية الأربع على مدار الوحدة، بواقع مهارتين في كل قسم: الاستماع والمحادثة في القسم الأول، والقراءة والكتابة في القسم الثاني.
'''الاستماع:''' تستهدف مهارة الاستماع إقدارَ الطالب على تمييز المفردات المدروسة، وطرق استخدامها في قوالب وتراكيب متنوعة، واستيعابها داخل نَصٍّ سَردي أو حواري، إضافة إلى مساعدتهم في فهم مفردات أخرى من خلال السياق.
'''المحادثة:''' تعزِّز مهارة المحادثة دافعية الطلاب نحو إكمال مسيرتهم في عملية التعلُّم، ومن ثم هدفت المحادثة في هذا الكتاب إلى إحكام الطالب سَيطرته على التراكيب والتعبيرات الجديدة الواردة، واستخدامها بشكل فعَّال، بالإضافة إلى قُدرته على إدارة النِّقاش فيما يتعلق بموضوع الوحدة.
'''القراءة والفهم:''' تسبق نصوصَ القراءة المختارة بعناية بعضُ الأسئلة والصور باعتبارها تهيئة حافزة، يعقُبها أسئلة الاستيعاب والفهم والتمييز بين الخطأ والصواب، بالإضافة إلى ما سبق كانت القراءة الجهرية عاملا من عوامل ضبط الأداء، وتصحيح المخارج، وتنغيم العبارات، وتطبيق القواعد.
'''الكتابة:''' تُعتبر الكتابة من أصعب المهارات في تعلُّم اللغات، ولا سيَّما في المستويات الأولى، لذلك جُعِلَت آخر المهارات. وتتضمن مهارةُ الكتابة العناصر التالية:
'''أ. التعبير الوظيفي:''' ويُدَرَّبُ الطلاب عليه من خلال مَلءِ البيانات الشخصية وكتابة أرقام الهواتف وغيرها من البيانات.
'''بـ. التعبير الإبداعي:''' وهو تعبير مُوَجَّه في هذا المستوى، يكتب فيه الطالب موضوعات مُتعلِّقة بعنوان الوحدة وَفْق خطوات مُحدَّدة، مع استخدام أدوات الرَّبط بين الجمل بشكل صحيح.
'''تـ. الإملاء:''' وهو يتم في الكتاب بصورة غير مباشرة من خلال الإجابة عن بعض الأسئلة، وملء الفراغات وكتابة مفردات الوحدة بشكل صحيح. وقد عُنِيَ كتاب التدريبات بهذا الموضوع بشكل مباشر.
'''ثـ. الخَطُّ:''' رُوعِيَ في هذا الكتاب إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخط النسخ مرتبطة بموضوع الوحدة، على أن يتمثلها الطُّلاب في كتاباتهم، وصولاً إلى إجادة خطِّ النسخ إجادة تامَّة.
'''٥ .الأصوات:''' وهي تمريناتٌ صوتية يتدرب فيها الطالب على تمييز الحروف المتشابهة في النطق استماعًا وإخراجًا، من خلال نماذج من الحوار الأوَّل بالإضافة إلى بعض التدريبات الطريفة.
'''٦. الوَصْل:''' هو تعزيز لمهارة القراءة، وتنمية للسرعة فيها، وحلٌّ لكثير من مشكلات القراءة من خلال نماذج من نَصّ القراءة نفسه.
==== المستوى قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1 ====
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الأولى من مرحلة المتوسطين (B-1)؛ ولذلك سيلاحظ الدارسون زيادةً في عدد المفردات، وتوسُّعًا في عرض القواعد النحوية والصرفية، وتطورًا في الحوارات والمهارات اللغوية الأربع بما يتناسب مع طلاب مرحلة المتوسطين في اللغة.
احتوي هذا الكتاب على ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
{| class="wikitable"
|١.السفر عبر القاهرة
|٢.السكن
|٣.الصحة
|٤.التسوق
|-
|٥.العمل
|٦.أماكن للزيارة
|٧.الرياضة
|٨.ذكريات
|}
وتتكون كل وَحْدة من قسمين
، يتكون القسم الأول من:١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.الاستماع والفهم ٥.المحادثة
ويتكون القسم الثاني من :١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.القراءة والفهم ٥.الكتابة
'''١. المفردات'''
يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٦٠ و ٨٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طرق استخدام هذه المفردات، أمَّا الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
'''٢. الحوار'''
وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها من خلال نصٍّ حواري يعبِّر عن طريقة استخدام تلك المفردات بصورة طبيعية في مواقف الحياة اليومية؛ ليتسَنَّى للطالب تمثُّلها والاحتِذَاء ببعض نماذجها في الحديث والكتابة. كما أعقب كلَّ حوار التركيزُ على بعض التراكيب اللغوية الشائعة، والقوالب التعبيرية الواردة فيه، وتقديمها في نماذج متنوعة؛ ليسهل على الطالب محاكاتها والتمثيل على غرارها بجمل من عنده. بالإضافة إلى أهم الملحوظات الصرفية واللغوية.
'''٣. القواعد'''
عولجت القواعد الصرفية بشكل منظم ابتداءً من هذا المستوى على هيئة دروس مستقِلَّة بجانب القواعد النحوية. ويُسْهم كتاب التدريبات بنصيب وافر في تعزيز ما تعلَّمه الطالب من قواعد نحوية وصرفية في كتاب الطالب من خلال تدريبات غنية ومتنوعة، تُتيح له القدْرة على التمكن من القاعدة في شكلها الصحيح.
'''٤. المهارات اللغوية'''
توسع هذا المستوى في عرض محتويات المهارات الأربع بما يتلاءم مع التقدم الذي أحرزوه عبر اجتيازهم للمستوى السابق، فقد توسعت القراءة بحيث يستطيع الطالب أن يضع عنوانًا لبعض النصوص المختارة ويناقش أفكارها، ويستخرج منها بعضًا مما تعلَّمه من قواعد النحو والصرف.
كما عُزِّزت الكتابة بعناصر مختلفة من شأنها إظهار قدرة الطالب على مدى استيعابه لما تعلَّمه على مدار الوحدة ، وسيطرته على المفردات والتراكيب الواردة فيها بشكل صحيح.
وسنعرض في السطور التالية –بإيجاز- العناصر التي تضمنتها مهارة الكتابة في هذا المستوى وهي:
'''أ. التعبير الوظيفي''': يركز الكتاب في هذه المرحلة من السلسلة على هذا النوع من التعبير بشكل خاص، لحاجة الطلاب الماسة إليه في جوانب الحياة المختلفة؛ حيث يُدَرَّبُ الطلاب عليه من خلال ملء بيانات بطاقة الوصول في المطار، ونموذج حجز الفندق، وكتابة بعض الإعلانات القصيرة، وبطاقات الإرشاد، وملء القوائم، ونماذج السيرة الذاتية، وكتابة تقارير الرحلات.
'''بـ. التعبير الإبداعي''': وهو تعبير موجَّه في هذا المستوى يكتب فيه الطالب موضوعات متعلقة بعنوان الوحدة وَفْق خطوات محدَّدة، مع استخدام أدوات الربط بين الجمل بشكل صحيح.
'''تـ. الإملاء:''' استقام للطالب في مرحلة المبتدئين أمرُ الكتابة إلى حد ما عن طريق الإملاء المنظور، والتدريب المستمر على كتابة ما تعلمه من مفردات وتراكيب من خلال كتابي الطالب والتدريبات؛ ومن ثم فقد قدمت للطلاب دروس منتظمة في نهاية الوحدة تشتمل على أبرز القواعد الإملائية، وبعض التدريبات القصيرة عليها.
'''ثـ. الخَطُّ:''' رُوعِيَ في هذا المستوى إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخط الرقعة مرتبطة بموضوع الوحدة، على أن يتمثلها الطلاب في كتاباتهم، وصولًا إلى إجادة خطِّ الرقعة إجادة تامَّة؛ لكونه من أهم الخطوط المستعملة في الكتابة اليدوية.
==== المستوى المتوسط (Intermediate (B-2 ====
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، وفي هذه الحلقة من السلسلة (B-2) يستكمل الطالب أساسياته في اللغة قبل الانتقال إلى الحلقة التالية؛ لذلك شهد الكتاب توسعًا في كافة عناصر المحتوى بشكل سَلِس، بالإضافة إلى الانتقال التدريجي إلى مرحلة التذوق الفني والجمالي، عبر بعض هذه العناصر.
احتوي هذا الكتاب على ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
{| class="wikitable"
|١. وصف الناس
|٢. الأعياد والمناسبات الدينية
|٣. مضحك جدا
|٤. الطبيعة
|-
|٥. ثقافات مختلفة
|٦. أمثال وتعبيرات وحكم
|٧. شخصيات لها تاريخ
|٨. التعليم
|}
وتتكون كل وَحْدة من قسمين، يتكون القسم الأول من:
١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.الاستماع والفهم ٥.المحادثة
ويتكون القسم الثاني من:
١. المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.القراءة والفهم ٥. الكتابة
'''١. المفردات'''
يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٨٠ و ١٠٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طرق استخدام هذه المفردات، أما الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
'''٢. الحوار'''
وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها من خلال نصٍّ حواري يعبِّر عن طريقة استخدام تلك المفردات بصورة طبيعية في مواقف الحياة اليومية؛ ليتسَنَّى للطالب تمثلها والاحتِذَاء ببعض نماذجها في الحديث والكتابة. كما أعقب كلَّ حوار التركيزُ على بعض التراكيب اللغوية الشائعة والقوالب التعبيرية الواردة فيه، وتقديمها في نماذج متنوعة؛ ليسهُل على الطالب مُحاكاتها والتمثيل على غرارها بجمل من عنده. بالإضافة إلى أهم الملحوظات النحوية والصرفية واللغوية بشكل موسع عما كان عليه الأمر من قبل.
'''٣. القواعد'''
تمثل القواعد الصرفية المقدمة بشكل مستقل ابتداء من الكتاب الثاني قاسمًا مشتركًا مع القواعد النحوية في هذا الكتاب. وتهدف إلى أن يتمكن الطالب من فهم النظام الاشتقاقي، وإثراء مفرداته من خلال اشتقاق كلمات كثيرة من جذر واحد يعبر بها عمَّا يريد من معان.
ويسهم كتاب التدريبات بنصيب وافر في تعزيز ما تعلمه الطالب من قواعد نحوية وصرفية في كتاب الطالب من خلال تدريبات غنية ومتنوعة، تُتيح له القُدرة على التمكن من القاعدة في شكلها الصحيح.
'''٤. المهارات اللغوية'''
'''الاستماع:''' يتميز الاستماع في هذا الكتاب بتقديم مواد حقيقية من وسائل الإعلام المختلفة، سواء أكانت أخبارًا أو برامج تلفزيونية أو مواد فيلمية، تُعرض على القنوات الفضائية المختلفة، مما يُتيح للطالب أن يكون وجهًا لوجه أمام العربية دون نُصوص وَسيطة مُبسَّطة، كما كان عليه الحال في الكتابين السابقين.
'''المحادثة:''' يُعدُّ التعبير الشفوي الحُرُّ أبرز ما يميز المحادثة في هذا الكتاب، حيث يقوم الطالب بوصف ما يراه من صور، أو التعليق على بعض رسوم الكاريكاتير، أو سَرد حكاية، وإلقاء الطَّرائف والنِّكات بأسلوبه الخاص، وبطريقة مُؤثرة.
'''القراءة والفهم :''' توسعت القراءة في هذا الكتاب بحيث يستطيع الطالب أن يضع عُنوانا لبعض النصوص المُختارة ويناقش أفكارها، ويستخرج منها بعضا ممَّا تعلمه من قواعد النحو والصرف. فضلاً عن التعليق برأيه حول الموضوع واستخراج مظاهِر الجَمَال من بعض الجمل والعبارات التي تحتوي على صور فنية بديعة؛ مما يُنمِّي الذَّائقة اللغوية لديه.
'''الكتابة:''' تتضمن مهارةُ الكتابة في هذا المستوى العناصر التالية:
'''أ. أدوات الربط:''' يركز الكتاب في هذه المرحلة من السلسلة على أدوات الربط بشكل خاص، نظرًا لتطور مستوى الطلاب اللغوي، وتمهيدا لنقلهم في الكتابة من التعبير على مستوى الجمل القصيرة، إلى التعبير على مستوى الجمل الطويلة الممتدة، وحسن الانتقال من معنى إلى معنى آخر، وربط، المقدمات بالنتائج والأسباب بالمسببات.
'''بـ. التعبير الإبداعي''': وهو تعبير حُرٌّ لكنه مُنظم، يهدف إلى إقدار الطالب على ترتيب أفكاره، وعرضها في شكل منظم، وتقسيمها على مستوى فقرات متنوعة بين الطُّول والقِصَر، مع تأكيد ما يطرحه من أفكار بشواهد وأدلة وقرائن، وتعزيزها بضرب الأمثال واستخدام الصور البيانية.
'''تـ.الخَطُّ''': رُوعِيَ في هذا الكتاب إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخطي النسخ والرقعة مرتبطة بموضوع الوحدة، ليتسنَّى له المقارنة بين سِمات كِلا الخطين بشكل مُفصَّل.
==== المستوى فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1 ====
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، وقد أُعِدَّ هذا الكتاب ليحقق هدفًا خاصًا وهو"تهيئة الدارسين للتواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي" التي تمثَّلَتْ لغة القرآن الكريم والسنة النبوية والتراث الأدبي والإسلامي القديم، وحافظت على جمالية الأسلوب العربي الراقي.
لقد اعتمدتِ الكتبُ السابقة من السلسلة: "فصحى العصر"، التي تشمل مختلف جوانب حياتنا المتأثرة بالحضارة المعاصرة، والتي باتت تستخدم في الإعلام الحديث ونشرات الأخبار والكتابة الحديثة.
ورغم اعتبارها -لدى بعض الباحثين- نمطًا متجددًا لفصحى التراث، فإنها تتميز ببساطة التركيب والنحو، وضمِّ عدد من الكلمات الأجنبية والدخيلة مقارنة بفصحى التراث[11].
ومع أن هدف الكتاب الذي بين أيدينا يتوخَّى بالدرجة الأولى"فصحى التراث" فهمًا واستماعًا وقراءة وكتابة وتحليلاً -وذلك ظاهر من خلال نوعية النصوص والنماذج الفكرية والثقافية المنتقاة، التي تعبر عن خصائص تلك اللغة وترتبط بها ارتباطا تلقائيًا وواقعيًا- فإننا لم نغفل الدور الذي تمارسه "الفصحى المعاصرة" في خفض المتاعب التي يمكن أن يعانيها الطلاب في فصحى التراث، بالإضافة إلى جذب اهتماماتهم اللغوية والأسلوبية إلى حد كبير، ومن ثم اعتمدنا عليها في مهارة المحادثة، ووازنَّا بينها وبين فصحى التراث في لغة الحوارات المقدمة، واستخدمناها في شرح كثير من المصطلحات ومفردات النصوص الأدبية المختارة.
وبناء على ما سبق، فقد كان الكتاب حريصًا على التوازن في تقديم المهارات اللغوية الأربع، وهي:
(القراءة والكتابة والمحادثة والاستماع)، والعمل على تحسين فعاليتها في ظل تحقيق الهدف المنشود، وهو التواصل مع لغة التراث، دون أن تطغى مهارة على أخرى.
'''محتويات كتاب الطالب:'''
احتوى هذا الكتاب على ست وحدات، تناولت أهم مجالات التراث الكبرى التي يحرص الطلاب والمهتمون على دراستِها، والعكوفِ عليها، وتوجيه عنايتهم إليها، وهي: التفسير، والحديث، والفقه، والسيرة النبوية، والحضارة الإسلامية، والأخلاق وتزكية الأنفس، فضلا عن إطلالة عابرة على الأدب العربي نثرًا وشعرًا، من خلال نماذج مختارة من مختلف العصور الأدبية، مع نبذة قصيرة عن تاريخ كل عصر، وأهم ملامحه الأدبية.
'''طريقة تنظيم الوحدات:'''
اشتملت كل وحدة من وحدات الكتاب الست على العناصر الآتية:
'''أولاً: المفردات والتعبيرات الاصطلاحية'''
هي عدد من المفردات والتعبيرات الاصطلاحية المتعلقة بموضوع الوحدة، مع شرح بسيط لها، يعقبها تدريب أو أكثر يبرز مدى استيعاب الطلاب لهذه المصطلحات.
'''ثانيًا: الحوار'''
هو موقف تعليمي يهدف إلى إلقاء الضوء على شخصية بارزة في العلم، من خلال التحاور معه أو عنه، كابن كثير في التفسير، والبخاري في الحديث، والأئمة الأربعة في الفقه، والحديث عن الرسول صلى الله عليه وسلم في السيرة، وشخصيات متنوعة في الحضارة الإسلامية، والغزالي في الأخلاق والتزكية.
وقد حرصنا في هذه الحوارات على أن يكون الكلام الجاري على لسان الشخصية من عباراته الحقيقية بالفعل، حتى يطلع الدارس على لغة الحوار التي كانوا يتحدثون بها في ذلك العصر، أما السؤال ولغة التحاور معه فغالبًا ما يكون بأسلوب معاصر.
'''ثالثًا: التحليل'''
هو عبارة عن الملاحظات اللغوية والنحوية والصرفية، وبعض الروابط التي يكثر ورودها في لغة التراث، والمختارة من نص الحوار نفسه، وتدريب الطالب على استيعابها ومحاكاتها.
'''رابعًا: القواعد'''
اختير لقسم القواعد نصًا تراثيًا مختصرًا، وهو "متن الآجرومية" وقسم بواقع درسين أو أكثر لكل وحدة، وقدم فيه نص المتن مجردًا من أي تعليق أو توضيح إلا ما ندر، ليقوم المعلم بتحليل محتوى النص مع الطلاب، ثم ألحق ذلك بمجموعة وافرة من التدريبات المتنوعة عبر كتابي الطالب والتدريبات، تسمح بتعرف مختلف الظواهر اللغوية المرتبطة بالقاعدة، والتدرب على استعمالها.
'''خامسًا: القراءة والفهم'''
تعتبر القراءة والفهم المهارة الرئيسة في عملية التواصل مع لغة التراث الإسلامي العربي، ومِنْ ثَمَّ تم التركيز في الكتاب على توفير عدد من النصوص والفقرات والعبارات الأصلية، ليُتاح للدارس الاطلاع على السمات اللغوية والفكرية التي تتمتع بها لغة التراث في أكثر من موضع:
'''ففي الحوارات،''' وردت فقرات وجمل وعبارات أصلية من لغة الشخصية ذاتها.
'''وفي القراءة،''' اختير نص ذو موضوع متكامل - قدر الإمكان- من مصدره الأصلي دون تدخل، ليتسنى للطالب التعرف على الخصائص اللغوية والفكرية والمنهجية للموضوع الذي يمثله، يعقبه تدريبات جرى التركيز فيها على مهارة استيعاب المقروء وفهمه بكل أنواعه، مع إتاحة الفرصة للطالب لمناقشة بعض الفقرات في النص وإبداء رأيه فيها.
'''وفي المحادثة'''، قدم نصً أصلي أمام الطلاب للنقاش والحوار حول مضمونه، ومن أمثلة ذلك: "نص نبوي شريف" في وحدة الحديث ورجاله، ونص من كتاب "الرسالة" للإمام الشافعي في وحدة الفقه والفقهاء، ونص من كتاب "خلاصة سير سيد البشر" لأبي العباس محب الدين الطبري في وحدة السيرة النبوية، ونص من كتاب "الأخلاق والسير في مداواة النفوس" لابن حزم الأندلسي في وحدة الأخلاق وتزكية الأنفس.
'''وفي الكتابة'''، اختير نص خطبة الوداع في وحدة السيرة النبوية للتقديم له بمقدمة كتابية، هذا فضلا عن نصوص متن الآجرومية في القواعد، والنصوص النثرية والشعرية في التذوق الأدبي.
'''سادسًا: الاستماع'''
في هذه المهارة صار الدارس وجهًا لوجه مع لغة التراث من خلال إطارين:
'''الإطار الأول:''' بعنوان: "استمع وافهم"، وفيه قُدّمتْ مادة مسموعة تتعلق بموضوع الوحدة على غرار برامج إذاعات القرآن الكريم، بصوت موحد يهدف إلى التركيز على النص، ويمرن الطلاب على دقة المتابعة، وتَعَوُّد هذا اللون من اللغة.
ومما ورد فيه: تفسير سورة الفاتحة، وشرح حديث نبوي، وبيان لبعض القواعد الفقهية، ودروس من السيرة النبوية، وسمات الحضارة الإسلامية، وعلامات مرض القلب وصحته.
'''الإطار الثاني:''' بعنوان "شاهد وافهم"، وفيه قُدّمتْ مادة مرئية لعلماء متخصصين في موضوعات الوحدات من مختلف الجنسيات العربية، بهدف إشراك أكثر من حاسّة في عملية الاستماع، وملاحظة طريقة أداء العلماء في تناول موضوعات التراث، وكيفية التعبير عنها.
يسبق كلَّ إطار من هذين الإطارين نصائحُ مفيدة في عمليتي الاستماع والمشاهدة، ليتوفر لهم جو ملائم للاستماع والقدرة على المتابعة الدقيقة، ويعقبهما أسئلة تبين مدى استيعابهم لما عُرِضَ فيهما.
'''سابعًا :المحادثة:'''
تحظى مهارة المحادثة بمكانة لائقة في هذا الكتاب، رغم أن العرف قد جرى في مثل هذا النوع من الكتابات الانحياز لمهارة القراءة على حساب المحادثة، إلا أن هذه المهارة تم تعزيزها هنا بطرق شتى منها:
· إتاحة التعليق على الحوارات، والقيام بدورٍ فيها، وبسط أسئلة أو تعليقات أو تعقيبات بديلة.
· مناقشة نص القراءة، والتعليق على بعض الفقرات الواردة فيه.
· تخصيص قسم للمحادثة يتيح للدارسين ما يأتي:
- التدريب على بعض العبارات والأساليب، التي تُسهم في تنمية الحوارات وإبداء الآراء.
- الارتجال المعزز بالمعلومات في بعض الموضوعات المتعلقة بموضوع الوحدة، يختار الطالب واحدًا منها، ويرتجل في الحديث عنها بعد القراءة في موضوعها بشكل عام. وقد حرصنا على توجيه الطالب في هذا القسم من خلال إرشاده إلى بعض الملاحظات التي تفيده في تنمية هذه المهارة، كما حرصنا على تكرار الإرشادات في كل مرة، ليستوعبها استيعابًا كاملاً .
- محاكاة بعضٍ من أساليب الحوارات، ونصوص القراءة وتنمية الحديث من خلالها.
- التدرب على التعقيب والتعليق على بعض الأقوال، سواء بالشرح أو التفسير أو التأييد أو النقد.
- مناقشة نص قصير بالتعليق عليه وشرحه، واستثماره في تبادل الأسئلة والأجوبة مع الزملاء، سواء بطريقة مفتوحة أو مقيدة بأسئلة موجهة.
- التحضير لدرس أو خطبة أو محاضرة، يُلقيها بين يدي زملائه شفويا، مع مراعاة أصول الخطاب الواردة في الكتاب.
'''ثامنًا :الكتابة'''
وُظِّفَتْ مهارة الكتابة في هذا الجزء بشكل يتلاءم مع ما تتطلبه دراسة لغة التراث؛ حيث استهدفت تمرين الطالب من خلالها على الآتي:
· إقداره على عنونة النصوص، واستخلاص أفكارها الرئيسة، والتعبير عنها بأسلوبه.
· إقداره على عرض محتوى كتاب بأسلوبه الخاص، مبينا رأيه فيه من خلال محاكاة بعض النماذج.
· إكسابه مهارة كتابة تلخيص النصوص بلا إخلال، مع الاستخدام الجيد لأدوات الربط المناسبة.
· تمكينه من مهارة إعادة صياغة الفقرات بأسلوبه الخاص، وشرح بعض الأفكار في صورة فقرات.
· إقداره على كتابة مقدمات توضيحية لنصوص تراثية، تتضمن الحديث عن مناسباتها، وأهم سماتها الأسلوبية.
· تدريبه على مهارتي التعليق والتعقيب على النصوص، وفق خطوات محددة، مع الاستئناس بنماذج تطبيقية.
· تدريبه على مهارة كتابة القصة القصيرة، وفق خطوات محددة، مع الاستئناس بنماذج عملية تطبيقية.
'''تاسعًا: التذوق الأدبي'''
يحتاج التذوق الأدبي إلى دراسة مستقلة، تسمح للدارسين بالوقوف التفصيلي على خصائص الأدب العربي نثرا وشعرا، عبر عصوره الأدبية المختلفة، غير أن طبيعة الكتاب هنا لا تسمح بمثل تلك الدراسة.
ولكون الدراسات الأدبية أصيلة في عملية التواصل مع لغة التراث، كان على الدارسين الإلمام –ولو بطرف يسير- ببعض هذه السمات والخصائص؛ فقدمت نماذج أدبية، نثرية وشعرية من مختلف العصور الأدبية، مع نبذة قصيرة عن تاريخ كل عصر وأهم ملامحه الأدبية. وكان تناولها على النحو الآتي:
- تقسيمها على الوحدات الست حسب أبرز العصور التاريخية، بدءًا بالعصر الجاهلي ثم صدر الإسلام، ثم الأموي، ثم العباسي، ثم الأندلسي، ثم الحديث.
- اختيار نموذجين من كل عصر، أحدهما نثري والآخر شعري.
- مقدمة عامة في الوحدة الأولى للتعريف بالأدب العربي، ونوعيه النثر والشعر مع بيان أهم عصوره المختلفة.
- تعريف العصر الذي تنتمي إليه النصوص المختارة، وتوضيح أهم سماته وأبرز شعرائه ما أمكن.
- التعريف بالشاعر مختصرًا، ومناسبة النص إن وجدت.
- تقديم النص مضبوطا بالشكل، ثم التعقيب عليه ببيان ألفاظه الصعبة، وبعض الشروح اليسيرة.
ومِمَّا يجدر ذكره، أن التراث الإسلامي العربي ثري وواسع الامتداد زمانًا ومكانًا، وعلومًا ومعارف، ومن ثم فإن حصره في كتاب واحد، أو بضعة كتب، ليس بالأمر الممكن.
=== '''إجراءات أولية قبل وضع المحتوى''' ===
لجأ فريق الإعداد إلى عدة أساليب وإجراءات ساعدته في اختيار هذا المحتوى منها:
- مسْحُ عدد من مناهج التعليم المستخدمة في تعليم اللغتين الإنجليزية والتركية لغير الناطقين بهما، والاستفادة منها في وضع المحتوى وانتقاء بعض مواده، مع مراعاة خصوصية العربية، وتفردها ببعض الخصوصيات[12].
- تم الاسترشاد بآراء بعض المختصين والخبراء الذين يعملون في المجال من العالم العربي، أو غيره ممن يُدرّسون العربية لأبناء لغتهم، والاستفسار منهم عن أهم المشكلات التي يعانونها في تعليم العربية، وأسباب هذه المشكلات وطرق علاجها. (أساتذة كليات الإلهيات في تركيا نموذجًا)
- الاطلاع على كثير من الدراسات النظرية والتطبيقية التي أعدها أساتذة هذا الفن، كالدراسات التي أعدها الأستاذان رشدي طعيمة ومحمود كامل الناقة، والدراسات المحكمة التي تنشر في المجلة العربية للدراسات اللغوية التي يصدرها معهد الخرطوم الدولي للغة العربية التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، وقد قمنا بزيارة ميدانية له إلى جانب أبحاث الماجستير والدكتوراه المنشورة على عدد من مواقع الإنترنت.
- مسح المناهج العربية التي أعدت للناطقين بلغات أخرى مما وقع تحت أيدينا قبل الشروع في إعداد المحتوى، ومتابعة ما جد منها إثناء الإعداد، وإجراء دراسة تقييمية حولها للاستفادة من مزاياها وتجنب ما شابها من قصور.
=== '''طريقة تنظيم المحتوى''' ===
المحتوى في السلسلة بشكل عام نُظِّم بما يتناسب مع حاجات الطلاب ودوافعهم، وبما يعمل على تحقيق الأهداف المحددة سلفا للسلسلة، ولذلك فمن الممكن أن نعتبر أن التنظيم السيكولوجي Psycgological organization هو التنظيم الحاكم الذي خضع له محتوى السلسلة بشكل عام.
لكن الأمر اختلف بعض الشيء في باب القواعد، فقد كان سيكولوجيا تماما في المستويين الأولين وجزء من المستوى الثالث، حتى استقام للطلاب قدر صالح من مفردات العربية وتراكيبها الأساسية، ثم تحول إلى التنظيم المنطقي Logical organization بعد ذلك لتتشكل للطلاب صورة القواعد العربية في شكلها المنطقي كما يتصورها العرب.
كذلك خضع محتوى المستوى المتقدم (تراث) للتنظيم المنطقي في أغلبه محتوياته؛ نظرا لطبيعة الهدف المرجو منه، وطبيعة الطلاب المقبلين على دراسة هذا النوع من اللغة وغرضهم منها. بينما النية معقودة أن يكون محتوى المستوى المتقدم (إعلام) خاضعا تماما للتنظيم السيكولوجي في موضوعاته وقواعده وكافة متعلقاتهما'''.'''
كما كانت المعايير الثلاثة التي اقترحها تايلر والتي تتمثل في الاستمرارية والتتابع والتكامل، حاضرة في أذهاننا ونحن نضع الخطة العامة لتنظيم المحتوى[13].
=== '''جـ. طريقة التدريس''' ===
لقد بات واضحا بعد هذا العرض الضافي لعنصر المحتوى أن السلسلة مصممة لتُدرَّس وفقا للطريقة الانتقائية، أو التوليفية، وهي طريقة تجمع بين عدد من طرق تعليم اللغة الأجنبية، أو التي يستفيد فيها المعلم من كل عناصر الطرق الأخرى التي يشعر أنها فعالة.[14]
فقد اعتمدت على الطريقة المباشرة في تدريس المفردات والتراكيب، فلم تستخدم لغة وسيطة لتعليم هذه المفردات أو القوالب والتراكيب اللغوية، ومن ثم قدمت المفردات مصورة بشكل كامل في المستويات الثلاثة الأولى من السلسلة، واتخذت عدة أساليب متعددة إلى جانب الصورة لتعليم هذه المفردات، كالمرادفات والأضداد، وعززت ذلك بتدريبات كثيرة لترسيخها في ذهن الطالب وتصورها بشكل صحيح. كذلك تعمدت عدم تزويد الطالب بقواعد اللغة النظرية، والاكتفاء بتدريبه على قوالب اللغة وتراكيبها، والربط المباشر بين الكلمة والشيء الذي تدل عليه، لكنها إلى جانب ذلك قدمت عبر موقع السلسلة على شبكة الانترنت معجمًا ترجمت فيه مفردات السلسلة وتراكيبها بسبع عشرة لغة ليتسنى للطالب الرجوع إليه، إذا ما تعذر استيعابه لمعنى المفردة أو التركيب بشكل سليم.
كما كانت الطريقة السمعية الشفوية حاكمة بشكل كبير على المستوى التمهيدي، والجانب الصوتي في المستوى الأساسي الذي تمثل في قسم الأصوات عقب مهارة الاستماع، وقسم الوصل عقب مهارة القراءة، وبعض الظواهر الصوتية الأخرى المرتبطة بقسم الحوار. فقد حرصنا فيه على مساعدة الطلاب على إتقان النظام الصوتي والتركيبي للغة العربية بشكل تلقائي، واكتفينا فيه بعدد محدود من المفردات التي تساعد الطالب على تعلم النظام الصوتي والتركيبي للعربية في أبسط مستوياتها؛ لذلك تم استخدام وسائل سمعية وبصرية متعددة، وتم اللجوء إلى أساليب مثل المحاكاة والترديد والاستظهار، والتركيز على أسلوب القياس، مع التقليل من الشرح والتحليل، وتدريب الطلاب تدريبا مركزًا على أنماط اللغة وتراكيبها.
وكما هو واضح من الاسم الذي أطلقناه على السلسلة "التكلم" فقد كان المجال فسيحًا لاستثمار الطريقة التواصلية عند ممارسة مهارة التحدث، في جميع المستويات بهدف اكتساب الدارس القدرة على استخدام العربية الفصحى وسيلة اتصال، سواء في المجالات الحياتية الواقعية أو العلمية والإعلامية تحدثا وتفاعلا، ومن ثم فقد تعددت الأنشطة المختلفة التي تحقق هذا الهدف عبر أقسام الوحدات على مستوى السلسلة كافة؛ إذ تم خلق مواقف واقعية حقيقية، لاستعمال اللغة مثل: توجيه الأسئلة، وتبادل المعلومات والأفكار، وتسجيل المعلومات واستعادتها، واستخدام المهارات لحل المشكلات والمناقشة والمشاركة.
أما طريقة القواعد والترجمة فقد كانت حاضرة بكثافة على وجه الخصوص في المستوى فوق المتوسط، الذي سعى فريق الإعداد من خلاله إلى تحقيق أحد أهداف السلسلة التي ذكرناها سلفا، وهو أن يستطيع الطالب قراءة الكتب العربية والتواصل مع مصادر الثقافة الإسلامية.
أما التعبير والكتابة فقد حرصنا على تمثل طريقة النموذج، وذلك عن طريق عرض نموذج للمهارة المقصودة. ثم العمل على توضيحها بأشكال مختلفة خاصة في الكتابة الموجهة الوظيفية، أو الإبداعية ليقوم الطالب بعد ذلك بمحاكاتها وتمثلها بطريقته، وبالموضوعات التي يختارها ليقوم المعلم بعد ذلك بتعديله وتوجيهه إلى الصواب.
=== '''د. التقويم''' ===
للتقويم دور مهم جدا في تحديد مستوى الدارسين قبل البدء في أي مستوى من المستويات، ولوقوف المعلمين على جوانب القوة والضعف لدى الطلاب أثناء الدراسة، ومن ثم يعملون على زيادة الأولى وعلاج الثانية، كما يسهم في تحفيز الطلاب على مواصلة العمل عند اطلاعهم على نتيجة جهدهم بشكل منتظم، إلى غير ذلك من الأهميات التي أفاض الباحثون في ذكرها[15].
وإدراكًا لهذه الأهميات ولكون التقويم عنصرًا أساسيًّا من عناصر المنهج، أولى فريق الإعداد لهذا العنصر ما يستحقه من الأهمية، ولا زال العمل جاريًا على تطويره حتى يأخذ الشكل اللائق به. ويتجلى في السلسلة نوعان بارزان من أنواع التقويم هما:
1.'''التقويم البنائي:''' وهو الذي يطلق عليه أحيانًا "التقويم التكويني أو التتابُعي"[16] ويتمثل فيما يأتي:
· الأسئلة الموجهة والمناقشة والتحليل، وعديد من الأنشطة والتمارين الشفوية والكتابية التي اشتمل عليها كل من كتابي الطالب والتدريبات، التي يوظف المعلم بعضها في صورة واجبات منزلية يكلف بها الطلاب ويتابعهم.
· اختبار عقب كل وحدة دراسية من وحدات الكتاب على مستوى السلسلة كافة عدا المستوى الأخير[17]، يتيح لكل من المعلم والطلاب الوقوف على نواحي القوة والضعف، لزيادة نواحي القوة وعلاج جوانب الضعف، هذا فضلا عن قياس الاختبار لمدى تحقق الأهداف التفصيلية المتوخاة من هذه الوحدة[18].
· اختبارات متنوعة على موقع السلسلة على الإنترنت (قيد التجهيز)، بالإضافة إلى ألعاب لغوية وظفت فيها المفردات مصوتة ومصورة ليتسنى للطالب قياس مدى تحصيله لهذه المفردات رمزا وصورة[19].
· أوراق عمل على المستويات الأربعة الأولى بموقع السلسلة على الإنترنت.
2. '''التقويم الختامي:''' ويتمثل في اختبارات عامة وضعت في نهاية كل مستوى لتقيس مدى قدرة الدارسين على تحقيق الأهداف الإجمالية للمستوى بشكل عام، وقد وضعنا لكل مستوى اختبارًا نموذجيًّا ليتسنى للسادة المعلمين والمعلمات الاحتذاء به ووضع اختبارات على نسقه[20].
3. '''التقويم التشخيصي:''' وهو اختبار تحديد للمستوى جاري العمل على إخراجه وفق المعايير العالمية لقياس مدى الأداء اللغوي للطالب في العربية باعتبارها لغة ثانية.
== '''ثالثًا: الخاتمة''' ==
بعد هذا العرض حول تعريف السلسلة يمكننا أن نختم هذه الورقة بالعناصر الآتية:
1. سلسلة التكلم سلسلة متكاملة حديثة، اجتمع لها عدد من العناصر المعينة التي أسهمت في خروجها بشكل يليق بالعربية ومكانتها بين اللغات.
2. تستهدف هذه السلسلة في المستويين الابتدائي والمتوسط إقدار الدارسين على التواصل مع العربية المعاصرة، التي يتواصل بها العرب في وسائل الإعلام والمحافل المختلفة، وتستهدف في المستوى المتقدم التواصل مع العربية في صورتها التراثية في أحد جزأيها، والتوسع في لغة الإعلام في الجزء الآخر.
3. قُدِّمت الثقافة الإسلامية في السلسلة بشكل محايد إلى حد ما؛ ذلك أنها تستهدف أيضا غير المسلمين من الكبار إلى جانب الفئات الأخرى المستهدفة.
4. عنيت السلسلة بتقديم اللغة في مواقف اتصالية، كما يظهر من خلال موضوعاتها، لتكون مشوقة، واهتمت بعملية التوازن في عرضها للمهارات المختلفة.
5. لقيت السلسلة إقبالاً كبيرًا من الدارسين والدارسات في ميدان العربية، وأثنى عليها عديد من الخبراء في هذا المجال، وانتشرت جغرافيًا في مناطق واسعة من العالم.
6. وجهت لها عديد من الانتقادات والملاحظات على مستوى الشكل (الخط وبعض الرسوم التوضيحية)، وعلى مستوى المحتوى من جهة بعض النصوص المختارة وملائمتها من حيث الطول والقصر لمستوى الطلاب في المستوى،. وقد روعيت هذه الملاحظات والانتقادات عند إعادة طبع السلسلة مرة أخرى، والنية معقودة على التطوير والتجديد في كل مرة يعاد فيها طبع السلسلة.
7.أُعدت السلسلة للدراسة الصفية المنتظمة في الجامعات والمعاهد، ولذلك لا تستغني عن المعلم، ولا تعتمد على التعليم الذاتي.
8. تتميّز السلسلة بموقع إلكتروني دائم التحديث، يعمل على تقديم الدعم الفني الدائم والمستمر للمعلّمين والمتعلّمين على حدٍّ سواء.
9. يطمح فريق العمل إلى التكامل في هذا المشروع حتى يحقق الأهداف الآتية:
· إعداد سلسلة خاصة للأطفال.
· إعداد مواد مرئية حقيقية وتمثيلية لممارسة العربية.
· إقامة أولمبياد عالمي لدارسي العربية على مستوى العالم من خلال السلسلة، يقام في مناطق مختلفة من العالم بالتعاون مع المؤسسات والمعاهد والجامعات المختلفة.
== '''المراجع''' ==
1. التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء لمحمود إسماعيل صيني، وإسحاق محمد الأمين، عمادة شؤون المكتبات، الرياض، 1982.
2. التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية لـ محمد علي الخولي دار الفلاح للنشر والتوزيع 1998ط 1
3. "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى.
4. النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003.
5. تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.
6. طرائق تدريس اللغة العربية لمحمود كامل الناقة ورشدي أحمد طعيمة من منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة –إيسيسكو 1424ھ/2003م.
7. كن متخصصا إضاءات لمعلمي اللغة العربية لغير الناطقين بها د. عبد الرحمن بن إبراهيم الفوزان من منشورات العربية للجميع (بحث منشور على الإنترنت).
8. تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.
9. كتاب "نون والقلم" لتعليم العربية للناطقين بغيرها دراسة لسانية تربوية د. وليد العناتي، جامعة البترا الأردن مجلة جامعة أم القرى لعلوم اللغات وآدابها العدد الثاني رجب 1430ھ/2009م.
10. المجلة العربية للدراسات اللغوية معهد الخرطوم الدولي للغة العربية الأعداد 19/ 20/21/22/23/25
'''11. ''' مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي دار المعارف مصر 1973.
== '''الهوامش''' ==
[1]. من الدراسات الجادة التي تعرضت لها السلسلة: دراسة من إنجاز فريق الدراسات التربوية، بمركز الدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية وجدة – المملكة المغربية، في حوالي 29 صفحة A4، خلصت إلى الحكم عليها بجودة منتوجها الجمالي، وقوة مضمونها وسلامة مكوناتها، وأوصت ببعض التوصيات التي أخذنا بجزء كبير منها في الطبعة الثانية، كذلك دراسة أخرى أجنبية أعدها: Jane Wightwick من أكسفورد (المكتبة)، قرر في نهايتها أن التكلم سلسلة بذل فيها جهد، أعدت للبالغين ولا تستغني عن المعلم، وأن الطالب في نهاية المستوى المتوسط منها سوف يكون قادرا على الاتصال مع الفصحى المعاصرة (MSA)، وهي لغة الإعلام والعربية الرسمية.
[2]. راجع "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى ص125.
[3]. انظر المرجع السابق ص125.
[4]. ما زال الجزء المخصص لوسائل الإعلام قيد التأليف حتى تاريخ الدراسة، ويتوقع خروجه بعد عام.
[5]. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153.
[6]. ومن هذه المعايير: شيوع الكلمة والتأكد من صحتها لغويا، وتفضيل المستخدمة على المهجورة وتفضيل الكلمة العربية على المعربة، هذا فضلا عن المعايير التربوية في اختيار المفردات كالسهولة والبساطة والكثافة والتعدد. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153/154/.155.
[7]. يمكن مراجعة الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة على حدة عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
[8]. ينظر معايير المحتوى المرجع لرشدي طعيمة ص 211.
[9]. لمزيد من التفصيلات حول حاجات الدارسين من الناطقين بغير العربية في القواعد العربية، يمكن الرجوع إلى "النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003، وكذلك "نحو تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.
[10]. هذان المحددان الرئيسان لقسم القواعد اعتمدا على عنصرين رئيسين: الخبرة الشخصية والدراسة النظرية، أما الخبرة الشخصية فلفريق التحرير خبرة واسعة في تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها لأكثر من 37 جنسية مختلفة، لمدة تقارب العشرين عاما، أما الدراسة النظرية فقد استفدنا من الدراسات والأبحاث المنشورة في هذا المجال، ومنها على سبيل المثال: "التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء "لمحمود إسماعيل صيني وإسحاق محمد الأمين، وكذلك "التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية" لمحمد علي الخولي.
[11]. انظر «مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي »ص99/100 دار المعارف مصر 1973.
[12]. من أمثلة السلاسل الإنجليزية التي قمنا بمسحها سلسلة FACE TO FACE من إصدارات CAMBRİDGE، وسلسلة OPPORTUNİES من إصدارات LONGMAN، وسلسلة ENGLİSH PLUS من إصدارات OXFORD، ومن أمثلة السلاسل التركية سلسلة HİTİT وهي السلسلة المعتمدة في مراكز تعليم اللغة التركية التابعة لجامعة أنقرة على مستوى البلاد والمشتهرة اختصارا باسم TÖMER، وكذلك سلسلة GÖKKUŞAĞI وتحديثها سلسلة LALE الصادرتان عن مؤسسة DİLSET للنشر.
[13] يُنظر تفصيلات هذه المعايير في المرجع لرشدي طعيمة ص 211
[14]. ينظر طرائق تدريس اللغة العربية للناقة وطعيمة ص86 إيسيسكو 1424ه /2003م، وتعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة ص107 مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.
[15]. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 226.
[16]. لمزيد من المعلومات حول أنواع التقويم ينظر المرجع لرشدي طعيمة ص233.
[17]. كانت هذه الاختبارات إلى جانب موجز خاص بكل وحدة مرفقة مع كتاب الطالب في الطبعة الأولى، ثم حذفت في الطبعة الثانية ووضعت على موقع السلسلة على الانترنت في قسم المعلمين، بخاصية التحميل.
[18]. راجع الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة في قسم المعلمين عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
[19]. وضعت هذه الألعاب مترجمة تعليماتها على موقع السلسلة بعنوان: "العب وتعلم".
[20]. يمكن الاطلاع على هذه النماذج في الاختبارات بقسم المعلمين على موقع الشبكة على الإنترنت.' |
فرق موحد للتغييرات المصنوعة بواسطة التعديل (edit_diff ) | '@@ -55,5 +55,5 @@
ونظرًا لأنَّ غالبية الطامحين إلى تعلم العربية لغة ثانية من فئة الشباب والكبار فقد أُعِدَّت محتويات المنهج لتلائم هذه الفئة العُمْرية بالذَّات، ومن ثَمَّ فالمدارس الثانوية، ومعاهد تعليم اللغة العربية، والجامعات في معاهدها التحضيرية باللغة العربية، وكذا المعلمون المستقِلُّون، يمكنهم الإفادة من هذه السلسلة.
-ومِمَّا يجدر ذكره أن هذه السلسلة قد اختبرت قبل نشرها مراتٍ عديدةً، وتعرضت لدراسات تقييمية جادة عربية وأجنبية،<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn1|[1]]] كما فتح الباب واسعًا أمام عديد من المعلمين والمعلمات الذين تلقوا هذه السلسلة بالقبول عن طريق التواصل عبر موقع السلسلة على الإنترنت [http://attakallum.com/ www.attakallum.com] أو عبر التواصل الشخصي معهم، وهم بدورهم قدموا عديدًا من المراجعات والمقترحات البنَّاءة والآراء الفاعلة والأفكار السديدة التي أسهمت في تطوير السلسلة شكلًا ومضمونًا خلال طبعاتها المتتالية.
+ومِمَّا يجدر ذكره أن هذه السلسلة قد اختبرت قبل نشرها مراتٍ عديدةً، وتعرضت لدراسات تقييمية جادة عربية وأجنبية،(1). كما فتح الباب واسعًا أمام عديد من المعلمين والمعلمات الذين تلقوا هذه السلسلة بالقبول عن طريق التواصل عبر موقع السلسلة على الإنترنت [http://attakallum.com/ www.attakallum.com] أو عبر التواصل الشخصي معهم، وهم بدورهم قدموا عديدًا من المراجعات والمقترحات البنَّاءة والآراء الفاعلة والأفكار السديدة التي أسهمت في تطوير السلسلة شكلًا ومضمونًا خلال طبعاتها المتتالية.
== '''ثانيًا: تعريف سلسلة''' "'''التَّكلُّم'''" '''في ضوء عناصر المنهج''' ==
@@ -62,9 +62,9 @@
ظَلَّ مفهوم المنهج منذ نشأته مرادفًا للمقرَّر الدراسي الذي يقدم للطلاب في مادة معينة حتى النصف الثاني من القرن العشرين، ثُم تطوَّرَ هذا المفهوم بعد تغير النظرة إلى العملية التعليمية وتَوسَّع حتى صار يشمل كل الخبرات التي تقدم في شكل منظَّم، ولم يَعد قاصرًا على مجرد تلقين كمية من المعلومات.
-وسعيًا من الخبراء والمختصين في مجال تعليم العربية لغة ثانية إلى تعريف إجرائي يحدّ من هذا التوسع الذي طال المفهوم الحديث للمنهج ويضع تصورًا عمليًّا له يكسبه فائدة كبيرة في الجانب التطبيقي والعملي نجدهم قد تَبَنّوا هذا التعريف: "يقصد بمنهج تعليم العربية لغة ثانية، تنظيم معين يتم عن طريقه تزويد الطلاب بمجموعة من الخبرات المعرفية cognitive، والوجدانية affective، والنفس الحركية psychomottor، التي تمكنهم من الاتصال باللغة العربية التي تختلف عن لغاتهم وتمكنهم من فهم ثقافتها وممارسة أوجه النشاط اللازمة داخل المعهد التعليمي أو خارجه، وذلك تحت إشراف هذا المعهد."[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn2|[2]]]
+وسعيًا من الخبراء والمختصين في مجال تعليم العربية لغة ثانية إلى تعريف إجرائي يحدّ من هذا التوسع الذي طال المفهوم الحديث للمنهج ويضع تصورًا عمليًّا له يكسبه فائدة كبيرة في الجانب التطبيقي والعملي نجدهم قد تَبَنّوا هذا التعريف: "يقصد بمنهج تعليم العربية لغة ثانية، تنظيم معين يتم عن طريقه تزويد الطلاب بمجموعة من الخبرات المعرفية cognitive، والوجدانية affective، والنفس الحركية psychomottor، التي تمكنهم من الاتصال باللغة العربية التي تختلف عن لغاتهم وتمكنهم من فهم ثقافتها وممارسة أوجه النشاط اللازمة داخل المعهد التعليمي أو خارجه، وذلك تحت إشراف هذا المعهد."[2].
وقد رأوا أنَّ هذا التعريف مميز لما يأتي:
-أخذه بمبدأ التنظيم، وتمييزه بين مفهوم المنهج وعناصر المنهج، ونظرته الشاملة إلى تعليم اللغة على أنها ليست تزويد الطلاب بمجموعة من الحقائق والمعلومات حولها فحسب، وإنما تمكينهم من اكتساب مهارتها، وتحديده لوظيفة اللغة بأنها لتحقيق الاتصال بين الناس، وليست محصورة في قراءة التراث فقط الخ ما ذكر من مميزات.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn3|[3]]]
+أخذه بمبدأ التنظيم، وتمييزه بين مفهوم المنهج وعناصر المنهج، ونظرته الشاملة إلى تعليم اللغة على أنها ليست تزويد الطلاب بمجموعة من الحقائق والمعلومات حولها فحسب، وإنما تمكينهم من اكتساب مهارتها، وتحديده لوظيفة اللغة بأنها لتحقيق الاتصال بين الناس، وليست محصورة في قراءة التراث فقط الخ ما ذكر من مميزات[3].
=== '''أ. أهداف سلسلة "التكلم"''' ===
@@ -74,7 +74,6 @@
سلسلة "التَّكلُّم" تتكون من ثلاث مستويات (المبتدئين والمتوسطين والمتقدمين) وقد أُعِدَّت لتكون موجَّهة للشباب والكبار من المسلمين وغيرهم، في بيئات متعددة سواء بيئة اللغة الأصلية أو بيئات أخرى.
-خُصِّصَت فيها محتويات المستويين الأولين (المبتدئين والمتوسطين) لتعليم العربية لأغراض عامة، وخُصِّص مستوى المتقدمين بجزأيه لأغراض خاصة، أحدهما متخصِّص في لغة التراث، والآخر -قيد الإعداد- متخصِّص في لغة وسائل الإعلام<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn4|[4]]].
-
-ومن ثَمَّ فقد كانت لغة السلسلة في المستويين (المبتدئين والمتوسطين) هي الفصحى المعاصرة، أو كما يطلق عليها الخبراءُ العربيةَ المعيارية المعاصرة modern standard arabic، الشائعة في الصحف اليومية والخطب والمراسلات الرسمية، وغير ذلك من مواقف تستخدم فيها الفصحى لغة للفهم والإفهام<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn5|[5]]]، مع الأخذ في الاعتبار الملحوظات والمعايير التي أبداها الخبراء والمختصُّون عند اختيار المفردات والتراكيب التي تشتمل عليها هذه اللغة<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn6|[6]]].
+خُصِّصَت فيها محتويات المستويين الأولين (المبتدئين والمتوسطين) لتعليم العربية لأغراض عامة، وخُصِّص مستوى المتقدمين بجزأيه لأغراض خاصة، أحدهما متخصِّص في لغة التراث، والآخر -قيد الإعداد- متخصِّص في لغة وسائل الإعلام[4]
+ومن ثَمَّ فقد كانت لغة السلسلة في المستويين (المبتدئين والمتوسطين) هي الفصحى المعاصرة، أو كما يطلق عليها الخبراءُ العربيةَ المعيارية المعاصرة modern standard arabic، الشائعة في الصحف اليومية والخطب والمراسلات الرسمية، وغير ذلك من مواقف تستخدم فيها الفصحى لغة للفهم والإفهام[5]، مع الأخذ في الاعتبار الملحوظات والمعايير التي أبداها الخبراء والمختصُّون عند اختيار المفردات والتراكيب التي تشتمل عليها هذه اللغة[6].
أما لغة كتاب التُّراث في مستوى المتقدمين فهي فصحى التُّراث الأقرب إلى المجال الديني والأدبي المتخصِّص، الشائع في الكتابات الدينية والأدبية القديمة والشِّعر العربي في عصوره المتقدمة؛ ولذلك تعد من باب تعليم العربية لأغراض خاصة، إذ الجمهور الموجَّه إليه هذا المحتوى هو من الراغبين في التواصل مع مصادر الثقافة العربية والإسلامية، وكتب الأدب العربي القديم، بِغَضِّ النظر عن الاتصال الفعلي المباشر بالناطقين بالعربية.
@@ -82,24 +81,24 @@
كما أُعِدَّ الجزء الآخر من مستوى المتقدمين للراغبين التوسع في لغة الإعلام والصحافة، حيث يركز على المصطلحات والتعابير الأكثر تداولًا في لغة الصحافة والإعلام، بجميع وسائلها المقروءة والمسموعة والمرئية.
-وبناءً على ما سبق فإن هذه السلسلة تهدف إلى إجادة الطالب جميعَ المهارات اللُّغوية بحيث يكون في نهايتها قادرًا على تحقيق الأهداف السَّبعة الآتية إجمالاً:[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn7|[7]]]
+وبناءً على ما سبق فإن هذه السلسلة تهدف إلى إجادة الطالب جميعَ المهارات اللُّغوية بحيث يكون في نهايتها قادرًا على تحقيق الأهداف السَّبعة الآتية إجمالاً:[7]
-1. التواصُل مع لغة الحياة اليومية بالفصحى تحدُّثًا وفهمًا.
+1.التواصُل مع لغة الحياة اليومية بالفصحى تحدُّثًا وفهمًا.
-2. التواصُل مع لغة وسائل الإعلام استماعًا وقراءة وفهمًا.
+2.التواصُل مع لغة وسائل الإعلام استماعًا وقراءة وفهمًا.
-3. التواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي استماعًا وقراءة وفهمًا.
+3.التواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي استماعًا وقراءة وفهمًا.
-4. الارتجال الشفوي والخطابة.
+4.الارتجال الشفوي والخطابة.
-5. الكتابة الوظيفية والإبداعية.
+5.الكتابة الوظيفية والإبداعية.
-6. التذوُّق الفني والجمالي.
+6.التذوُّق الفني والجمالي.
-7. إجادة خطَّي النسخ والرُّقعة.
+7. إجادة خطَّي النسخ والرُّقعة.
=== '''ب. محتوى السلسلة''' ===
المحتوى عنصر أساسي من عناصر المنهج الدراسي، وله معايير يخضع لها بشكل عام لكي يعمل على تحقيق أهداف المنهج المقررة.
-وقد حرص فريق الإعداد على مراعاة هذه المعايير بحيث يكون المحتوى واقعيًّا وصحيحًا علميًّا، يمثِّل قيمة مُهمَّة في حياة الدارسين، ومتمشِّيًا إلى حد كبير مع مُيُول الطلاب واهتماماتهم في هذه الفئة العمرية الموجه إليها السلسلة. كما أعطى أهمية خاصة لعملية التدرج في عَرْض مواد هذا المحتوى، بحيث يراعي قدرات الطلاب وقابليتهم للتعلم، عاكسًا في الوقت نفسه للثقافة العربية بشكل جذَّاب، وفي إطار جمالي واضح ومشجعًا له على تخطي حواجز الاتصال باللغة العربية الفصحى. كما عبَّر بنسبة ليست باليسيرة عن الثقافات الأخرى على مستوى السلسلة كافة<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn8|[8]]].
+وقد حرص فريق الإعداد على مراعاة هذه المعايير بحيث يكون المحتوى واقعيًّا وصحيحًا علميًّا، يمثِّل قيمة مُهمَّة في حياة الدارسين، ومتمشِّيًا إلى حد كبير مع مُيُول الطلاب واهتماماتهم في هذه الفئة العمرية الموجه إليها السلسلة. كما أعطى أهمية خاصة لعملية التدرج في عَرْض مواد هذا المحتوى، بحيث يراعي قدرات الطلاب وقابليتهم للتعلم، عاكسًا في الوقت نفسه للثقافة العربية بشكل جذَّاب، وفي إطار جمالي واضح ومشجعًا له على تخطي حواجز الاتصال باللغة العربية الفصحى. كما عبَّر بنسبة ليست باليسيرة عن الثقافات الأخرى على مستوى السلسلة كافة[8].
=== '''مكونات السلسلة''' ===
@@ -132,5 +131,5 @@
'''كتب الحكايات''': وهي عبارة عن أربعة كُتَيِّبات لكل مستوى، حجم الواحد منه لا يزيد عن 25 صفحة من القطع المتوسط، يشتمل كل كُتَيِّب على حكاية أو أكثر، تعتمد في مفرداتها وتراكيبها على نسبة كبيرة من مفردات المستوى وتراكيبه، وفي النهاية قاموس وتدريبات على الحكايات، مع مفتاح حل لهذه التدريبات.
-'''كتب القواعد:''' وهي عبارة عن جزأين، الجزء الأول للمبتدئين، والجزء الثاني للمتوسطين، داعم للقواعد التي وردت في كتاب الطالب، ومرجعية لمن أراد من الطلاب أن يتوسَّع في جانب القواعد. يتميز باستخدامه مفردات السلسلة وتراكيبها المستهدفة، ويعتمد الجانب الوظيفي للقواعد وما يحتاج إليه الناطقون من قواعد لا تُدرَّس للناطقين بالعربية.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn9|[9]]]
+'''كتب القواعد:''' وهي عبارة عن جزأين، الجزء الأول للمبتدئين، والجزء الثاني للمتوسطين، داعم للقواعد التي وردت في كتاب الطالب، ومرجعية لمن أراد من الطلاب أن يتوسَّع في جانب القواعد. يتميز باستخدامه مفردات السلسلة وتراكيبها المستهدفة، ويعتمد الجانب الوظيفي للقواعد وما يحتاج إليه الناطقون من قواعد لا تُدرَّس للناطقين بالعربية.[9]
'''مواد سمعية وبصرية''': تتمثل في إنتاج مواد فلمية حقيقية تتعامل مع الفصحى بشكل واقعي في مواقف الحياة المختلفة، بالإضافة إلى أغاني وأناشيد بالفصحى.(يوجد نماذج منها على موقع السلسلة).
@@ -192,5 +191,5 @@
- الأبواب النحوية الأكثر شُيوعًا واستعمالاً في اللغة العربية.
-- تحليل أخطاء الطلاب النحوية والصرفية والاستفادة منها في وضع محتوى المنهج.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn10|[10]]].
+- تحليل أخطاء الطلاب النحوية والصرفية والاستفادة منها في وضع محتوى المنهج[10].
'''٤. المهارات اللغوية'''
@@ -325,5 +324,5 @@
لقد اعتمدتِ الكتبُ السابقة من السلسلة: "فصحى العصر"، التي تشمل مختلف جوانب حياتنا المتأثرة بالحضارة المعاصرة، والتي باتت تستخدم في الإعلام الحديث ونشرات الأخبار والكتابة الحديثة.
-ورغم اعتبارها -لدى بعض الباحثين- نمطًا متجددًا لفصحى التراث، فإنها تتميز ببساطة التركيب والنحو، وضمِّ عدد من الكلمات الأجنبية والدخيلة مقارنة بفصحى التراث. [[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn11|[11]]]
+ورغم اعتبارها -لدى بعض الباحثين- نمطًا متجددًا لفصحى التراث، فإنها تتميز ببساطة التركيب والنحو، وضمِّ عدد من الكلمات الأجنبية والدخيلة مقارنة بفصحى التراث[11].
ومع أن هدف الكتاب الذي بين أيدينا يتوخَّى بالدرجة الأولى"فصحى التراث" فهمًا واستماعًا وقراءة وكتابة وتحليلاً -وذلك ظاهر من خلال نوعية النصوص والنماذج الفكرية والثقافية المنتقاة، التي تعبر عن خصائص تلك اللغة وترتبط بها ارتباطا تلقائيًا وواقعيًا- فإننا لم نغفل الدور الذي تمارسه "الفصحى المعاصرة" في خفض المتاعب التي يمكن أن يعانيها الطلاب في فصحى التراث، بالإضافة إلى جذب اهتماماتهم اللغوية والأسلوبية إلى حد كبير، ومن ثم اعتمدنا عليها في مهارة المحادثة، ووازنَّا بينها وبين فصحى التراث في لغة الحوارات المقدمة، واستخدمناها في شرح كثير من المصطلحات ومفردات النصوص الأدبية المختارة.
@@ -446,5 +445,5 @@
لجأ فريق الإعداد إلى عدة أساليب وإجراءات ساعدته في اختيار هذا المحتوى منها:
-- مسْحُ عدد من مناهج التعليم المستخدمة في تعليم اللغتين الإنجليزية والتركية لغير الناطقين بهما، والاستفادة منها في وضع المحتوى وانتقاء بعض مواده، مع مراعاة خصوصية العربية، وتفردها ببعض الخصوصيات.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn12|[12]]]
+- مسْحُ عدد من مناهج التعليم المستخدمة في تعليم اللغتين الإنجليزية والتركية لغير الناطقين بهما، والاستفادة منها في وضع المحتوى وانتقاء بعض مواده، مع مراعاة خصوصية العربية، وتفردها ببعض الخصوصيات[12].
- تم الاسترشاد بآراء بعض المختصين والخبراء الذين يعملون في المجال من العالم العربي، أو غيره ممن يُدرّسون العربية لأبناء لغتهم، والاستفسار منهم عن أهم المشكلات التي يعانونها في تعليم العربية، وأسباب هذه المشكلات وطرق علاجها. (أساتذة كليات الإلهيات في تركيا نموذجًا)
@@ -461,8 +460,8 @@
كذلك خضع محتوى المستوى المتقدم (تراث) للتنظيم المنطقي في أغلبه محتوياته؛ نظرا لطبيعة الهدف المرجو منه، وطبيعة الطلاب المقبلين على دراسة هذا النوع من اللغة وغرضهم منها. بينما النية معقودة أن يكون محتوى المستوى المتقدم (إعلام) خاضعا تماما للتنظيم السيكولوجي في موضوعاته وقواعده وكافة متعلقاتهما'''.'''
-كما كانت المعايير الثلاثة التي اقترحها تايلر والتي تتمثل في الاستمرارية والتتابع والتكامل، حاضرة في أذهاننا ونحن نضع الخطة العامة لتنظيم المحتوى.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn13|[13]]]
+كما كانت المعايير الثلاثة التي اقترحها تايلر والتي تتمثل في الاستمرارية والتتابع والتكامل، حاضرة في أذهاننا ونحن نضع الخطة العامة لتنظيم المحتوى[13].
=== '''جـ. طريقة التدريس''' ===
-لقد بات واضحا بعد هذا العرض الضافي لعنصر المحتوى أن السلسلة مصممة لتُدرَّس وفقا للطريقة الانتقائية، أو التوليفية، وهي طريقة تجمع بين عدد من طرق تعليم اللغة الأجنبية، أو التي يستفيد فيها المعلم من كل عناصر الطرق الأخرى التي يشعر أنها فعالة.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn14|[14]]]
+لقد بات واضحا بعد هذا العرض الضافي لعنصر المحتوى أن السلسلة مصممة لتُدرَّس وفقا للطريقة الانتقائية، أو التوليفية، وهي طريقة تجمع بين عدد من طرق تعليم اللغة الأجنبية، أو التي يستفيد فيها المعلم من كل عناصر الطرق الأخرى التي يشعر أنها فعالة.[14]
فقد اعتمدت على الطريقة المباشرة في تدريس المفردات والتراكيب، فلم تستخدم لغة وسيطة لتعليم هذه المفردات أو القوالب والتراكيب اللغوية، ومن ثم قدمت المفردات مصورة بشكل كامل في المستويات الثلاثة الأولى من السلسلة، واتخذت عدة أساليب متعددة إلى جانب الصورة لتعليم هذه المفردات، كالمرادفات والأضداد، وعززت ذلك بتدريبات كثيرة لترسيخها في ذهن الطالب وتصورها بشكل صحيح. كذلك تعمدت عدم تزويد الطالب بقواعد اللغة النظرية، والاكتفاء بتدريبه على قوالب اللغة وتراكيبها، والربط المباشر بين الكلمة والشيء الذي تدل عليه، لكنها إلى جانب ذلك قدمت عبر موقع السلسلة على شبكة الانترنت معجمًا ترجمت فيه مفردات السلسلة وتراكيبها بسبع عشرة لغة ليتسنى للطالب الرجوع إليه، إذا ما تعذر استيعابه لمعنى المفردة أو التركيب بشكل سليم.
@@ -477,19 +476,19 @@
=== '''د. التقويم''' ===
-للتقويم دور مهم جدا في تحديد مستوى الدارسين قبل البدء في أي مستوى من المستويات، ولوقوف المعلمين على جوانب القوة والضعف لدى الطلاب أثناء الدراسة، ومن ثم يعملون على زيادة الأولى وعلاج الثانية، كما يسهم في تحفيز الطلاب على مواصلة العمل عند اطلاعهم على نتيجة جهدهم بشكل منتظم، إلى غير ذلك من الأهميات التي أفاض الباحثون في ذكرها<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn15|[15]]].
+للتقويم دور مهم جدا في تحديد مستوى الدارسين قبل البدء في أي مستوى من المستويات، ولوقوف المعلمين على جوانب القوة والضعف لدى الطلاب أثناء الدراسة، ومن ثم يعملون على زيادة الأولى وعلاج الثانية، كما يسهم في تحفيز الطلاب على مواصلة العمل عند اطلاعهم على نتيجة جهدهم بشكل منتظم، إلى غير ذلك من الأهميات التي أفاض الباحثون في ذكرها[15].
وإدراكًا لهذه الأهميات ولكون التقويم عنصرًا أساسيًّا من عناصر المنهج، أولى فريق الإعداد لهذا العنصر ما يستحقه من الأهمية، ولا زال العمل جاريًا على تطويره حتى يأخذ الشكل اللائق به. ويتجلى في السلسلة نوعان بارزان من أنواع التقويم هما:
-1.'''التقويم البنائي:''' وهو الذي يطلق عليه أحيانًا "التقويم التكويني أو التتابُعي"[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn16|[16]]]، ويتمثل فيما يأتي:
+1.'''التقويم البنائي:''' وهو الذي يطلق عليه أحيانًا "التقويم التكويني أو التتابُعي"[16] ويتمثل فيما يأتي:
· الأسئلة الموجهة والمناقشة والتحليل، وعديد من الأنشطة والتمارين الشفوية والكتابية التي اشتمل عليها كل من كتابي الطالب والتدريبات، التي يوظف المعلم بعضها في صورة واجبات منزلية يكلف بها الطلاب ويتابعهم.
-· اختبار عقب كل وحدة دراسية من وحدات الكتاب على مستوى السلسلة كافة عدا المستوى الأخير<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn17|[17]]]، يتيح لكل من المعلم والطلاب الوقوف على نواحي القوة والضعف، لزيادة نواحي القوة وعلاج جوانب الضعف، هذا فضلا عن قياس الاختبار لمدى تحقق الأهداف التفصيلية المتوخاة من هذه الوحدة [[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn18|[18]]].
+· اختبار عقب كل وحدة دراسية من وحدات الكتاب على مستوى السلسلة كافة عدا المستوى الأخير[17]، يتيح لكل من المعلم والطلاب الوقوف على نواحي القوة والضعف، لزيادة نواحي القوة وعلاج جوانب الضعف، هذا فضلا عن قياس الاختبار لمدى تحقق الأهداف التفصيلية المتوخاة من هذه الوحدة[18].
-· اختبارات متنوعة على موقع السلسلة على الإنترنت (قيد التجهيز)، بالإضافة إلى ألعاب لغوية وظفت فيها المفردات مصوتة ومصورة ليتسنى للطالب قياس مدى تحصيله لهذه المفردات رمزا وصورة.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn19|[19]]]
+· اختبارات متنوعة على موقع السلسلة على الإنترنت (قيد التجهيز)، بالإضافة إلى ألعاب لغوية وظفت فيها المفردات مصوتة ومصورة ليتسنى للطالب قياس مدى تحصيله لهذه المفردات رمزا وصورة[19].
· أوراق عمل على المستويات الأربعة الأولى بموقع السلسلة على الإنترنت.
-2. '''التقويم الختامي:''' ويتمثل في اختبارات عامة وضعت في نهاية كل مستوى لتقيس مدى قدرة الدارسين على تحقيق الأهداف الإجمالية للمستوى بشكل عام، وقد وضعنا لكل مستوى اختبارًا نموذجيًّا ليتسنى للسادة المعلمين والمعلمات الاحتذاء به ووضع اختبارات على نسقه<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn20|[20]]].
+2. '''التقويم الختامي:''' ويتمثل في اختبارات عامة وضعت في نهاية كل مستوى لتقيس مدى قدرة الدارسين على تحقيق الأهداف الإجمالية للمستوى بشكل عام، وقد وضعنا لكل مستوى اختبارًا نموذجيًّا ليتسنى للسادة المعلمين والمعلمات الاحتذاء به ووضع اختبارات على نسقه[20].
3. '''التقويم التشخيصي:''' وهو اختبار تحديد للمستوى جاري العمل على إخراجه وفق المعايير العالمية لقياس مدى الأداء اللغوي للطالب في العربية باعتبارها لغة ثانية.
@@ -546,43 +545,41 @@
== '''الهوامش''' ==
-----[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref1|[1]]] . من الدراسات الجادة التي تعرضت لها السلسلة: دراسة من إنجاز فريق الدراسات التربوية، بمركز الدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية وجدة – المملكة المغربية، في حوالي 29 صفحة A4، خلصت إلى الحكم عليها بجودة منتوجها الجمالي، وقوة مضمونها وسلامة مكوناتها، وأوصت ببعض التوصيات التي أخذنا بجزء كبير منها في الطبعة الثانية، كذلك دراسة أخرى أجنبية أعدها: Jane Wightwick من أكسفورد (المكتبة)، قرر في نهايتها أن التكلم سلسلة بذل فيها جهد، أعدت للبالغين ولا تستغني عن المعلم، وأن الطالب في نهاية المستوى المتوسط منها سوف يكون قادرا على الاتصال مع الفصحى المعاصرة (MSA)، وهي لغة الإعلام والعربية الرسمية.
+[1]. من الدراسات الجادة التي تعرضت لها السلسلة: دراسة من إنجاز فريق الدراسات التربوية، بمركز الدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية وجدة – المملكة المغربية، في حوالي 29 صفحة A4، خلصت إلى الحكم عليها بجودة منتوجها الجمالي، وقوة مضمونها وسلامة مكوناتها، وأوصت ببعض التوصيات التي أخذنا بجزء كبير منها في الطبعة الثانية، كذلك دراسة أخرى أجنبية أعدها: Jane Wightwick من أكسفورد (المكتبة)، قرر في نهايتها أن التكلم سلسلة بذل فيها جهد، أعدت للبالغين ولا تستغني عن المعلم، وأن الطالب في نهاية المستوى المتوسط منها سوف يكون قادرا على الاتصال مع الفصحى المعاصرة (MSA)، وهي لغة الإعلام والعربية الرسمية.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref2|[2]]] .راجع "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى ص125.
+[2]. راجع "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى ص125.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref3|[3]]] انظر المرجع السابق ص125.
+[3]. انظر المرجع السابق ص125.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref4|[4]]] . ما زال الجزء المخصص لوسائل الإعلام قيد التأليف حتى تاريخ الدراسة، ويتوقع خروجه بعد عام.
+[4]. ما زال الجزء المخصص لوسائل الإعلام قيد التأليف حتى تاريخ الدراسة، ويتوقع خروجه بعد عام.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref5|[5]]] . راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153.
+[5]. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref6|[6]]] . ومن هذه المعايير: شيوع الكلمة والتأكد من صحتها لغويا، وتفضيل المستخدمة على المهجورة وتفضيل الكلمة العربية على المعربة، هذا فضلا عن المعايير التربوية في اختيار المفردات كالسهولة والبساطة والكثافة والتعدد. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153/154/.155.
+[6]. ومن هذه المعايير: شيوع الكلمة والتأكد من صحتها لغويا، وتفضيل المستخدمة على المهجورة وتفضيل الكلمة العربية على المعربة، هذا فضلا عن المعايير التربوية في اختيار المفردات كالسهولة والبساطة والكثافة والتعدد. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153/154/.155.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref7|[7]]] .يمكن مراجعة الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة على حدة عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
+[7]. يمكن مراجعة الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة على حدة عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref8|[8]]] . ينظر معايير المحتوى في المرجع لرشدي طعيمة ص 211.
+[8]. ينظر معايير المحتوى المرجع لرشدي طعيمة ص 211.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref9|[9]]] . لمزيد من التفصيلات حول حاجات الدارسين من الناطقين بغير العربية في القواعد العربية، يمكن الرجوع إلى "النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003، وكذلك "نحو تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.
+[9]. لمزيد من التفصيلات حول حاجات الدارسين من الناطقين بغير العربية في القواعد العربية، يمكن الرجوع إلى "النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003، وكذلك "نحو تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref10|[10]]] . هذا المحددان الرئيسان اللذان وضعناهما أساسا لقسم القواعد اعتمدا على عنصرين رئيسين: الخبرة الشخصية والدراسة النظرية، أما الخبرة الشخصية فلفريق التحرير خبرة واسعة في تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها لأكثر من 37 جنسية مختلفة، لمدة تقارب العشرين عاما، أما الدراسة النظرية فقد استفدنا من الدراسات والأبحاث المنشورة في هذا المجال، ومنها على سبيل المثال: "التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء "لمحمود إسماعيل صيني وإسحاق محمد الأمين، وكذلك "التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية" لمحمد علي الخولي.
+[10]. هذان المحددان الرئيسان لقسم القواعد اعتمدا على عنصرين رئيسين: الخبرة الشخصية والدراسة النظرية، أما الخبرة الشخصية فلفريق التحرير خبرة واسعة في تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها لأكثر من 37 جنسية مختلفة، لمدة تقارب العشرين عاما، أما الدراسة النظرية فقد استفدنا من الدراسات والأبحاث المنشورة في هذا المجال، ومنها على سبيل المثال: "التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء "لمحمود إسماعيل صيني وإسحاق محمد الأمين، وكذلك "التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية" لمحمد علي الخولي.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref11|[11]]] . انظر «مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي »ص99/100 دار المعارف مصر 1973.
+[11]. انظر «مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي »ص99/100 دار المعارف مصر 1973.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref12|[12]]] .من أمثلة السلاسل الإنجليزية التي قمنا بمسحها سلسلة FACE TO FACE من إصدارات CAMBRİDGE، وسلسلة OPPORTUNİES من إصدارات LONGMAN، وسلسلة ENGLİSH PLUS من إصدارات OXFORD، ومن أمثلة السلاسل التركية سلسلة HİTİT وهي السلسلة المعتمدة في مراكز تعليم اللغة التركية التابعة لجامعة أنقرة على مستوى البلاد والمشتهرة اختصارا باسم TÖMER، وكذلك سلسلة GÖKKUŞAĞI وتحديثها سلسلة LALE الصادرتان عن مؤسسة DİLSET للنشر.
+[12]. من أمثلة السلاسل الإنجليزية التي قمنا بمسحها سلسلة FACE TO FACE من إصدارات CAMBRİDGE، وسلسلة OPPORTUNİES من إصدارات LONGMAN، وسلسلة ENGLİSH PLUS من إصدارات OXFORD، ومن أمثلة السلاسل التركية سلسلة HİTİT وهي السلسلة المعتمدة في مراكز تعليم اللغة التركية التابعة لجامعة أنقرة على مستوى البلاد والمشتهرة اختصارا باسم TÖMER، وكذلك سلسلة GÖKKUŞAĞI وتحديثها سلسلة LALE الصادرتان عن مؤسسة DİLSET للنشر.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref13|[13]]] يُنظر تفصيلات هذه المعايير في المرجع لرشدي طعيمة ص 211
+[13] يُنظر تفصيلات هذه المعايير في المرجع لرشدي طعيمة ص 211
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref14|[14]]] . ينظر طرائق تدريس اللغة العربية للناقة وطعيمة ص86 إيسيسكو 1424ه /2003م، وتعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة ص107 مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.
+[14]. ينظر طرائق تدريس اللغة العربية للناقة وطعيمة ص86 إيسيسكو 1424ه /2003م، وتعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة ص107 مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.
-راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 226.[15]
+[15]. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 226.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref16|[16]]] . لمزيد من المعلومات حول أنواع التقويم ينظر المرجع لرشدي طعيمة ص233.
+[16]. لمزيد من المعلومات حول أنواع التقويم ينظر المرجع لرشدي طعيمة ص233.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref17|[17]]] .كانت هذه الاختبارات إلى جانب موجز خاص بكل وحدة مرفقة مع كتاب الطالب في الطبعة الأولى، ثم حذفت في الطبعة الثانية ووضعت على موقع السلسلة على الانترنت في قسم المعلمين، بخاصية التحميل.
+[17]. كانت هذه الاختبارات إلى جانب موجز خاص بكل وحدة مرفقة مع كتاب الطالب في الطبعة الأولى، ثم حذفت في الطبعة الثانية ووضعت على موقع السلسلة على الانترنت في قسم المعلمين، بخاصية التحميل.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref18|[18]]] . راجع الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة في قسم المعلمين عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
+[18]. راجع الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة في قسم المعلمين عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref19|[19]]] . وضعت هذه الألعاب مترجمة تعليماتها على موقع السلسلة بعنوان: "العب وتعلم".
+[19]. وضعت هذه الألعاب مترجمة تعليماتها على موقع السلسلة بعنوان: "العب وتعلم".
-[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref20|[20]]] . يمكن الاطلاع على هذه النماذج في الاختبارات بقسم المعلمين على موقع الشبكة على الإنترنت.
-{{غير مصنفة|تاريخ=نوفمبر 2019}}
-{{مقالات بحاجة لشريط بوابات}}
+[20]. يمكن الاطلاع على هذه النماذج في الاختبارات بقسم المعلمين على موقع الشبكة على الإنترنت.
' |
حجم الصفحة الجديد (new_size ) | 85910 |
حجم الصفحة القديم (old_size ) | 91368 |
الحجم المتغير في التعديل (edit_delta ) | -5458 |
السطور المضافة في التعديل (added_lines ) | [
0 => 'ومِمَّا يجدر ذكره أن هذه السلسلة قد اختبرت قبل نشرها مراتٍ عديدةً، وتعرضت لدراسات تقييمية جادة عربية وأجنبية،(1). كما فتح الباب واسعًا أمام عديد من المعلمين والمعلمات الذين تلقوا هذه السلسلة بالقبول عن طريق التواصل عبر موقع السلسلة على الإنترنت [http://attakallum.com/ www.attakallum.com] أو عبر التواصل الشخصي معهم، وهم بدورهم قدموا عديدًا من المراجعات والمقترحات البنَّاءة والآراء الفاعلة والأفكار السديدة التي أسهمت في تطوير السلسلة شكلًا ومضمونًا خلال طبعاتها المتتالية.',
1 => 'وسعيًا من الخبراء والمختصين في مجال تعليم العربية لغة ثانية إلى تعريف إجرائي يحدّ من هذا التوسع الذي طال المفهوم الحديث للمنهج ويضع تصورًا عمليًّا له يكسبه فائدة كبيرة في الجانب التطبيقي والعملي نجدهم قد تَبَنّوا هذا التعريف: "يقصد بمنهج تعليم العربية لغة ثانية، تنظيم معين يتم عن طريقه تزويد الطلاب بمجموعة من الخبرات المعرفية cognitive، والوجدانية affective، والنفس الحركية psychomottor، التي تمكنهم من الاتصال باللغة العربية التي تختلف عن لغاتهم وتمكنهم من فهم ثقافتها وممارسة أوجه النشاط اللازمة داخل المعهد التعليمي أو خارجه، وذلك تحت إشراف هذا المعهد."[2].',
2 => 'أخذه بمبدأ التنظيم، وتمييزه بين مفهوم المنهج وعناصر المنهج، ونظرته الشاملة إلى تعليم اللغة على أنها ليست تزويد الطلاب بمجموعة من الحقائق والمعلومات حولها فحسب، وإنما تمكينهم من اكتساب مهارتها، وتحديده لوظيفة اللغة بأنها لتحقيق الاتصال بين الناس، وليست محصورة في قراءة التراث فقط الخ ما ذكر من مميزات[3].',
3 => 'خُصِّصَت فيها محتويات المستويين الأولين (المبتدئين والمتوسطين) لتعليم العربية لأغراض عامة، وخُصِّص مستوى المتقدمين بجزأيه لأغراض خاصة، أحدهما متخصِّص في لغة التراث، والآخر -قيد الإعداد- متخصِّص في لغة وسائل الإعلام[4]',
4 => 'ومن ثَمَّ فقد كانت لغة السلسلة في المستويين (المبتدئين والمتوسطين) هي الفصحى المعاصرة، أو كما يطلق عليها الخبراءُ العربيةَ المعيارية المعاصرة modern standard arabic، الشائعة في الصحف اليومية والخطب والمراسلات الرسمية، وغير ذلك من مواقف تستخدم فيها الفصحى لغة للفهم والإفهام[5]، مع الأخذ في الاعتبار الملحوظات والمعايير التي أبداها الخبراء والمختصُّون عند اختيار المفردات والتراكيب التي تشتمل عليها هذه اللغة[6].',
5 => 'وبناءً على ما سبق فإن هذه السلسلة تهدف إلى إجادة الطالب جميعَ المهارات اللُّغوية بحيث يكون في نهايتها قادرًا على تحقيق الأهداف السَّبعة الآتية إجمالاً:[7]',
6 => '1.التواصُل مع لغة الحياة اليومية بالفصحى تحدُّثًا وفهمًا.',
7 => '2.التواصُل مع لغة وسائل الإعلام استماعًا وقراءة وفهمًا.',
8 => '3.التواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي استماعًا وقراءة وفهمًا.',
9 => '4.الارتجال الشفوي والخطابة.',
10 => '5.الكتابة الوظيفية والإبداعية.',
11 => '6.التذوُّق الفني والجمالي.',
12 => '7. إجادة خطَّي النسخ والرُّقعة.',
13 => 'وقد حرص فريق الإعداد على مراعاة هذه المعايير بحيث يكون المحتوى واقعيًّا وصحيحًا علميًّا، يمثِّل قيمة مُهمَّة في حياة الدارسين، ومتمشِّيًا إلى حد كبير مع مُيُول الطلاب واهتماماتهم في هذه الفئة العمرية الموجه إليها السلسلة. كما أعطى أهمية خاصة لعملية التدرج في عَرْض مواد هذا المحتوى، بحيث يراعي قدرات الطلاب وقابليتهم للتعلم، عاكسًا في الوقت نفسه للثقافة العربية بشكل جذَّاب، وفي إطار جمالي واضح ومشجعًا له على تخطي حواجز الاتصال باللغة العربية الفصحى. كما عبَّر بنسبة ليست باليسيرة عن الثقافات الأخرى على مستوى السلسلة كافة[8].',
14 => ''''كتب القواعد:''' وهي عبارة عن جزأين، الجزء الأول للمبتدئين، والجزء الثاني للمتوسطين، داعم للقواعد التي وردت في كتاب الطالب، ومرجعية لمن أراد من الطلاب أن يتوسَّع في جانب القواعد. يتميز باستخدامه مفردات السلسلة وتراكيبها المستهدفة، ويعتمد الجانب الوظيفي للقواعد وما يحتاج إليه الناطقون من قواعد لا تُدرَّس للناطقين بالعربية.[9]',
15 => '- تحليل أخطاء الطلاب النحوية والصرفية والاستفادة منها في وضع محتوى المنهج[10].',
16 => 'ورغم اعتبارها -لدى بعض الباحثين- نمطًا متجددًا لفصحى التراث، فإنها تتميز ببساطة التركيب والنحو، وضمِّ عدد من الكلمات الأجنبية والدخيلة مقارنة بفصحى التراث[11].',
17 => '- مسْحُ عدد من مناهج التعليم المستخدمة في تعليم اللغتين الإنجليزية والتركية لغير الناطقين بهما، والاستفادة منها في وضع المحتوى وانتقاء بعض مواده، مع مراعاة خصوصية العربية، وتفردها ببعض الخصوصيات[12].',
18 => 'كما كانت المعايير الثلاثة التي اقترحها تايلر والتي تتمثل في الاستمرارية والتتابع والتكامل، حاضرة في أذهاننا ونحن نضع الخطة العامة لتنظيم المحتوى[13].',
19 => 'لقد بات واضحا بعد هذا العرض الضافي لعنصر المحتوى أن السلسلة مصممة لتُدرَّس وفقا للطريقة الانتقائية، أو التوليفية، وهي طريقة تجمع بين عدد من طرق تعليم اللغة الأجنبية، أو التي يستفيد فيها المعلم من كل عناصر الطرق الأخرى التي يشعر أنها فعالة.[14]',
20 => 'للتقويم دور مهم جدا في تحديد مستوى الدارسين قبل البدء في أي مستوى من المستويات، ولوقوف المعلمين على جوانب القوة والضعف لدى الطلاب أثناء الدراسة، ومن ثم يعملون على زيادة الأولى وعلاج الثانية، كما يسهم في تحفيز الطلاب على مواصلة العمل عند اطلاعهم على نتيجة جهدهم بشكل منتظم، إلى غير ذلك من الأهميات التي أفاض الباحثون في ذكرها[15].',
21 => '1.'''التقويم البنائي:''' وهو الذي يطلق عليه أحيانًا "التقويم التكويني أو التتابُعي"[16] ويتمثل فيما يأتي:',
22 => '· اختبار عقب كل وحدة دراسية من وحدات الكتاب على مستوى السلسلة كافة عدا المستوى الأخير[17]، يتيح لكل من المعلم والطلاب الوقوف على نواحي القوة والضعف، لزيادة نواحي القوة وعلاج جوانب الضعف، هذا فضلا عن قياس الاختبار لمدى تحقق الأهداف التفصيلية المتوخاة من هذه الوحدة[18].',
23 => '· اختبارات متنوعة على موقع السلسلة على الإنترنت (قيد التجهيز)، بالإضافة إلى ألعاب لغوية وظفت فيها المفردات مصوتة ومصورة ليتسنى للطالب قياس مدى تحصيله لهذه المفردات رمزا وصورة[19].',
24 => '2. '''التقويم الختامي:''' ويتمثل في اختبارات عامة وضعت في نهاية كل مستوى لتقيس مدى قدرة الدارسين على تحقيق الأهداف الإجمالية للمستوى بشكل عام، وقد وضعنا لكل مستوى اختبارًا نموذجيًّا ليتسنى للسادة المعلمين والمعلمات الاحتذاء به ووضع اختبارات على نسقه[20].',
25 => '[1]. من الدراسات الجادة التي تعرضت لها السلسلة: دراسة من إنجاز فريق الدراسات التربوية، بمركز الدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية وجدة – المملكة المغربية، في حوالي 29 صفحة A4، خلصت إلى الحكم عليها بجودة منتوجها الجمالي، وقوة مضمونها وسلامة مكوناتها، وأوصت ببعض التوصيات التي أخذنا بجزء كبير منها في الطبعة الثانية، كذلك دراسة أخرى أجنبية أعدها: Jane Wightwick من أكسفورد (المكتبة)، قرر في نهايتها أن التكلم سلسلة بذل فيها جهد، أعدت للبالغين ولا تستغني عن المعلم، وأن الطالب في نهاية المستوى المتوسط منها سوف يكون قادرا على الاتصال مع الفصحى المعاصرة (MSA)، وهي لغة الإعلام والعربية الرسمية.',
26 => '[2]. راجع "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى ص125.',
27 => '[3]. انظر المرجع السابق ص125.',
28 => '[4]. ما زال الجزء المخصص لوسائل الإعلام قيد التأليف حتى تاريخ الدراسة، ويتوقع خروجه بعد عام.',
29 => '[5]. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153.',
30 => '[6]. ومن هذه المعايير: شيوع الكلمة والتأكد من صحتها لغويا، وتفضيل المستخدمة على المهجورة وتفضيل الكلمة العربية على المعربة، هذا فضلا عن المعايير التربوية في اختيار المفردات كالسهولة والبساطة والكثافة والتعدد. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153/154/.155.',
31 => '[7]. يمكن مراجعة الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة على حدة عبر موقع السلسلة على الإنترنت.',
32 => '[8]. ينظر معايير المحتوى المرجع لرشدي طعيمة ص 211.',
33 => '[9]. لمزيد من التفصيلات حول حاجات الدارسين من الناطقين بغير العربية في القواعد العربية، يمكن الرجوع إلى "النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003، وكذلك "نحو تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.',
34 => '[10]. هذان المحددان الرئيسان لقسم القواعد اعتمدا على عنصرين رئيسين: الخبرة الشخصية والدراسة النظرية، أما الخبرة الشخصية فلفريق التحرير خبرة واسعة في تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها لأكثر من 37 جنسية مختلفة، لمدة تقارب العشرين عاما، أما الدراسة النظرية فقد استفدنا من الدراسات والأبحاث المنشورة في هذا المجال، ومنها على سبيل المثال: "التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء "لمحمود إسماعيل صيني وإسحاق محمد الأمين، وكذلك "التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية" لمحمد علي الخولي.',
35 => '[11]. انظر «مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي »ص99/100 دار المعارف مصر 1973.',
36 => '[12]. من أمثلة السلاسل الإنجليزية التي قمنا بمسحها سلسلة FACE TO FACE من إصدارات CAMBRİDGE، وسلسلة OPPORTUNİES من إصدارات LONGMAN، وسلسلة ENGLİSH PLUS من إصدارات OXFORD، ومن أمثلة السلاسل التركية سلسلة HİTİT وهي السلسلة المعتمدة في مراكز تعليم اللغة التركية التابعة لجامعة أنقرة على مستوى البلاد والمشتهرة اختصارا باسم TÖMER، وكذلك سلسلة GÖKKUŞAĞI وتحديثها سلسلة LALE الصادرتان عن مؤسسة DİLSET للنشر.',
37 => '[13] يُنظر تفصيلات هذه المعايير في المرجع لرشدي طعيمة ص 211 ',
38 => '[14]. ينظر طرائق تدريس اللغة العربية للناقة وطعيمة ص86 إيسيسكو 1424ه /2003م، وتعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة ص107 مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.',
39 => '[15]. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 226.',
40 => '[16]. لمزيد من المعلومات حول أنواع التقويم ينظر المرجع لرشدي طعيمة ص233.',
41 => '[17]. كانت هذه الاختبارات إلى جانب موجز خاص بكل وحدة مرفقة مع كتاب الطالب في الطبعة الأولى، ثم حذفت في الطبعة الثانية ووضعت على موقع السلسلة على الانترنت في قسم المعلمين، بخاصية التحميل. ',
42 => '[18]. راجع الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة في قسم المعلمين عبر موقع السلسلة على الإنترنت.',
43 => '[19]. وضعت هذه الألعاب مترجمة تعليماتها على موقع السلسلة بعنوان: "العب وتعلم".',
44 => '[20]. يمكن الاطلاع على هذه النماذج في الاختبارات بقسم المعلمين على موقع الشبكة على الإنترنت.'
] |
السطور المزالة في التعديل (removed_lines ) | [
0 => 'ومِمَّا يجدر ذكره أن هذه السلسلة قد اختبرت قبل نشرها مراتٍ عديدةً، وتعرضت لدراسات تقييمية جادة عربية وأجنبية،<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn1|[1]]] كما فتح الباب واسعًا أمام عديد من المعلمين والمعلمات الذين تلقوا هذه السلسلة بالقبول عن طريق التواصل عبر موقع السلسلة على الإنترنت [http://attakallum.com/ www.attakallum.com] أو عبر التواصل الشخصي معهم، وهم بدورهم قدموا عديدًا من المراجعات والمقترحات البنَّاءة والآراء الفاعلة والأفكار السديدة التي أسهمت في تطوير السلسلة شكلًا ومضمونًا خلال طبعاتها المتتالية.',
1 => 'وسعيًا من الخبراء والمختصين في مجال تعليم العربية لغة ثانية إلى تعريف إجرائي يحدّ من هذا التوسع الذي طال المفهوم الحديث للمنهج ويضع تصورًا عمليًّا له يكسبه فائدة كبيرة في الجانب التطبيقي والعملي نجدهم قد تَبَنّوا هذا التعريف: "يقصد بمنهج تعليم العربية لغة ثانية، تنظيم معين يتم عن طريقه تزويد الطلاب بمجموعة من الخبرات المعرفية cognitive، والوجدانية affective، والنفس الحركية psychomottor، التي تمكنهم من الاتصال باللغة العربية التي تختلف عن لغاتهم وتمكنهم من فهم ثقافتها وممارسة أوجه النشاط اللازمة داخل المعهد التعليمي أو خارجه، وذلك تحت إشراف هذا المعهد."[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn2|[2]]]',
2 => 'أخذه بمبدأ التنظيم، وتمييزه بين مفهوم المنهج وعناصر المنهج، ونظرته الشاملة إلى تعليم اللغة على أنها ليست تزويد الطلاب بمجموعة من الحقائق والمعلومات حولها فحسب، وإنما تمكينهم من اكتساب مهارتها، وتحديده لوظيفة اللغة بأنها لتحقيق الاتصال بين الناس، وليست محصورة في قراءة التراث فقط الخ ما ذكر من مميزات.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn3|[3]]]',
3 => 'خُصِّصَت فيها محتويات المستويين الأولين (المبتدئين والمتوسطين) لتعليم العربية لأغراض عامة، وخُصِّص مستوى المتقدمين بجزأيه لأغراض خاصة، أحدهما متخصِّص في لغة التراث، والآخر -قيد الإعداد- متخصِّص في لغة وسائل الإعلام<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn4|[4]]].',
4 => '',
5 => 'ومن ثَمَّ فقد كانت لغة السلسلة في المستويين (المبتدئين والمتوسطين) هي الفصحى المعاصرة، أو كما يطلق عليها الخبراءُ العربيةَ المعيارية المعاصرة modern standard arabic، الشائعة في الصحف اليومية والخطب والمراسلات الرسمية، وغير ذلك من مواقف تستخدم فيها الفصحى لغة للفهم والإفهام<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn5|[5]]]، مع الأخذ في الاعتبار الملحوظات والمعايير التي أبداها الخبراء والمختصُّون عند اختيار المفردات والتراكيب التي تشتمل عليها هذه اللغة<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn6|[6]]].',
6 => 'وبناءً على ما سبق فإن هذه السلسلة تهدف إلى إجادة الطالب جميعَ المهارات اللُّغوية بحيث يكون في نهايتها قادرًا على تحقيق الأهداف السَّبعة الآتية إجمالاً:[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn7|[7]]]',
7 => '1. التواصُل مع لغة الحياة اليومية بالفصحى تحدُّثًا وفهمًا.',
8 => '2. التواصُل مع لغة وسائل الإعلام استماعًا وقراءة وفهمًا.',
9 => '3. التواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي استماعًا وقراءة وفهمًا.',
10 => '4. الارتجال الشفوي والخطابة.',
11 => '5. الكتابة الوظيفية والإبداعية.',
12 => '6. التذوُّق الفني والجمالي.',
13 => '7. إجادة خطَّي النسخ والرُّقعة.',
14 => 'وقد حرص فريق الإعداد على مراعاة هذه المعايير بحيث يكون المحتوى واقعيًّا وصحيحًا علميًّا، يمثِّل قيمة مُهمَّة في حياة الدارسين، ومتمشِّيًا إلى حد كبير مع مُيُول الطلاب واهتماماتهم في هذه الفئة العمرية الموجه إليها السلسلة. كما أعطى أهمية خاصة لعملية التدرج في عَرْض مواد هذا المحتوى، بحيث يراعي قدرات الطلاب وقابليتهم للتعلم، عاكسًا في الوقت نفسه للثقافة العربية بشكل جذَّاب، وفي إطار جمالي واضح ومشجعًا له على تخطي حواجز الاتصال باللغة العربية الفصحى. كما عبَّر بنسبة ليست باليسيرة عن الثقافات الأخرى على مستوى السلسلة كافة<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn8|[8]]].',
15 => ''''كتب القواعد:''' وهي عبارة عن جزأين، الجزء الأول للمبتدئين، والجزء الثاني للمتوسطين، داعم للقواعد التي وردت في كتاب الطالب، ومرجعية لمن أراد من الطلاب أن يتوسَّع في جانب القواعد. يتميز باستخدامه مفردات السلسلة وتراكيبها المستهدفة، ويعتمد الجانب الوظيفي للقواعد وما يحتاج إليه الناطقون من قواعد لا تُدرَّس للناطقين بالعربية.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn9|[9]]]',
16 => '- تحليل أخطاء الطلاب النحوية والصرفية والاستفادة منها في وضع محتوى المنهج.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn10|[10]]].',
17 => 'ورغم اعتبارها -لدى بعض الباحثين- نمطًا متجددًا لفصحى التراث، فإنها تتميز ببساطة التركيب والنحو، وضمِّ عدد من الكلمات الأجنبية والدخيلة مقارنة بفصحى التراث. [[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn11|[11]]]',
18 => '- مسْحُ عدد من مناهج التعليم المستخدمة في تعليم اللغتين الإنجليزية والتركية لغير الناطقين بهما، والاستفادة منها في وضع المحتوى وانتقاء بعض مواده، مع مراعاة خصوصية العربية، وتفردها ببعض الخصوصيات.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn12|[12]]]',
19 => 'كما كانت المعايير الثلاثة التي اقترحها تايلر والتي تتمثل في الاستمرارية والتتابع والتكامل، حاضرة في أذهاننا ونحن نضع الخطة العامة لتنظيم المحتوى.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn13|[13]]]',
20 => 'لقد بات واضحا بعد هذا العرض الضافي لعنصر المحتوى أن السلسلة مصممة لتُدرَّس وفقا للطريقة الانتقائية، أو التوليفية، وهي طريقة تجمع بين عدد من طرق تعليم اللغة الأجنبية، أو التي يستفيد فيها المعلم من كل عناصر الطرق الأخرى التي يشعر أنها فعالة.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn14|[14]]] ',
21 => 'للتقويم دور مهم جدا في تحديد مستوى الدارسين قبل البدء في أي مستوى من المستويات، ولوقوف المعلمين على جوانب القوة والضعف لدى الطلاب أثناء الدراسة، ومن ثم يعملون على زيادة الأولى وعلاج الثانية، كما يسهم في تحفيز الطلاب على مواصلة العمل عند اطلاعهم على نتيجة جهدهم بشكل منتظم، إلى غير ذلك من الأهميات التي أفاض الباحثون في ذكرها<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn15|[15]]].',
22 => '1.'''التقويم البنائي:''' وهو الذي يطلق عليه أحيانًا "التقويم التكويني أو التتابُعي"[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn16|[16]]]، ويتمثل فيما يأتي:',
23 => '· اختبار عقب كل وحدة دراسية من وحدات الكتاب على مستوى السلسلة كافة عدا المستوى الأخير<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn17|[17]]]، يتيح لكل من المعلم والطلاب الوقوف على نواحي القوة والضعف، لزيادة نواحي القوة وعلاج جوانب الضعف، هذا فضلا عن قياس الاختبار لمدى تحقق الأهداف التفصيلية المتوخاة من هذه الوحدة [[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn18|[18]]].',
24 => '· اختبارات متنوعة على موقع السلسلة على الإنترنت (قيد التجهيز)، بالإضافة إلى ألعاب لغوية وظفت فيها المفردات مصوتة ومصورة ليتسنى للطالب قياس مدى تحصيله لهذه المفردات رمزا وصورة.[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn19|[19]]]',
25 => '2. '''التقويم الختامي:''' ويتمثل في اختبارات عامة وضعت في نهاية كل مستوى لتقيس مدى قدرة الدارسين على تحقيق الأهداف الإجمالية للمستوى بشكل عام، وقد وضعنا لكل مستوى اختبارًا نموذجيًّا ليتسنى للسادة المعلمين والمعلمات الاحتذاء به ووضع اختبارات على نسقه<nowiki/>[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# edn20|[20]]].',
26 => '----[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref1|[1]]] . من الدراسات الجادة التي تعرضت لها السلسلة: دراسة من إنجاز فريق الدراسات التربوية، بمركز الدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية وجدة – المملكة المغربية، في حوالي 29 صفحة A4، خلصت إلى الحكم عليها بجودة منتوجها الجمالي، وقوة مضمونها وسلامة مكوناتها، وأوصت ببعض التوصيات التي أخذنا بجزء كبير منها في الطبعة الثانية، كذلك دراسة أخرى أجنبية أعدها: Jane Wightwick من أكسفورد (المكتبة)، قرر في نهايتها أن التكلم سلسلة بذل فيها جهد، أعدت للبالغين ولا تستغني عن المعلم، وأن الطالب في نهاية المستوى المتوسط منها سوف يكون قادرا على الاتصال مع الفصحى المعاصرة (MSA)، وهي لغة الإعلام والعربية الرسمية.',
27 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref2|[2]]] .راجع "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى ص125.',
28 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref3|[3]]] انظر المرجع السابق ص125.',
29 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref4|[4]]] . ما زال الجزء المخصص لوسائل الإعلام قيد التأليف حتى تاريخ الدراسة، ويتوقع خروجه بعد عام.',
30 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref5|[5]]] . راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153.',
31 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref6|[6]]] . ومن هذه المعايير: شيوع الكلمة والتأكد من صحتها لغويا، وتفضيل المستخدمة على المهجورة وتفضيل الكلمة العربية على المعربة، هذا فضلا عن المعايير التربوية في اختيار المفردات كالسهولة والبساطة والكثافة والتعدد. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153/154/.155.',
32 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref7|[7]]] .يمكن مراجعة الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة على حدة عبر موقع السلسلة على الإنترنت.',
33 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref8|[8]]] . ينظر معايير المحتوى في المرجع لرشدي طعيمة ص 211.',
34 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref9|[9]]] . لمزيد من التفصيلات حول حاجات الدارسين من الناطقين بغير العربية في القواعد العربية، يمكن الرجوع إلى "النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003، وكذلك "نحو تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.',
35 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref10|[10]]] . هذا المحددان الرئيسان اللذان وضعناهما أساسا لقسم القواعد اعتمدا على عنصرين رئيسين: الخبرة الشخصية والدراسة النظرية، أما الخبرة الشخصية فلفريق التحرير خبرة واسعة في تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها لأكثر من 37 جنسية مختلفة، لمدة تقارب العشرين عاما، أما الدراسة النظرية فقد استفدنا من الدراسات والأبحاث المنشورة في هذا المجال، ومنها على سبيل المثال: "التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء "لمحمود إسماعيل صيني وإسحاق محمد الأمين، وكذلك "التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية" لمحمد علي الخولي.',
36 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref11|[11]]] . انظر «مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي »ص99/100 دار المعارف مصر 1973.',
37 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref12|[12]]] .من أمثلة السلاسل الإنجليزية التي قمنا بمسحها سلسلة FACE TO FACE من إصدارات CAMBRİDGE، وسلسلة OPPORTUNİES من إصدارات LONGMAN، وسلسلة ENGLİSH PLUS من إصدارات OXFORD، ومن أمثلة السلاسل التركية سلسلة HİTİT وهي السلسلة المعتمدة في مراكز تعليم اللغة التركية التابعة لجامعة أنقرة على مستوى البلاد والمشتهرة اختصارا باسم TÖMER، وكذلك سلسلة GÖKKUŞAĞI وتحديثها سلسلة LALE الصادرتان عن مؤسسة DİLSET للنشر.',
38 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref13|[13]]] يُنظر تفصيلات هذه المعايير في المرجع لرشدي طعيمة ص 211 ',
39 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref14|[14]]] . ينظر طرائق تدريس اللغة العربية للناقة وطعيمة ص86 إيسيسكو 1424ه /2003م، وتعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة ص107 مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.',
40 => 'راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 226.[15] ',
41 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref16|[16]]] . لمزيد من المعلومات حول أنواع التقويم ينظر المرجع لرشدي طعيمة ص233.',
42 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref17|[17]]] .كانت هذه الاختبارات إلى جانب موجز خاص بكل وحدة مرفقة مع كتاب الطالب في الطبعة الأولى، ثم حذفت في الطبعة الثانية ووضعت على موقع السلسلة على الانترنت في قسم المعلمين، بخاصية التحميل. ',
43 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref18|[18]]] . راجع الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة في قسم المعلمين عبر موقع السلسلة على الإنترنت.',
44 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref19|[19]]] . وضعت هذه الألعاب مترجمة تعليماتها على موقع السلسلة بعنوان: "العب وتعلم".',
45 => '[[:ملف:///C:/Users/Ibda'a Sabir/Desktop/سلسلة التَّكلُّم في ضوء عناصر المنهج (1).docx# ednref20|[20]]] . يمكن الاطلاع على هذه النماذج في الاختبارات بقسم المعلمين على موقع الشبكة على الإنترنت.',
46 => '{{غير مصنفة|تاريخ=نوفمبر 2019}}',
47 => '{{مقالات بحاجة لشريط بوابات}}'
] |
كل الوصلات الخارجية المضافة في التعديل (added_links ) | [] |
كل الوصلات الخارجية المزالة في التعديل (removed_links ) | [] |
نص الصفحة الجديد، مجردا من أية تهيئة (new_text ) | ' هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر عدا الذي أنشأها؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. (نوفمبر 2019)
المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (نوفمبر 2019)
هذه المقالة ليس بها أي وصلات لمقالاتٍ أخرى للمساعدة في ترابط مقالات ويكيبيديا. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (نوفمبر 2019)
هذه المقالة يتيمة إذ لا تصل إليها مقالة أخرى. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها. (نوفمبر 2019)
حذف غير معلل: لم تدرج هذه الصفحة للحذف السريع لعدم وضع تعليل.
ينبغي كتابة القالب هكذا: {{سبب حذف|سبب الحذف}}. اذكر سبب الحذف أو أزل القالب.
محتويات
1 سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج
1.1 المُلخَّص
1.2 أولًا: المقدمة
1.3 ثانيًا : تعريف سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج" يشمل ما يلي:
1.4 ثالثًا: الخاتمة
1.5 أولاً: المقدمة
1.6 ثانيًا: تعريف سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج
1.6.1 مقدمة
1.6.2 أ. أهداف سلسلة "التكلم"
1.6.3 الجمهور الموجَّه إليه سلسلة "التكلم" واللغة المستخدمة
1.6.4 ب. محتوى السلسلة
1.6.5 مكونات السلسلة
1.6.5.1 ·                التمهيدي (Starter (A-1
1.6.5.2 ·                الأساسي (Elementary (A-2
1.6.5.3 ·                قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1
1.6.5.4 ·                المتوسط (Intermediate (B-2
1.6.5.5 ·                فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1
1.6.6 محتويات كل مستوى
1.6.7 مصاحبات السلسلة
1.6.8 مصاحبات أخرى في طَور التجهيز
1.6.9 نبذة عن كل مستوى
1.6.9.1 المستوى التمهيدي (Starter (A-1
1.6.9.2 المستوى  الأساسي (Elementary (A-2
1.6.9.3 المستوى قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1
1.6.9.4 المستوى المتوسط (Intermediate (B-2
1.6.9.5 المستوى فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1
1.6.10 إجراءات أولية قبل وضع المحتوى
1.6.11 طريقة تنظيم المحتوى
1.6.12 جـ. طريقة التدريس
1.6.13 د. التقويم
1.7 ثالثًا: الخاتمة
1.8 المراجع
1.9 الهوامش
سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج[عدل المصدر]
المُلخَّص[عدل المصدر]
سلسلة "التكلُّم" هي سلسلة متكاملة حديثة، لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، من إعداد: صابر المشرفي – سعاد الخولي – أبو أويس محمود، ومن إصدارات "دارالبروج" للطباعة والنشر والتوزيع بالقاهرة. صدرت الطبعة الأولى منها عام 2014، والطبعة الثانية منها عام 2015، والطبعة الثالثة عام 2018. وقد حازت على جائزة أفضل مؤلف في تعليم العربية للناطقين بغيرها في الدورة 83 لسنة 2017 من مجمع اللغة العربية بالقاهرة - مصر، وتهدف هذه الدراسة إلى التعريف بسلسلة "التكلُّم" في ضوء عناصر المنهج الأربعة وهي: (الأهداف والمحتوى وطريقة التدريس والتقويم)، ومن ثَمَّ فقد اشتملت على العناصر الآتية:
أولًا: المقدمة[عدل المصدر]
تحتوي المقدمة على بيان لمكانة اللغة العربية بين لغات العالم، وما تمتاز به من ميزات متعددة، والحاجة التي دعت مؤسسة "دار البروج" إلى إصدار سلسلة "التَّكَلُّم" في حُلَّةٍ أنيقة، ومحتوى عالي الجودة، ومستوى رفيع يُضاهي مثيلاتها من سلاسل تعليم اللغات الأجنبية المشهورة. ودورها في رعاية فريق الإعداد حتى خروج السلسلة للنور، وتوفيرها لجميع المراكز والمؤسسات المَعْنِيَّة بتعليم العربية لغة ثانية في أنحاء العالم، وبعض السِّمات والخصائص التي تمتَّعت بها.
ثانيًا : تعريف سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج" يشمل ما يلي:[عدل المصدر]
أ.           أهداف السلسلة والجمهور المُوَجَّهة إليه ولغتها.
بـ.       المحتوى: ويتحدث عن: مكونات السلسلة ومحتوى كل مستوى، ونبذة عنه، وأساليب اختيار المحتوى بشكل عام وطُرُق تنظيمه.
جـ.        طريقة التدريس المناسبة لتصميم المحتوى.
د.          أنواع التقويم التي اشتملت عليها السلسلة.
ثالثًا: الخاتمة[عدل المصدر]
أولاً: المقدمة[عدل المصدر]
تحظى اللغة العربية بمكانة متقدمة بين لغات العالم في عصرنا هذا، فهي تحتل المرتبة الرابعة عالميًّا بين أكثر اللغات تحدثًا وانتشارًا، وتُعَد بحسب تقرير لغات المستقبل الصادر عن المجلس الثقافي البريطاني ثاني أكثر لغة أهمية لبريطانيا في المستقبل.
ويزيدُها تميُّزًا أنها لغة القرآن الكريم الذي هو الكتاب المقدَّس لأكثر من مليار مسلم حول العالم، ومن ناحية أخرى، فإن الموقع الجغرافيّ الذي تمتاز به الدول العربية إلى جانب ما تمتلكه من ثروات متنوعة كان حافزًا كبيرًا دَفَعَ العالم إلى التَّواصل مع سكانها بلغتهم العربيَّة ذاتها. ومن ثَمَّ فإنَّ اللغةَ العربيَّة تُعَدُّ إحدى لغات العالم المحوريَّة فضلًا عن أصالتها، إذ كُتِب لها البقاء دون تغيير مؤثر على مَرِّ العصور والأزمان.
ولقد شكَّل تعلم اللغات الأجنبية جزءًا أساسيًّا من حياة البشر على مدار تاريخهم، ولعبت مواد تعليم اللغة دورًا هامًّا في عملية تعلمها. وبالنَّظر إلى المواد المـتاحة لتعليم اللغات، يجد المرء بَونًا شاسِعًا بين الكُتب التعليمية والمواد المتاحة لتعلم لغة كالإنجليزية وبين غيرها من اللغات؛ فالخيارات المتاحة والخاصة بالكتب التعليمية والمواد التدريسية للغات من غير الإنجليزية تَتَّسِم بالقِلَّة. كما يعوز تلك الكتب الكثير من التطوير فيما يخص منهجها ومحتواها، وليست العربية بِدْعًا من ذلك كله.
فمع ما تتمتَّع به العربية من مكانة وفَضل غَنيينِ عن البيان نجد أنَّ الدارسين للعربية من الناطقين بغيرها يُلاقون صِعابًا في تعلُّمها، ورغم الجهود المشكورة التي أخذت تُبذَل في العالم العربي خلال السنوات الأخيرة نحو تطويـر طـرائـق ومـواد تدريس اللغة العربية لغير العرب من الناطقين بلغات أخرى مختلفة، إلا أنها لا تبلغ مقدارًا يسيرًا مما يُبذَل في سائر اللغات الأخرى، كالإنجليزية والإسبانية والفرنسية على سبيل المثال.
ففي الوقت الذي تقوم فيه على شأن تعليم تلك اللغات مؤسسات ضخمة، تتكون من الخبراء والفَنيِّين والمراجعين والمصمِّمين والمنسِّقين، ترعاهم دُور نشر كبيرة، فضلًا عن رعاية الدولة والمجامع العلمية اللُّغوية لها، وتصدر في اتجاهاتها عن مجلس واحد، نجدُ أن تجارِب تعليم العربية في هذا الميدان لا تزال في مراحلها الأولى.
ومن ثَمَّ قامت "دار البروج للنشر" ومقرها القاهرة بجمهورية مصر العربية بتذليلِ الصِّعاب وتوفير الوسائل والْمُعِينات لفريق الإعداد لوضع منهج يتكامل فيه الشكل مع المضمون، إيمانًا منها بضرورة مواكبة التطوُّر والمجهود العلميّ العالميّ وسدًّا للفجوة التي يشهدها سوق تعليم العربية في هذا المجال، وتلبيةً للحاجة إلى وجود سلسلة جديدة وديناميكية لتعليم اللغة العربية في صورتيها (المعاصرة والتراثية)، في حُلَّةٍ أنيقة ومحتوى عالي الجودة ومستوى رفيع يُضاهي مثيلاتها من سلاسل تعليم اللغات الأجنبية المشهورة. وانطلاقًا من الغاية التي تتوخاها هذه السلسلة سميت سلسلة "التكلُّم" سلسلة متكاملة في تعليم العربية بطريقة حديثة.
إن العربية لا تكتسب أهميتها من خلال احتلالها المركز الرابع عالميا بين أكثر اللغات استعمالًا وتحدثًا فقط، بل لأنها لغة القرآن الكريم. وبناءً عليه، يهتم معظم المسلمين اليوم بتعلم الحروف العربية فقط رغبة منهم في اكتساب القدرة على قراءة القرآن الكريم وتلاوته. ولكنهم لا يتعلمون اللغة كي يتمكنوا من التواصل بها مع الآخرين.
ويُعَدُّ أحد أهم أسباب ذلك هو الاستمرار في استخدام مواد تعليمية وتدريسية بالية، تتبع طرقًا ومناهجَ تقليدية عتيقة بدلًا من استخدام المناهج الإبداعية والتواصلية المستخدمة في معظم كتب تعليم اللغات في الوقت الراهن.
كما أنَّ هناك سببًا آخر، ألَا وهو ما تعرَّضت له اللغة العربية القياسية من تجاهلٍ، ونَتَج عن ذلك أنه بعد نحو عشرين عامًا من دراسة اللغة العربية الفصحى يجد الطلاب أنفسهم عاجزين عن التواصل بشكل لائق باللغة العربية المعاصرة أو الوقوف على معاني اللغة المكتوبة سواء كانت معاصرة أم تراثية. ونظرًا لأنَّ "التكلم" قد صِيغ خِصِّيصًا لمعالجة تِلكم الصعوبات، فقد ذاع صِيْتُ السلسلة وشاع خبرها وتَبَنَّتْها منذ نشرها في أكتوبر 2014 عديد من المؤسسات حول العالم، من الولايات المتحدة وحتى المملكة المتحدة، ومن البلقان وحتى إفريقيا.
وقد حرص فريق إعداد السلسلة بعد اطلاعه على السلاسل التعليمية الأخرى على تذليل العقبات وتيسير الصعوبات التي تواجه الدارسين للعربية من خلال تمتع السلسلة بالمميزات الآتية:
تَبَنِّيهَا لتقنيات التعليم الحديثة، ومقاربتها المتدرجة من السهل إلى الأصعب، وهو ما يجد المتعلمون معه شعورًا بالأريحية والاستعداد لمواجهة تحدِّي تعلم لغة جديدة. هذا فضلًا عن الأعمال الفنية التوضيحية، وطريقة الإخراج البسيطة والسهلة، والطباعة الفاخرة، والدَّعم بمواد تكميلية مباشرة تحتوي على التدريب على المهارات، واختبارات التقدم، والمعاجم المدعمة بخمس عشرة لغة لمساعدة كل من المتعلمين والمعلمين على حدٍّ سواء.
ونظرًا لأنَّ غالبية الطامحين إلى تعلم العربية لغة ثانية من فئة الشباب والكبار فقد أُعِدَّت محتويات المنهج لتلائم هذه الفئة العُمْرية بالذَّات، ومن ثَمَّ فالمدارس الثانوية، ومعاهد تعليم اللغة العربية، والجامعات في معاهدها التحضيرية باللغة العربية، وكذا المعلمون المستقِلُّون، يمكنهم الإفادة من هذه السلسلة.
ومِمَّا يجدر ذكره أن هذه السلسلة قد اختبرت قبل نشرها مراتٍ عديدةً، وتعرضت لدراسات تقييمية جادة عربية وأجنبية،(1). كما فتح الباب واسعًا أمام عديد من المعلمين والمعلمات الذين تلقوا هذه السلسلة بالقبول عن طريق التواصل عبر موقع السلسلة على الإنترنت www.attakallum.com أو عبر التواصل الشخصي معهم، وهم بدورهم قدموا عديدًا من المراجعات والمقترحات البنَّاءة والآراء الفاعلة والأفكار السديدة التي أسهمت في تطوير السلسلة شكلًا ومضمونًا خلال طبعاتها المتتالية.
ثانيًا: تعريف سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج[عدل المصدر]
مقدمة[عدل المصدر]
ظَلَّ مفهوم المنهج منذ نشأته مرادفًا للمقرَّر الدراسي الذي يقدم للطلاب في مادة معينة حتى النصف الثاني من القرن العشرين، ثُم تطوَّرَ هذا المفهوم بعد تغير النظرة إلى العملية التعليمية وتَوسَّع حتى صار يشمل كل الخبرات التي تقدم في شكل منظَّم، ولم يَعد قاصرًا على مجرد تلقين كمية من المعلومات.
وسعيًا من الخبراء والمختصين في مجال تعليم العربية لغة ثانية إلى تعريف إجرائي يحدّ من هذا التوسع الذي طال المفهوم الحديث للمنهج ويضع تصورًا عمليًّا له يكسبه فائدة كبيرة في الجانب التطبيقي والعملي نجدهم قد تَبَنّوا هذا التعريف: "يقصد بمنهج تعليم العربية لغة ثانية، تنظيم معين يتم عن طريقه تزويد الطلاب بمجموعة من الخبرات المعرفية cognitive، والوجدانية affective، والنفس الحركية psychomottor، التي تمكنهم من الاتصال باللغة العربية التي تختلف عن لغاتهم وتمكنهم من فهم ثقافتها وممارسة أوجه النشاط اللازمة داخل المعهد التعليمي أو خارجه، وذلك تحت إشراف هذا المعهد."[2].
وقد رأوا أنَّ هذا التعريف مميز لما يأتي:
أخذه بمبدأ التنظيم، وتمييزه بين مفهوم المنهج وعناصر المنهج، ونظرته الشاملة إلى تعليم اللغة على أنها ليست تزويد الطلاب بمجموعة من الحقائق والمعلومات حولها فحسب، وإنما تمكينهم من اكتساب مهارتها، وتحديده لوظيفة اللغة بأنها لتحقيق الاتصال بين الناس، وليست محصورة في قراءة التراث فقط الخ ما ذكر من مميزات[3].
أ. أهداف سلسلة "التكلم"[عدل المصدر]
تعتبر الأهداف أول عناصر المنهج تخطيطًا وبناءً، ويترتب على تحديدها بدقة اختيار مواد المحتوى ومصاحباته والطرق والوسائل وأساليب التقويم التي تعين في تحقيق هذه الأهداف. وقبل تحديد أهداف السلسلة يتوجب علينا أن نبين مَنِ الجمهور الموجَّه إليه هذه السلسلة واللغة التي تستخدمها.
الجمهور الموجَّه إليه سلسلة "التكلم" واللغة المستخدمة[عدل المصدر]
سلسلة "التَّكلُّم" تتكون من ثلاث مستويات (المبتدئين والمتوسطين والمتقدمين) وقد أُعِدَّت لتكون موجَّهة للشباب والكبار من المسلمين وغيرهم، في بيئات متعددة سواء بيئة اللغة الأصلية أو بيئات أخرى.
خُصِّصَت فيها محتويات المستويين الأولين (المبتدئين والمتوسطين) لتعليم العربية لأغراض عامة، وخُصِّص مستوى المتقدمين بجزأيه لأغراض خاصة، أحدهما متخصِّص في لغة التراث، والآخر -قيد الإعداد- متخصِّص في لغة وسائل الإعلام[4]
ومن ثَمَّ فقد كانت لغة السلسلة في المستويين (المبتدئين والمتوسطين) هي الفصحى المعاصرة، أو كما يطلق عليها الخبراءُ العربيةَ المعيارية المعاصرة modern standard arabic، الشائعة في الصحف اليومية والخطب والمراسلات الرسمية، وغير ذلك من مواقف تستخدم فيها الفصحى لغة للفهم والإفهام[5]، مع الأخذ في الاعتبار الملحوظات والمعايير التي أبداها الخبراء والمختصُّون عند اختيار المفردات والتراكيب التي تشتمل عليها هذه اللغة[6].
أما لغة كتاب التُّراث في مستوى المتقدمين فهي فصحى التُّراث الأقرب إلى المجال الديني والأدبي المتخصِّص، الشائع في الكتابات الدينية والأدبية القديمة والشِّعر العربي في عصوره المتقدمة؛ ولذلك تعد من باب تعليم العربية لأغراض خاصة، إذ الجمهور الموجَّه إليه هذا المحتوى هو من الراغبين في التواصل مع مصادر الثقافة العربية والإسلامية، وكتب الأدب العربي القديم، بِغَضِّ النظر عن الاتصال الفعلي المباشر بالناطقين بالعربية.
كما أُعِدَّ الجزء الآخر من مستوى المتقدمين للراغبين التوسع في لغة الإعلام والصحافة، حيث يركز على المصطلحات والتعابير الأكثر تداولًا في لغة الصحافة والإعلام، بجميع وسائلها المقروءة والمسموعة والمرئية.
وبناءً على ما سبق فإن هذه السلسلة تهدف إلى إجادة الطالب جميعَ المهارات اللُّغوية بحيث يكون في نهايتها قادرًا على تحقيق الأهداف السَّبعة الآتية إجمالاً:[7]
1.التواصُل مع لغة الحياة اليومية بالفصحى تحدُّثًا وفهمًا.
2.التواصُل مع لغة وسائل الإعلام استماعًا وقراءة وفهمًا.
3.التواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي استماعًا وقراءة وفهمًا.
4.الارتجال الشفوي والخطابة.
5.الكتابة الوظيفية والإبداعية.
6.التذوُّق الفني والجمالي.
7. إجادة خطَّي النسخ والرُّقعة.
ب. محتوى السلسلة[عدل المصدر]
المحتوى عنصر أساسي من عناصر المنهج الدراسي، وله معايير يخضع لها بشكل عام لكي يعمل على تحقيق أهداف المنهج المقررة.
وقد حرص فريق الإعداد على مراعاة هذه المعايير بحيث يكون المحتوى واقعيًّا وصحيحًا علميًّا، يمثِّل قيمة مُهمَّة في حياة الدارسين، ومتمشِّيًا إلى حد كبير مع مُيُول الطلاب واهتماماتهم في هذه الفئة العمرية الموجه إليها السلسلة. كما أعطى أهمية خاصة لعملية التدرج في عَرْض مواد هذا المحتوى، بحيث يراعي قدرات الطلاب وقابليتهم للتعلم، عاكسًا في الوقت نفسه للثقافة العربية بشكل جذَّاب، وفي إطار جمالي واضح ومشجعًا له على تخطي حواجز الاتصال باللغة العربية الفصحى. كما عبَّر بنسبة ليست باليسيرة عن الثقافات الأخرى على مستوى السلسلة كافة[8].
مكونات السلسلة[عدل المصدر]
تتكون هذه السلسلة (حتى الآن) من خمسة مستويات:
·                التمهيدي (Starter (A-1[عدل المصدر]
·                الأساسي (Elementary (A-2[عدل المصدر]
·                قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1[عدل المصدر]
·                المتوسط (Intermediate (B-2[عدل المصدر]
·                فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1[عدل المصدر]
أما المستوى السادس وهو فوق المتوسط (دليلك إلى لغة الإعلام) فما زال قيد التجهيز حتى تاريخ هذه الدراسة.
محتويات كل مستوى[عدل المصدر]
كتاب الطالب: يحتوي على عدد من الوحدات المختارة من الاحتياجات اللغوية الأكثر شيوعًا واستعمالًا في البيئة العربية.
كتاب التدريبات: يحتوي على مجموعة متنوعة من التدريبات المختلفة تُعزِّز ما استفاده الطالب من دروس الكتاب.
الأقراص المدمجة: تحتوي على كل التسجيلات الصوتية المصاحِبة للدروس، في كل من كتابَي الطالب والتدريبات.
مصاحبات السلسلة[عدل المصدر]
اللوحات الجدارية (البوسترات): عشر لوحات جدارية توضيحية من المستويين التمهيدي والأساسي يمكن تعليقها في الصفوف الدراسية.
موقع السلسلة: موقع إلكتروني دائم التحديث، يعمل على تقديم الدعم الفني للمعلِّمين والمتعلِّمين، ويؤسِّس للتواصل بين رُوَّاد الموقع وفريق العمل.
مصاحبات أخرى في طَور التجهيز[عدل المصدر]
كتب الحكايات: وهي عبارة عن أربعة كُتَيِّبات لكل مستوى، حجم الواحد منه لا يزيد عن 25 صفحة من القطع المتوسط، يشتمل كل كُتَيِّب على حكاية أو أكثر، تعتمد في مفرداتها وتراكيبها على نسبة كبيرة من مفردات المستوى وتراكيبه، وفي النهاية قاموس وتدريبات على الحكايات، مع مفتاح حل لهذه التدريبات.
كتب القواعد: وهي عبارة عن جزأين، الجزء الأول للمبتدئين، والجزء الثاني للمتوسطين، داعم للقواعد التي وردت في كتاب الطالب، ومرجعية لمن أراد من الطلاب أن يتوسَّع في جانب القواعد. يتميز باستخدامه مفردات السلسلة وتراكيبها المستهدفة، ويعتمد الجانب الوظيفي للقواعد وما يحتاج إليه الناطقون من قواعد لا تُدرَّس للناطقين بالعربية.[9]
مواد سمعية وبصرية: تتمثل في إنتاج مواد فلمية حقيقية تتعامل مع الفصحى بشكل واقعي في مواقف الحياة المختلفة، بالإضافة إلى أغاني وأناشيد بالفصحى.(يوجد نماذج منها على موقع السلسلة).
نبذة عن كل مستوى[عدل المصدر]
المستوى التمهيدي (Starter (A-1[عدل المصدر]
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الأُولى من مرحلة المبتدئين (A-1)، لذلك فقد جاء فِي تصميمه وحجمه مختلفًا عن سائر كتب السِّلْسِلَة، فبينما بُنِيَتْ كل كتب السِّلْسِلَة على نظام الوَحدات جاء تصميم هَذَا الكتاب على نظام الأقسام، باعتباره مدخلًا فِي تعليم اللغة العربية للنَّاطِقينَ بغيرِها.
ويمكن الرجوع إلى موقع السلسة في شبكة الإنترنت، لتَعَرُّف أهداف الكتاب، وطريقة تدريس محتواه، والمدَّة الزمنية لكل درس، إضافةً إلى الوسائل الْمُعِينة والْمُصاحِبات المختلفة للكتاب، وقائمة السلاسل العربية والأجنبية والمراجع النظرية التي استفدنا منها.
وقد جاء تنظيم محتوى كتاب الطالب في هذا المستوى على النحو التالي:
(الْقِسْم الأول) التَّهْيِئَة اللُّغَوِيَّة: وهي عدد من المفردات المُصوَّرة، مُقسَّمة على أربعة دروس، تتناول أهَمَّ المفردات الَّتِي سوف يدرسها الطالب خلال الكتاب التمهيدي، وهي تُمثِّل تهيئة سمعية وبصرية للطلاب، يُركَّز فيها على كلماتِ العربيةِ مسموعةً، مع رَبط تلك الكلمات بِصُورها الدَّالة عليها.
(الْقِسْمُ الثاني) الْمَدْخَلُ الصَّوْتِيُّ: وهو تقديم مدخل صوتي للحُرُوف الهجائية، وظواهرها الصوتية الأخرى، مثل: الحركات القصيرة والحركات الطويلة، والشَّدة، والتنوين، وأل الشمسية وأل القمرية، والْحُرُوف المتشابهة فِي النطق،.يتخَلَّل كلَّ ذلك تعريفُ الطلاب بأشكالِ كتابة الْحُرُوف فِي مواقعها المختلفة بشَكل عامٍّ، بالإضافة إلى التدريب الجُزئي والمُستمِر عَقب كلِّ درس على كتابة بَعْض الحُرُوف، وذلك لِيتسَنَّى له فِي نهاية هذا القسم أن يُتقن القراءة والكِتَابَة.
(الْقِسْمُ الثَّالِثُ) تراكيبُ ومُفرَدَاتٌ هَامَّةٌ: وهي بَعْض التراكيب الخبرية والاستفهامية، الَّتي يُستفاد فيها ممَّا سبق تعلُّمه من مفردات، مثل: الإشارة إلى القريب المذكَّر والمؤنَّث، والاستفهام بكلٍ من هل ومَن وما وأين، والإجابة عنها بالإجابات المناسبة. إضافة إِلى الربط بالواو، وبَعْض الظروف، وحُرُوف الجرِّ، وبَعْض الصِّفَات، إلى جانب مُفرَدات أيام الأسبوع، وشهور السَّنة وفصولها. يتخلَل كلَّ ذلك تعليمُ الأرقام من الصِّفر إِلى المِئَة بالرموز والْحُرُوف، بواقع خمسة أرقام متوالية عقب كل درس.
(الْقِسْمُ الرابع) التَّعَارُف :وهو تعارف مُوجَز، أُعِدَّ ليكونَ تهيئةً لتعارُف موسَّع فِي بداية المستوى الأساسي، يتناول أبرز عناوين التَّعَارُف، وهي: التحيات والوداع والترحيب، والسؤال عن الحال، والسؤال عن الاسم والبلد.
المستوى  الأساسي (Elementary (A-2[عدل المصدر]
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الثانية من مرحلة المبتدئين، (A-2) وقد جاء تنظيم محتوى كتاب الطالب فيه على النحو الآتي:
أولًا: التمهيد، وهو عبارة عن تعليمات مصوَّرة لأهمِّ الأوامر والتعليمات التي تتكرر بشكل دوري أمام الطلاب في جميع الوحدات تقريبًا، ومراجعة لبعض المفردات الهامَّة التي درسها الطالب في الكتاب التمهيدي.
ثانيًا: الوحدات، وهي ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
١. التعارف
٢. العائلة
٣. الدراسة
٤. الطعام
٥. الأوقات والأسعار
٦. العطلة
٧. الحياة اليومية
٨. الجو والملابس
تتكون كل وَحْدة من قسمين،
يتكون القسم الأول من: ١. المفردات ٢. الحوار ٣. القواعد ٤. الاستماع والفهم ٥. الأصوات ٦. المحادثة
ويتكون القسم الثاني من: ١. المفردات ٢. الحوار ٣. القواعد ٤. القراءة والفهم ٥. الوصل ٦. الكتابة
١. المفردات
يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٥٠ و٧٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طُرق استخدام هذه المفردات، أما الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
وتتميز المفردات في هذه السلسلة - خاصة في المستويات الثلاثة الأولى- بأنها مصورة ومتدرجة، ومنتقاة من الأكثر شيوعًا، وملاصِقة لبيئة الطالب. وتتميز بأن غالبيتها متعددة التوظيف، وقد تكررت في المهارات على مستوى الوحدة، وعززت بتدريبات كثيرة ومتنوعة، تعمل على إقدار الطالب على استعمالها وحسن توظيفها.
٢. الحوار
وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها، من خلال نَصٍّ حِواري، أو نصوص قِرائية قصيرة، تمثل المفردات والتراكيب في إطار حَيٍّ وواقعيّ.
٣. القواعد
قام وضع محتوى القواعد في السلسلة بشكل عام على مُحدِّدَين رئيسيَّيْن:
- الأبواب النحوية الأكثر شُيوعًا واستعمالاً في اللغة العربية.
- تحليل أخطاء الطلاب النحوية والصرفية والاستفادة منها في وضع محتوى المنهج[10].
٤. المهارات اللغوية
وُزِّعَت المهارات الرئيسية الأربع على مدار الوحدة، بواقع مهارتين في كل قسم: الاستماع والمحادثة في القسم الأول، والقراءة والكتابة في القسم الثاني.
الاستماع: تستهدف مهارة الاستماع إقدارَ الطالب على تمييز المفردات المدروسة، وطرق استخدامها في قوالب وتراكيب متنوعة، واستيعابها داخل نَصٍّ سَردي أو حواري، إضافة إلى مساعدتهم في فهم مفردات أخرى من خلال السياق.
المحادثة: تعزِّز مهارة المحادثة دافعية الطلاب نحو إكمال مسيرتهم في عملية التعلُّم، ومن ثم هدفت المحادثة في هذا الكتاب إلى إحكام الطالب سَيطرته على التراكيب والتعبيرات الجديدة الواردة، واستخدامها بشكل فعَّال، بالإضافة إلى قُدرته على إدارة النِّقاش فيما يتعلق بموضوع الوحدة.
القراءة والفهم: تسبق نصوصَ القراءة المختارة بعناية بعضُ الأسئلة والصور باعتبارها تهيئة حافزة، يعقُبها أسئلة الاستيعاب والفهم والتمييز بين الخطأ والصواب، بالإضافة إلى ما سبق كانت القراءة الجهرية عاملا من عوامل ضبط الأداء، وتصحيح المخارج، وتنغيم العبارات، وتطبيق القواعد.
الكتابة: تُعتبر الكتابة من أصعب المهارات في تعلُّم اللغات، ولا سيَّما في المستويات الأولى، لذلك جُعِلَت آخر المهارات. وتتضمن مهارةُ الكتابة العناصر التالية:
أ. التعبير الوظيفي: ويُدَرَّبُ الطلاب عليه من خلال مَلءِ البيانات الشخصية وكتابة أرقام الهواتف وغيرها من البيانات.
بـ. التعبير الإبداعي: وهو تعبير مُوَجَّه في هذا المستوى، يكتب فيه الطالب موضوعات مُتعلِّقة بعنوان الوحدة وَفْق خطوات مُحدَّدة، مع استخدام أدوات الرَّبط بين الجمل بشكل صحيح.
تـ. الإملاء: وهو يتم في الكتاب بصورة غير مباشرة من خلال الإجابة عن بعض الأسئلة، وملء الفراغات وكتابة مفردات الوحدة بشكل صحيح. وقد عُنِيَ كتاب التدريبات بهذا الموضوع بشكل مباشر.
ثـ. الخَطُّ: رُوعِيَ في هذا الكتاب إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخط النسخ مرتبطة بموضوع الوحدة، على أن يتمثلها الطُّلاب في كتاباتهم، وصولاً إلى إجادة خطِّ النسخ إجادة تامَّة.
٥ .الأصوات: وهي تمريناتٌ صوتية يتدرب فيها الطالب على تمييز الحروف المتشابهة في النطق استماعًا وإخراجًا، من خلال نماذج من الحوار الأوَّل بالإضافة إلى بعض التدريبات الطريفة.
٦. الوَصْل: هو تعزيز لمهارة القراءة، وتنمية للسرعة فيها، وحلٌّ لكثير من مشكلات القراءة من خلال نماذج من نَصّ القراءة نفسه.
المستوى قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1[عدل المصدر]
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الأولى من مرحلة المتوسطين (B-1)؛ ولذلك سيلاحظ الدارسون زيادةً في عدد المفردات، وتوسُّعًا في عرض القواعد النحوية والصرفية، وتطورًا في الحوارات والمهارات اللغوية الأربع بما يتناسب مع طلاب مرحلة المتوسطين في اللغة.
احتوي هذا الكتاب على ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
١.السفر عبر القاهرة
٢.السكن
٣.الصحة
٤.التسوق
٥.العمل
٦.أماكن للزيارة
٧.الرياضة
٨.ذكريات
وتتكون كل وَحْدة من قسمين
، يتكون القسم الأول من:١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.الاستماع والفهم ٥.المحادثة
ويتكون القسم الثاني من :١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.القراءة والفهم ٥.الكتابة
١. المفردات
يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٦٠ و ٨٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طرق استخدام هذه المفردات، أمَّا الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
٢. الحوار
وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها من خلال نصٍّ حواري يعبِّر عن طريقة استخدام تلك المفردات بصورة طبيعية في مواقف الحياة اليومية؛ ليتسَنَّى للطالب تمثُّلها والاحتِذَاء ببعض نماذجها في الحديث والكتابة. كما أعقب كلَّ حوار التركيزُ على بعض التراكيب اللغوية الشائعة، والقوالب التعبيرية الواردة فيه، وتقديمها في نماذج متنوعة؛ ليسهل على الطالب محاكاتها والتمثيل على غرارها بجمل من عنده. بالإضافة إلى أهم الملحوظات الصرفية واللغوية.
٣. القواعد
عولجت القواعد الصرفية بشكل منظم ابتداءً من هذا المستوى على هيئة دروس مستقِلَّة بجانب القواعد النحوية. ويُسْهم كتاب التدريبات بنصيب وافر في تعزيز ما تعلَّمه الطالب من قواعد نحوية وصرفية في كتاب الطالب من خلال تدريبات غنية ومتنوعة، تُتيح له القدْرة على التمكن من القاعدة في شكلها الصحيح.
٤. المهارات اللغوية
توسع هذا المستوى في عرض محتويات المهارات الأربع بما يتلاءم مع التقدم الذي أحرزوه عبر اجتيازهم للمستوى السابق، فقد توسعت القراءة بحيث يستطيع الطالب أن يضع عنوانًا لبعض النصوص المختارة ويناقش أفكارها، ويستخرج منها بعضًا مما تعلَّمه من قواعد النحو والصرف.
كما عُزِّزت الكتابة بعناصر مختلفة من شأنها إظهار قدرة الطالب على مدى استيعابه لما تعلَّمه على مدار الوحدة ، وسيطرته على المفردات والتراكيب الواردة فيها بشكل صحيح.
وسنعرض في السطور التالية –بإيجاز- العناصر التي تضمنتها مهارة الكتابة في هذا المستوى وهي:
أ. التعبير الوظيفي: يركز الكتاب في هذه المرحلة من السلسلة على هذا النوع من التعبير بشكل خاص، لحاجة الطلاب الماسة إليه في جوانب الحياة المختلفة؛ حيث يُدَرَّبُ الطلاب عليه من خلال ملء بيانات بطاقة الوصول في المطار، ونموذج حجز الفندق، وكتابة بعض الإعلانات القصيرة، وبطاقات الإرشاد، وملء القوائم، ونماذج السيرة الذاتية، وكتابة تقارير الرحلات.
بـ. التعبير الإبداعي: وهو تعبير موجَّه في هذا المستوى يكتب فيه الطالب موضوعات متعلقة بعنوان الوحدة وَفْق خطوات محدَّدة، مع استخدام أدوات الربط بين الجمل بشكل صحيح.
تـ. الإملاء: استقام للطالب في مرحلة المبتدئين أمرُ الكتابة إلى حد ما عن طريق الإملاء المنظور، والتدريب المستمر على كتابة ما تعلمه من مفردات وتراكيب من خلال كتابي الطالب والتدريبات؛ ومن ثم فقد قدمت للطلاب دروس منتظمة في نهاية الوحدة تشتمل على أبرز القواعد الإملائية، وبعض التدريبات القصيرة عليها.
ثـ. الخَطُّ: رُوعِيَ في هذا المستوى إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخط الرقعة مرتبطة بموضوع الوحدة، على أن يتمثلها الطلاب في كتاباتهم، وصولًا إلى إجادة خطِّ الرقعة إجادة تامَّة؛ لكونه من أهم الخطوط المستعملة في الكتابة اليدوية.
المستوى المتوسط (Intermediate (B-2[عدل المصدر]
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، وفي هذه الحلقة من السلسلة (B-2) يستكمل الطالب أساسياته في اللغة قبل الانتقال إلى الحلقة التالية؛ لذلك شهد الكتاب توسعًا في كافة عناصر المحتوى بشكل سَلِس، بالإضافة إلى الانتقال التدريجي إلى مرحلة التذوق الفني والجمالي، عبر بعض هذه العناصر.
احتوي هذا الكتاب على ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
١. وصف الناس
٢. الأعياد والمناسبات الدينية
٣. مضحك جدا
٤. الطبيعة
٥. ثقافات مختلفة
٦. أمثال وتعبيرات وحكم
٧. شخصيات لها تاريخ
٨. التعليم
وتتكون كل وَحْدة من قسمين، يتكون القسم الأول من:
١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.الاستماع والفهم ٥.المحادثة
ويتكون القسم الثاني من:
١. المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.القراءة والفهم ٥. الكتابة
١. المفردات
يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٨٠ و ١٠٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طرق استخدام هذه المفردات، أما الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
٢. الحوار
وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها من خلال نصٍّ حواري يعبِّر عن طريقة استخدام تلك المفردات بصورة طبيعية في مواقف الحياة اليومية؛ ليتسَنَّى للطالب تمثلها والاحتِذَاء ببعض نماذجها في الحديث والكتابة. كما أعقب كلَّ حوار التركيزُ على بعض التراكيب اللغوية الشائعة والقوالب التعبيرية الواردة فيه، وتقديمها في نماذج متنوعة؛ ليسهُل على الطالب مُحاكاتها والتمثيل على غرارها بجمل من عنده. بالإضافة إلى أهم الملحوظات النحوية والصرفية واللغوية بشكل موسع عما كان عليه الأمر من قبل.
٣. القواعد
تمثل القواعد الصرفية المقدمة بشكل مستقل ابتداء من الكتاب الثاني قاسمًا مشتركًا مع القواعد النحوية في هذا الكتاب. وتهدف إلى أن يتمكن الطالب من فهم النظام الاشتقاقي، وإثراء مفرداته من خلال اشتقاق كلمات كثيرة من جذر واحد يعبر بها عمَّا يريد من معان.
ويسهم كتاب التدريبات بنصيب وافر في تعزيز ما تعلمه الطالب من قواعد نحوية وصرفية في كتاب الطالب من خلال تدريبات غنية ومتنوعة، تُتيح له القُدرة على التمكن من القاعدة في شكلها الصحيح.
٤. المهارات اللغوية
الاستماع: يتميز الاستماع في هذا الكتاب بتقديم مواد حقيقية من وسائل الإعلام المختلفة، سواء أكانت أخبارًا أو برامج تلفزيونية أو مواد فيلمية، تُعرض على القنوات الفضائية المختلفة، مما يُتيح للطالب أن يكون وجهًا لوجه أمام العربية دون نُصوص وَسيطة مُبسَّطة، كما كان عليه الحال في الكتابين السابقين.
المحادثة: يُعدُّ التعبير الشفوي الحُرُّ أبرز ما يميز المحادثة في هذا الكتاب، حيث يقوم الطالب بوصف ما يراه من صور، أو التعليق على بعض رسوم الكاريكاتير، أو سَرد حكاية، وإلقاء الطَّرائف والنِّكات بأسلوبه الخاص، وبطريقة مُؤثرة.
القراءة والفهم : توسعت القراءة في هذا الكتاب بحيث يستطيع الطالب أن يضع عُنوانا لبعض النصوص المُختارة ويناقش أفكارها، ويستخرج منها بعضا ممَّا تعلمه من قواعد النحو والصرف. فضلاً عن التعليق برأيه حول الموضوع واستخراج مظاهِر الجَمَال من بعض الجمل والعبارات التي تحتوي على صور فنية بديعة؛ مما يُنمِّي الذَّائقة اللغوية لديه.
الكتابة: تتضمن مهارةُ الكتابة في هذا المستوى العناصر التالية:
أ. أدوات الربط: يركز الكتاب في هذه المرحلة من السلسلة على أدوات الربط بشكل خاص، نظرًا لتطور مستوى الطلاب اللغوي، وتمهيدا لنقلهم في الكتابة من التعبير على مستوى الجمل القصيرة، إلى التعبير على مستوى الجمل الطويلة الممتدة، وحسن الانتقال من معنى إلى معنى آخر، وربط، المقدمات بالنتائج والأسباب بالمسببات.
بـ. التعبير الإبداعي: وهو تعبير حُرٌّ لكنه مُنظم، يهدف إلى إقدار الطالب على ترتيب أفكاره، وعرضها في شكل منظم، وتقسيمها على مستوى فقرات متنوعة بين الطُّول والقِصَر، مع تأكيد ما يطرحه من أفكار بشواهد وأدلة وقرائن، وتعزيزها بضرب الأمثال واستخدام الصور البيانية.
تـ.الخَطُّ: رُوعِيَ في هذا الكتاب إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخطي النسخ والرقعة مرتبطة بموضوع الوحدة، ليتسنَّى له المقارنة بين سِمات كِلا الخطين بشكل مُفصَّل.
المستوى فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1[عدل المصدر]
يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، وقد أُعِدَّ هذا الكتاب ليحقق هدفًا خاصًا وهو"تهيئة الدارسين للتواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي" التي تمثَّلَتْ لغة القرآن الكريم والسنة النبوية والتراث الأدبي والإسلامي القديم، وحافظت على جمالية الأسلوب العربي الراقي.
لقد اعتمدتِ الكتبُ السابقة من السلسلة: "فصحى العصر"، التي تشمل مختلف جوانب حياتنا المتأثرة بالحضارة المعاصرة، والتي باتت تستخدم في الإعلام الحديث ونشرات الأخبار والكتابة الحديثة.
ورغم اعتبارها -لدى بعض الباحثين- نمطًا متجددًا لفصحى التراث، فإنها تتميز ببساطة التركيب والنحو، وضمِّ عدد من الكلمات الأجنبية والدخيلة مقارنة بفصحى التراث[11].
ومع أن هدف الكتاب الذي بين أيدينا يتوخَّى بالدرجة الأولى"فصحى التراث" فهمًا واستماعًا وقراءة وكتابة وتحليلاً -وذلك ظاهر من خلال نوعية النصوص والنماذج الفكرية والثقافية المنتقاة، التي تعبر عن خصائص تلك اللغة وترتبط بها ارتباطا تلقائيًا وواقعيًا- فإننا لم نغفل الدور الذي تمارسه "الفصحى المعاصرة" في خفض المتاعب التي يمكن أن يعانيها الطلاب في فصحى التراث، بالإضافة إلى جذب اهتماماتهم اللغوية والأسلوبية إلى حد كبير، ومن ثم اعتمدنا عليها في مهارة المحادثة، ووازنَّا بينها وبين فصحى التراث في لغة الحوارات المقدمة، واستخدمناها في شرح كثير من المصطلحات ومفردات النصوص الأدبية المختارة.
وبناء على ما سبق، فقد كان الكتاب حريصًا على التوازن في تقديم المهارات اللغوية الأربع، وهي:
(القراءة والكتابة والمحادثة والاستماع)، والعمل على تحسين فعاليتها في ظل تحقيق الهدف المنشود، وهو التواصل مع لغة التراث، دون أن تطغى مهارة على أخرى.
محتويات كتاب الطالب:
احتوى هذا الكتاب على ست وحدات، تناولت أهم مجالات التراث الكبرى التي يحرص الطلاب والمهتمون على دراستِها، والعكوفِ عليها، وتوجيه عنايتهم إليها، وهي: التفسير، والحديث، والفقه، والسيرة النبوية، والحضارة الإسلامية، والأخلاق وتزكية الأنفس، فضلا عن إطلالة عابرة على الأدب العربي نثرًا وشعرًا، من خلال نماذج مختارة من مختلف العصور الأدبية، مع نبذة قصيرة عن تاريخ كل عصر، وأهم ملامحه الأدبية.
طريقة تنظيم الوحدات:
اشتملت كل وحدة من وحدات الكتاب الست على العناصر الآتية:
أولاً: المفردات والتعبيرات الاصطلاحية
هي عدد من المفردات والتعبيرات الاصطلاحية المتعلقة بموضوع الوحدة، مع شرح بسيط لها، يعقبها تدريب أو أكثر يبرز مدى استيعاب الطلاب لهذه المصطلحات.
ثانيًا: الحوار
هو موقف تعليمي يهدف إلى إلقاء الضوء على شخصية بارزة في العلم، من خلال التحاور معه أو عنه، كابن كثير في التفسير، والبخاري في الحديث، والأئمة الأربعة في الفقه، والحديث عن الرسول صلى الله عليه وسلم في السيرة، وشخصيات متنوعة في الحضارة الإسلامية، والغزالي في الأخلاق والتزكية.
وقد حرصنا في هذه الحوارات على أن يكون الكلام الجاري على لسان الشخصية من عباراته الحقيقية بالفعل، حتى يطلع الدارس على لغة الحوار التي كانوا يتحدثون بها في ذلك العصر، أما السؤال ولغة التحاور معه فغالبًا ما يكون بأسلوب معاصر.
ثالثًا: التحليل
هو عبارة عن الملاحظات اللغوية والنحوية والصرفية، وبعض الروابط التي يكثر ورودها في لغة التراث، والمختارة من نص الحوار نفسه، وتدريب الطالب على استيعابها ومحاكاتها.
رابعًا: القواعد
اختير لقسم القواعد نصًا تراثيًا مختصرًا، وهو "متن الآجرومية" وقسم بواقع درسين أو أكثر لكل وحدة، وقدم فيه نص المتن مجردًا من أي تعليق أو توضيح إلا ما ندر، ليقوم المعلم بتحليل محتوى النص مع الطلاب، ثم ألحق ذلك بمجموعة وافرة من التدريبات المتنوعة عبر كتابي الطالب والتدريبات، تسمح بتعرف مختلف الظواهر اللغوية المرتبطة بالقاعدة، والتدرب على استعمالها.
خامسًا: القراءة والفهم
تعتبر القراءة والفهم المهارة الرئيسة في عملية التواصل مع لغة التراث الإسلامي العربي، ومِنْ ثَمَّ تم التركيز في الكتاب على توفير عدد من النصوص والفقرات والعبارات الأصلية، ليُتاح للدارس الاطلاع على السمات اللغوية والفكرية التي تتمتع بها لغة التراث في أكثر من موضع:
ففي الحوارات، وردت فقرات وجمل وعبارات أصلية من لغة الشخصية ذاتها.
وفي القراءة، اختير نص ذو موضوع متكامل - قدر الإمكان- من مصدره الأصلي دون تدخل، ليتسنى للطالب التعرف على الخصائص اللغوية والفكرية والمنهجية للموضوع الذي يمثله، يعقبه تدريبات جرى التركيز فيها على مهارة استيعاب المقروء وفهمه بكل أنواعه، مع إتاحة الفرصة للطالب لمناقشة بعض الفقرات في النص وإبداء رأيه فيها.
وفي المحادثة، قدم نصً أصلي أمام الطلاب للنقاش والحوار حول مضمونه، ومن أمثلة ذلك: "نص نبوي شريف" في وحدة الحديث ورجاله، ونص من كتاب "الرسالة" للإمام الشافعي في وحدة الفقه والفقهاء، ونص من كتاب "خلاصة سير سيد البشر" لأبي العباس محب الدين الطبري في وحدة السيرة النبوية، ونص من كتاب "الأخلاق والسير في مداواة النفوس" لابن حزم الأندلسي في وحدة الأخلاق وتزكية الأنفس.
وفي الكتابة، اختير نص خطبة الوداع في وحدة السيرة النبوية للتقديم له بمقدمة كتابية، هذا فضلا عن نصوص متن الآجرومية في القواعد، والنصوص النثرية والشعرية في التذوق الأدبي.
سادسًا: الاستماع
في هذه المهارة صار الدارس وجهًا لوجه مع لغة التراث من خلال إطارين:
الإطار الأول: بعنوان: "استمع وافهم"، وفيه قُدّمتْ مادة مسموعة تتعلق بموضوع الوحدة على غرار برامج إذاعات القرآن الكريم، بصوت موحد يهدف إلى التركيز على النص، ويمرن الطلاب على دقة المتابعة، وتَعَوُّد هذا اللون من اللغة.
ومما ورد فيه: تفسير سورة الفاتحة، وشرح حديث نبوي، وبيان لبعض القواعد الفقهية، ودروس من السيرة النبوية، وسمات الحضارة الإسلامية، وعلامات مرض القلب وصحته.
الإطار الثاني: بعنوان "شاهد وافهم"، وفيه قُدّمتْ مادة مرئية لعلماء متخصصين في موضوعات الوحدات من مختلف الجنسيات العربية، بهدف إشراك أكثر من حاسّة في عملية الاستماع، وملاحظة طريقة أداء العلماء في تناول موضوعات التراث، وكيفية التعبير عنها.
يسبق كلَّ إطار من هذين الإطارين نصائحُ مفيدة في عمليتي الاستماع والمشاهدة، ليتوفر لهم جو ملائم للاستماع والقدرة على المتابعة الدقيقة، ويعقبهما أسئلة تبين مدى استيعابهم لما عُرِضَ فيهما.
سابعًا :المحادثة:
تحظى مهارة المحادثة بمكانة لائقة في هذا الكتاب، رغم أن العرف قد جرى في مثل هذا النوع من الكتابات الانحياز لمهارة القراءة على حساب المحادثة، إلا أن هذه المهارة تم تعزيزها هنا بطرق شتى منها:
·       إتاحة التعليق على الحوارات، والقيام بدورٍ فيها، وبسط أسئلة أو تعليقات أو تعقيبات بديلة.
·       مناقشة نص القراءة، والتعليق على بعض الفقرات الواردة فيه.
·       تخصيص قسم للمحادثة يتيح للدارسين ما يأتي:
- التدريب على بعض العبارات والأساليب، التي تُسهم في تنمية الحوارات وإبداء الآراء.
- الارتجال المعزز بالمعلومات في بعض الموضوعات المتعلقة بموضوع الوحدة، يختار الطالب واحدًا منها، ويرتجل في الحديث عنها بعد القراءة في موضوعها بشكل عام. وقد حرصنا على توجيه الطالب في هذا القسم من خلال إرشاده إلى بعض الملاحظات التي تفيده في تنمية هذه المهارة، كما حرصنا على تكرار الإرشادات في كل مرة، ليستوعبها استيعابًا كاملاً .
- محاكاة بعضٍ من أساليب الحوارات، ونصوص القراءة وتنمية الحديث من خلالها.
- التدرب على التعقيب والتعليق على بعض الأقوال، سواء بالشرح أو التفسير أو التأييد أو النقد.
- مناقشة نص قصير بالتعليق عليه وشرحه، واستثماره في تبادل الأسئلة والأجوبة مع الزملاء، سواء بطريقة مفتوحة أو مقيدة بأسئلة موجهة.
- التحضير لدرس أو خطبة أو محاضرة، يُلقيها بين يدي زملائه شفويا، مع مراعاة أصول الخطاب الواردة في الكتاب.
ثامنًا :الكتابة
وُظِّفَتْ مهارة الكتابة في هذا الجزء بشكل يتلاءم مع ما تتطلبه دراسة لغة التراث؛ حيث استهدفت تمرين الطالب من خلالها على الآتي:
· إقداره على عنونة النصوص، واستخلاص أفكارها الرئيسة، والتعبير عنها بأسلوبه.
· إقداره على عرض محتوى كتاب بأسلوبه الخاص، مبينا رأيه فيه من خلال محاكاة بعض النماذج.
· إكسابه مهارة كتابة تلخيص النصوص بلا إخلال، مع الاستخدام الجيد لأدوات الربط المناسبة.
· تمكينه من مهارة إعادة صياغة الفقرات بأسلوبه الخاص، وشرح بعض الأفكار في صورة فقرات.
· إقداره على كتابة مقدمات توضيحية لنصوص تراثية، تتضمن الحديث عن مناسباتها، وأهم سماتها الأسلوبية.
· تدريبه على مهارتي التعليق والتعقيب على النصوص، وفق خطوات محددة، مع الاستئناس بنماذج تطبيقية.
· تدريبه على مهارة كتابة القصة القصيرة، وفق خطوات محددة، مع الاستئناس بنماذج عملية تطبيقية.
تاسعًا: التذوق الأدبي
يحتاج التذوق الأدبي إلى دراسة مستقلة، تسمح للدارسين بالوقوف التفصيلي على خصائص الأدب العربي نثرا وشعرا، عبر عصوره الأدبية المختلفة، غير أن طبيعة الكتاب هنا لا تسمح بمثل تلك الدراسة.
ولكون الدراسات الأدبية أصيلة في عملية التواصل مع لغة التراث، كان على الدارسين الإلمام –ولو بطرف يسير- ببعض هذه السمات والخصائص؛ فقدمت نماذج أدبية، نثرية وشعرية من مختلف العصور الأدبية، مع نبذة قصيرة عن تاريخ كل عصر وأهم ملامحه الأدبية. وكان تناولها على النحو الآتي:
- تقسيمها على الوحدات الست حسب أبرز العصور التاريخية، بدءًا بالعصر الجاهلي ثم صدر الإسلام، ثم الأموي، ثم العباسي، ثم الأندلسي، ثم الحديث.
- اختيار نموذجين من كل عصر، أحدهما نثري والآخر شعري.
- مقدمة عامة في الوحدة الأولى للتعريف بالأدب العربي، ونوعيه النثر والشعر مع بيان أهم عصوره المختلفة.
- تعريف العصر الذي تنتمي إليه النصوص المختارة، وتوضيح أهم سماته وأبرز شعرائه ما أمكن.
- التعريف بالشاعر مختصرًا، ومناسبة النص إن وجدت.
- تقديم النص مضبوطا بالشكل، ثم التعقيب عليه ببيان ألفاظه الصعبة، وبعض الشروح اليسيرة.
ومِمَّا يجدر ذكره، أن التراث الإسلامي العربي ثري وواسع الامتداد زمانًا ومكانًا، وعلومًا ومعارف، ومن ثم فإن حصره في كتاب واحد، أو بضعة كتب، ليس بالأمر الممكن.
إجراءات أولية قبل وضع المحتوى[عدل المصدر]
لجأ فريق الإعداد إلى عدة أساليب وإجراءات ساعدته في اختيار هذا المحتوى منها:
- مسْحُ عدد من مناهج التعليم المستخدمة في تعليم اللغتين الإنجليزية والتركية لغير الناطقين بهما، والاستفادة منها في وضع المحتوى وانتقاء بعض مواده، مع مراعاة خصوصية العربية، وتفردها ببعض الخصوصيات[12].
- تم الاسترشاد بآراء بعض المختصين والخبراء الذين يعملون في المجال من العالم العربي، أو غيره ممن يُدرّسون العربية لأبناء لغتهم، والاستفسار منهم عن أهم المشكلات التي يعانونها في تعليم العربية، وأسباب هذه المشكلات وطرق علاجها. (أساتذة كليات الإلهيات في تركيا نموذجًا)
- الاطلاع على كثير من الدراسات النظرية والتطبيقية التي أعدها أساتذة هذا الفن، كالدراسات التي أعدها الأستاذان رشدي طعيمة ومحمود كامل الناقة، والدراسات المحكمة التي تنشر في المجلة العربية للدراسات اللغوية التي يصدرها معهد الخرطوم الدولي للغة العربية التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، وقد قمنا بزيارة ميدانية له إلى جانب أبحاث الماجستير والدكتوراه المنشورة على عدد من مواقع الإنترنت.
-  مسح المناهج العربية التي أعدت للناطقين بلغات أخرى مما وقع تحت أيدينا قبل الشروع في إعداد المحتوى، ومتابعة ما جد منها إثناء الإعداد، وإجراء دراسة تقييمية حولها للاستفادة من مزاياها وتجنب ما شابها من قصور.
طريقة تنظيم المحتوى[عدل المصدر]
المحتوى في السلسلة بشكل عام نُظِّم بما يتناسب مع حاجات الطلاب ودوافعهم، وبما يعمل على تحقيق الأهداف المحددة سلفا للسلسلة، ولذلك فمن الممكن أن نعتبر أن التنظيم السيكولوجي Psycgological organization هو التنظيم الحاكم الذي خضع له محتوى السلسلة بشكل عام.
لكن الأمر اختلف بعض الشيء في باب القواعد، فقد كان سيكولوجيا تماما في المستويين الأولين وجزء من المستوى الثالث، حتى استقام للطلاب قدر صالح من مفردات العربية وتراكيبها الأساسية، ثم تحول إلى التنظيم المنطقي Logical organization بعد ذلك لتتشكل للطلاب صورة القواعد العربية في شكلها المنطقي كما يتصورها العرب.
كذلك خضع محتوى المستوى المتقدم (تراث) للتنظيم المنطقي في أغلبه محتوياته؛ نظرا لطبيعة الهدف المرجو منه، وطبيعة الطلاب المقبلين على دراسة هذا النوع من اللغة وغرضهم منها. بينما النية معقودة أن يكون محتوى المستوى المتقدم (إعلام) خاضعا تماما للتنظيم السيكولوجي في موضوعاته وقواعده وكافة متعلقاتهما.
كما كانت المعايير الثلاثة التي اقترحها تايلر والتي تتمثل في الاستمرارية والتتابع والتكامل، حاضرة في أذهاننا ونحن نضع الخطة العامة لتنظيم المحتوى[13].
جـ. طريقة التدريس[عدل المصدر]
لقد بات واضحا بعد هذا العرض الضافي لعنصر المحتوى أن السلسلة مصممة لتُدرَّس وفقا للطريقة الانتقائية، أو التوليفية، وهي طريقة تجمع بين عدد من طرق تعليم اللغة الأجنبية، أو التي يستفيد فيها المعلم من كل عناصر الطرق الأخرى التي يشعر أنها فعالة.[14]
فقد اعتمدت على الطريقة المباشرة في تدريس المفردات والتراكيب، فلم تستخدم لغة وسيطة لتعليم هذه المفردات أو القوالب والتراكيب اللغوية، ومن ثم قدمت المفردات مصورة بشكل كامل في المستويات الثلاثة الأولى من السلسلة، واتخذت عدة أساليب متعددة إلى جانب الصورة لتعليم هذه المفردات، كالمرادفات والأضداد، وعززت ذلك بتدريبات كثيرة لترسيخها في ذهن الطالب وتصورها بشكل صحيح. كذلك تعمدت عدم تزويد الطالب بقواعد اللغة النظرية، والاكتفاء بتدريبه على قوالب اللغة وتراكيبها، والربط المباشر بين الكلمة والشيء الذي تدل عليه، لكنها إلى جانب ذلك قدمت عبر موقع السلسلة على شبكة الانترنت معجمًا ترجمت فيه مفردات السلسلة وتراكيبها بسبع عشرة لغة ليتسنى للطالب الرجوع إليه، إذا ما تعذر استيعابه لمعنى المفردة أو التركيب بشكل سليم.
كما كانت الطريقة السمعية الشفوية حاكمة بشكل كبير على المستوى التمهيدي، والجانب الصوتي في المستوى الأساسي الذي تمثل في قسم الأصوات عقب مهارة الاستماع، وقسم الوصل عقب مهارة القراءة، وبعض الظواهر الصوتية الأخرى المرتبطة بقسم الحوار. فقد حرصنا فيه على مساعدة الطلاب على إتقان النظام الصوتي والتركيبي للغة العربية بشكل تلقائي، واكتفينا فيه بعدد محدود من المفردات التي تساعد الطالب على تعلم النظام الصوتي والتركيبي للعربية في أبسط مستوياتها؛ لذلك تم استخدام وسائل سمعية وبصرية متعددة، وتم اللجوء إلى أساليب مثل المحاكاة والترديد والاستظهار، والتركيز على أسلوب القياس، مع التقليل من الشرح والتحليل، وتدريب الطلاب تدريبا مركزًا على أنماط اللغة وتراكيبها.
وكما هو واضح من الاسم الذي أطلقناه على السلسلة "التكلم" فقد كان المجال فسيحًا لاستثمار الطريقة التواصلية عند ممارسة مهارة التحدث، في جميع المستويات بهدف اكتساب الدارس القدرة على استخدام العربية الفصحى وسيلة اتصال، سواء في المجالات الحياتية الواقعية أو العلمية والإعلامية تحدثا وتفاعلا، ومن ثم فقد تعددت الأنشطة المختلفة التي تحقق هذا الهدف عبر أقسام الوحدات على مستوى السلسلة كافة؛ إذ تم خلق مواقف واقعية حقيقية، لاستعمال اللغة مثل: توجيه الأسئلة، وتبادل المعلومات والأفكار، وتسجيل المعلومات واستعادتها، واستخدام المهارات لحل المشكلات والمناقشة والمشاركة.
أما طريقة القواعد والترجمة فقد كانت حاضرة بكثافة على وجه الخصوص في المستوى فوق المتوسط، الذي سعى فريق الإعداد من خلاله إلى تحقيق أحد أهداف السلسلة التي ذكرناها سلفا، وهو أن يستطيع الطالب قراءة الكتب العربية والتواصل مع مصادر الثقافة الإسلامية.
أما التعبير والكتابة فقد حرصنا على تمثل طريقة النموذج، وذلك عن طريق عرض نموذج للمهارة المقصودة. ثم العمل على توضيحها بأشكال مختلفة خاصة في الكتابة الموجهة الوظيفية، أو الإبداعية ليقوم الطالب بعد ذلك بمحاكاتها وتمثلها بطريقته، وبالموضوعات التي يختارها ليقوم المعلم بعد ذلك بتعديله وتوجيهه إلى الصواب.
د. التقويم[عدل المصدر]
للتقويم دور مهم جدا في تحديد مستوى الدارسين قبل البدء في أي مستوى من المستويات، ولوقوف المعلمين على جوانب القوة والضعف لدى الطلاب أثناء الدراسة، ومن ثم يعملون على زيادة الأولى وعلاج الثانية، كما يسهم في تحفيز الطلاب على مواصلة العمل عند اطلاعهم على نتيجة جهدهم بشكل منتظم، إلى غير ذلك من الأهميات التي أفاض الباحثون في ذكرها[15].
وإدراكًا لهذه الأهميات ولكون التقويم عنصرًا أساسيًّا من عناصر المنهج، أولى فريق الإعداد لهذا العنصر ما يستحقه من الأهمية، ولا زال العمل جاريًا على تطويره حتى يأخذ الشكل اللائق به. ويتجلى في السلسلة نوعان بارزان من أنواع التقويم هما:
1.التقويم البنائي: وهو الذي يطلق عليه أحيانًا "التقويم التكويني أو التتابُعي"[16] ويتمثل فيما يأتي:
·   الأسئلة الموجهة والمناقشة والتحليل، وعديد من الأنشطة والتمارين الشفوية والكتابية التي اشتمل عليها كل من كتابي الطالب والتدريبات، التي يوظف المعلم بعضها في صورة واجبات منزلية يكلف بها الطلاب ويتابعهم.
·  اختبار عقب كل وحدة دراسية من وحدات الكتاب على مستوى السلسلة كافة عدا المستوى الأخير[17]، يتيح لكل من المعلم والطلاب الوقوف على نواحي القوة والضعف، لزيادة نواحي القوة وعلاج جوانب الضعف، هذا فضلا عن قياس الاختبار لمدى تحقق الأهداف التفصيلية المتوخاة من هذه الوحدة[18].
· اختبارات متنوعة على موقع السلسلة على الإنترنت (قيد التجهيز)، بالإضافة إلى ألعاب لغوية وظفت فيها المفردات مصوتة ومصورة ليتسنى للطالب قياس مدى تحصيله لهذه المفردات رمزا وصورة[19].
· أوراق عمل على المستويات الأربعة الأولى بموقع السلسلة على الإنترنت.
2. التقويم الختامي: ويتمثل في اختبارات عامة وضعت في نهاية كل مستوى لتقيس مدى قدرة  الدارسين على تحقيق الأهداف الإجمالية للمستوى بشكل عام، وقد وضعنا لكل مستوى اختبارًا نموذجيًّا ليتسنى للسادة المعلمين والمعلمات الاحتذاء به ووضع اختبارات على نسقه[20].
3. التقويم التشخيصي: وهو اختبار تحديد للمستوى جاري العمل على إخراجه وفق المعايير العالمية لقياس مدى الأداء اللغوي للطالب في العربية باعتبارها لغة ثانية.
ثالثًا: الخاتمة[عدل المصدر]
بعد هذا العرض حول تعريف السلسلة يمكننا أن نختم هذه الورقة بالعناصر الآتية:
1. سلسلة التكلم سلسلة متكاملة حديثة، اجتمع لها عدد من العناصر المعينة التي أسهمت في خروجها بشكل يليق بالعربية ومكانتها بين اللغات.
2. تستهدف هذه السلسلة في المستويين الابتدائي والمتوسط إقدار الدارسين على التواصل مع العربية المعاصرة، التي يتواصل بها العرب في وسائل الإعلام والمحافل المختلفة، وتستهدف في المستوى المتقدم التواصل مع العربية في صورتها التراثية في أحد جزأيها، والتوسع في لغة الإعلام في الجزء الآخر.
3. قُدِّمت الثقافة الإسلامية في السلسلة بشكل محايد إلى حد ما؛ ذلك أنها تستهدف أيضا غير المسلمين من الكبار إلى جانب الفئات الأخرى المستهدفة.
4. عنيت السلسلة بتقديم اللغة في مواقف اتصالية، كما يظهر من خلال موضوعاتها، لتكون مشوقة، واهتمت بعملية التوازن في عرضها للمهارات المختلفة.
5. لقيت السلسلة إقبالاً كبيرًا من الدارسين والدارسات في ميدان العربية، وأثنى عليها عديد من الخبراء في هذا المجال، وانتشرت جغرافيًا في مناطق واسعة من العالم.
6. وجهت لها عديد من الانتقادات والملاحظات على مستوى الشكل (الخط وبعض الرسوم التوضيحية)، وعلى مستوى المحتوى من جهة بعض النصوص المختارة وملائمتها من حيث الطول والقصر لمستوى الطلاب في المستوى،. وقد روعيت هذه الملاحظات والانتقادات عند إعادة طبع السلسلة مرة أخرى، والنية معقودة على التطوير والتجديد في كل مرة يعاد فيها طبع السلسلة.
7.أُعدت السلسلة للدراسة الصفية المنتظمة في الجامعات والمعاهد، ولذلك لا تستغني عن المعلم، ولا تعتمد على التعليم الذاتي.
8. تتميّز السلسلة بموقع إلكتروني دائم التحديث، يعمل على تقديم الدعم الفني الدائم والمستمر للمعلّمين والمتعلّمين على حدٍّ سواء.
9.  يطمح فريق العمل إلى التكامل في هذا المشروع حتى يحقق الأهداف الآتية:
· إعداد سلسلة خاصة للأطفال.
· إعداد مواد مرئية حقيقية وتمثيلية لممارسة العربية.
· إقامة أولمبياد عالمي لدارسي العربية على مستوى العالم من خلال السلسلة، يقام في مناطق مختلفة من العالم بالتعاون مع المؤسسات والمعاهد والجامعات المختلفة.
المراجع[عدل المصدر]
1.     التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء لمحمود إسماعيل صيني، وإسحاق محمد الأمين، عمادة شؤون المكتبات، الرياض، 1982.
2.     التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية لـ محمد علي الخولي دار الفلاح للنشر والتوزيع 1998ط 1
3.    "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى.
4.     النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003.
5.     تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.
6.     طرائق تدريس اللغة العربية  لمحمود كامل  الناقة ورشدي أحمد طعيمة من منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة –إيسيسكو 1424ھ/2003م.
7.     كن متخصصا إضاءات لمعلمي اللغة العربية لغير الناطقين بها د. عبد الرحمن بن إبراهيم الفوزان من منشورات العربية للجميع (بحث منشور على الإنترنت).
8.     تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.
9.     كتاب "نون والقلم" لتعليم العربية للناطقين بغيرها دراسة لسانية تربوية د. وليد العناتي، جامعة البترا الأردن مجلة جامعة أم القرى لعلوم اللغات وآدابها العدد الثاني رجب 1430ھ/2009م.
10.  المجلة العربية للدراسات اللغوية معهد الخرطوم الدولي للغة العربية الأعداد 19/ 20/21/22/23/25
11.               مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي  دار المعارف مصر 1973.
الهوامش[عدل المصدر]
[1]. من الدراسات الجادة التي تعرضت لها السلسلة: دراسة من إنجاز فريق الدراسات التربوية، بمركز الدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية وجدة – المملكة المغربية، في حوالي 29 صفحة A4، خلصت إلى الحكم عليها بجودة منتوجها الجمالي، وقوة مضمونها وسلامة مكوناتها، وأوصت ببعض التوصيات التي أخذنا بجزء كبير منها في الطبعة الثانية، كذلك دراسة أخرى أجنبية أعدها: Jane Wightwick من أكسفورد (المكتبة)، قرر في نهايتها أن التكلم سلسلة بذل فيها جهد، أعدت للبالغين ولا تستغني عن المعلم، وأن الطالب في نهاية المستوى المتوسط منها سوف يكون قادرا على الاتصال مع الفصحى المعاصرة (MSA)، وهي لغة الإعلام والعربية الرسمية.
[2]. راجع "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى ص125.
[3].   انظر المرجع السابق ص125.
[4]. ما زال الجزء المخصص لوسائل الإعلام قيد التأليف حتى تاريخ الدراسة، ويتوقع خروجه بعد عام.
[5]. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153.
[6]. ومن هذه المعايير: شيوع الكلمة والتأكد من صحتها لغويا، وتفضيل المستخدمة على المهجورة وتفضيل الكلمة العربية على المعربة، هذا فضلا عن المعايير التربوية في اختيار المفردات كالسهولة والبساطة والكثافة والتعدد. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153/154/.155.
[7]. يمكن مراجعة الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة على حدة عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
[8]. ينظر معايير المحتوى المرجع لرشدي طعيمة ص 211.
[9]. لمزيد من التفصيلات حول حاجات الدارسين من الناطقين بغير العربية في القواعد العربية، يمكن الرجوع إلى "النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003، وكذلك "نحو تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.
[10]. هذان المحددان الرئيسان لقسم القواعد اعتمدا على عنصرين رئيسين: الخبرة الشخصية والدراسة النظرية، أما الخبرة الشخصية فلفريق التحرير خبرة واسعة في تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها لأكثر من 37 جنسية مختلفة، لمدة تقارب العشرين عاما، أما الدراسة النظرية فقد استفدنا من الدراسات والأبحاث المنشورة في هذا المجال، ومنها على سبيل المثال: "التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء "لمحمود إسماعيل صيني وإسحاق محمد الأمين، وكذلك "التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية" لمحمد علي الخولي.
[11]. انظر «مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي »ص99/100 دار المعارف مصر 1973.
[12]. من أمثلة السلاسل الإنجليزية التي قمنا بمسحها سلسلة FACE TO FACE  من إصدارات CAMBRİDGE، وسلسلة OPPORTUNİES من إصدارات LONGMAN، وسلسلة ENGLİSH PLUS من إصدارات OXFORD، ومن أمثلة السلاسل التركية سلسلة HİTİT وهي السلسلة المعتمدة في مراكز تعليم اللغة التركية التابعة لجامعة أنقرة على مستوى البلاد والمشتهرة اختصارا باسم TÖMER، وكذلك سلسلة GÖKKUŞAĞI وتحديثها سلسلة LALE الصادرتان عن مؤسسة DİLSET للنشر.
[13]  يُنظر تفصيلات هذه المعايير في المرجع لرشدي طعيمة ص 211
[14]. ينظر طرائق تدريس اللغة العربية  للناقة وطعيمة ص86 إيسيسكو 1424ه /2003م، وتعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة ص107 مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.
[15]. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 226.
[16]. لمزيد من المعلومات حول أنواع التقويم ينظر المرجع لرشدي طعيمة ص233.
[17]. كانت هذه الاختبارات إلى جانب موجز خاص بكل وحدة مرفقة مع كتاب الطالب في الطبعة الأولى، ثم حذفت في الطبعة الثانية ووضعت على موقع السلسلة على الانترنت في قسم المعلمين، بخاصية التحميل.
[18]. راجع الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة في قسم المعلمين عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
[19]. وضعت هذه الألعاب مترجمة تعليماتها على موقع السلسلة بعنوان: "العب وتعلم".
[20]. يمكن الاطلاع على هذه النماذج في الاختبارات بقسم المعلمين على موقع الشبكة على الإنترنت.
' |
كل الوصلات الخارجية في النص الجديد (all_links ) | [
0 => 'http://attakallum.com/'
] |
الوصلات في الصفحة، قبل التعديل (old_links ) | [
0 => 'http://attakallum.com/'
] |
مصدر HTML المعروض للمراجعة الجديدة (new_html ) | '<div class="mw-parser-output"><div class="إعلام محتوى" style=""><div class="صورة" style="display:inline"><img alt="N write.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/N_write.svg/25px-N_write.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/N_write.svg/38px-N_write.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/N_write.svg/50px-N_write.svg.png 2x" data-file-width="44" data-file-height="44" /></div> <div style="display:inline">هذه <b>مقالة غير مراجعة</b>. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%AC%D8%B9%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B9%D9%84%D9%85%D8%A9" title="ويكيبيديا:مراجعات معلمة">يراجعها</a> محرر عدا الذي أنشأها؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%82%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%A8_%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84/%D8%AA%D9%87%D8%B0%D9%8A%D8%A8" title="ويكيبيديا:قوالب رسائل/تهذيب">بقوالب الصيانة</a> المناسبة. <small>(نوفمبر 2019)</small></div></div>
<div class="إعلام محتوى" style=""><div class="صورة" style="display:inline"><img alt="Question book-new.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Question_book-new.svg/25px-Question_book-new.svg.png" decoding="async" width="25" height="19" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Question_book-new.svg/38px-Question_book-new.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/Question_book-new.svg/50px-Question_book-new.svg.png 2x" data-file-width="262" data-file-height="204" /></div> <div style="display:inline">المحتوى هنا ينقصه <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B4%D9%87%D8%A7%D8%AF_%D8%A8%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1" title="ويكيبيديا:الاستشهاد بمصادر">الاستشهاد بمصادر</a>. يرجى إيراد <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%85%D9%88%D8%AB%D9%88%D9%82_%D8%A8%D9%87%D8%A7" title="ويكيبيديا:مصادر موثوق بها">مصادر موثوق بها</a>. أي معلومات غير <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%85%D9%88%D8%AB%D9%88%D9%82%D9%8A%D8%A9" title="ويكيبيديا:موثوقية">موثقة</a> يمكن التشكيك بها وإزالتها. (نوفمبر 2019)</div></div>
<div class="إعلام أسلوب" style=""><div class="صورة" style="display:inline"><img alt="Commons-emblem-copyedit.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Commons-emblem-copyedit.svg/25px-Commons-emblem-copyedit.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Commons-emblem-copyedit.svg/38px-Commons-emblem-copyedit.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e8/Commons-emblem-copyedit.svg/50px-Commons-emblem-copyedit.svg.png 2x" data-file-width="48" data-file-height="48" /></div> <div style="display:inline">هذه المقالة <b>ليس بها أي <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%AF%D9%84%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B3%D9%84%D9%88%D8%A8/%D9%88%D8%B5%D9%84%D8%A7%D8%AA" title="ويكيبيديا:دليل الأسلوب/وصلات">وصلات لمقالاتٍ أخرى</a></b> للمساعدة في <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%AF%D9%84%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B3%D9%84%D9%88%D8%A8/%D9%88%D8%B5%D9%84%D8%A7%D8%AA" title="ويكيبيديا:دليل الأسلوب/وصلات">ترابط مقالات ويكيبيديا</a>. فضلًا ساعد في <a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit">تحسين هذه المقالة</a> بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. <small>(نوفمبر 2019)</small></div></div>
<div class="إعلام أسلوب مخفي" style="display:none"><div class="صورة" style="display:inline"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Icone_Puzzle.svg" class="image"><img alt="Icone Puzzle.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Icone_Puzzle.svg/30px-Icone_Puzzle.svg.png" decoding="async" width="30" height="30" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Icone_Puzzle.svg/45px-Icone_Puzzle.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Icone_Puzzle.svg/60px-Icone_Puzzle.svg.png 2x" data-file-width="371" data-file-height="371" /></a></div> <div style="display:inline">هذه المقالة <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%8A%D8%AA%D9%8A%D9%85%D8%A9" title="ويكيبيديا:يتيمة">يتيمة</a> إذ <a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%A7%D8%B0%D8%A7_%D9%8A%D8%B5%D9%84_%D9%87%D9%86%D8%A7&target=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&namespace=0">لا تصل إليها</a> مقالة أخرى. ساعد بإضافة <a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:%D9%88%D8%B5%D9%84%D8%A9" title="مساعدة:وصلة">وصلة</a> إليها في مقالة متعلقة بها. (نوفمبر 2019)</div></div>
<div class="إعلام محتوى" style=""><div class="صورة" style="display:inline"><img alt="Human-process-stop.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Human-process-stop.svg/25px-Human-process-stop.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Human-process-stop.svg/38px-Human-process-stop.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Human-process-stop.svg/50px-Human-process-stop.svg.png 2x" data-file-width="128" data-file-height="128" /></div> <b>حذف غير معلل</b>: <div style="display:inline">لم تدرج هذه الصفحة للحذف السريع <i>لعدم وضع تعليل</i>.
ينبغي كتابة القالب هكذا: <i>{{سبب حذف|سبب الحذف}}</i>. <a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit">اذكر سبب الحذف أو أزل القالب</a>.</div></div>
<table class="wikitable">
<tbody><tr>
<td>
</td></tr></tbody></table>
<p><br />
</p>
<div id="toc" class="toc"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="ar" dir="rtl"><h2>محتويات</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div>
<ul>
<li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#سلسلة_"التَّكلُّم"_في_ضوء_عناصر_المنهج"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext"><b>سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج</b></span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2 tocsection-2"><a href="#المُلخَّص"><span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">المُلخَّص</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-3"><a href="#أولًا:_المقدمة"><span class="tocnumber">1.2</span> <span class="toctext"><b>أولًا: المقدمة</b></span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-4"><a href="#ثانيًا_:_تعريف_سلسلة_"التَّكلُّم"_في_ضوء_عناصر_المنهج"_يشمل_ما_يلي:"><span class="tocnumber">1.3</span> <span class="toctext"><b>ثانيًا : تعريف سلسلة</b> "<b>التَّكلُّم</b>" <b>في ضوء عناصر المنهج"</b> يشمل ما يلي:</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-5"><a href="#ثالثًا:_الخاتمة"><span class="tocnumber">1.4</span> <span class="toctext"><b>ثالثًا: الخاتمة</b></span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-6"><a href="#أولاً:_المقدمة"><span class="tocnumber">1.5</span> <span class="toctext"><b>أولاً: المقدمة</b></span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-7"><a href="#ثانيًا:_تعريف_سلسلة_"التَّكلُّم"_في_ضوء_عناصر_المنهج"><span class="tocnumber">1.6</span> <span class="toctext"><b>ثانيًا: تعريف سلسلة</b> "<b>التَّكلُّم</b>" <b>في ضوء عناصر المنهج</b></span></a>
<ul>
<li class="toclevel-3 tocsection-8"><a href="#مقدمة"><span class="tocnumber">1.6.1</span> <span class="toctext"><b>مقدمة</b></span></a></li>
<li class="toclevel-3 tocsection-9"><a href="#أ._أهداف_سلسلة_"التكلم""><span class="tocnumber">1.6.2</span> <span class="toctext"><b>أ. أهداف سلسلة "التكلم"</b></span></a></li>
<li class="toclevel-3 tocsection-10"><a href="#الجمهور_الموجَّه_إليه_سلسلة_"التكلم"_واللغة_المستخدمة"><span class="tocnumber">1.6.3</span> <span class="toctext"><b>الجمهور الموجَّه إليه سلسلة "التكلم" واللغة المستخدمة</b></span></a></li>
<li class="toclevel-3 tocsection-11"><a href="#ب._محتوى_السلسلة"><span class="tocnumber">1.6.4</span> <span class="toctext"><b>ب. محتوى السلسلة</b></span></a></li>
<li class="toclevel-3 tocsection-12"><a href="#مكونات_السلسلة"><span class="tocnumber">1.6.5</span> <span class="toctext"><b>مكونات السلسلة</b></span></a>
<ul>
<li class="toclevel-4 tocsection-13"><a href="#·_التمهيدي_(Starter_(A-1"><span class="tocnumber">1.6.5.1</span> <span class="toctext">·                التمهيدي (Starter (A-1</span></a></li>
<li class="toclevel-4 tocsection-14"><a href="#·_الأساسي_(Elementary_(A-2"><span class="tocnumber">1.6.5.2</span> <span class="toctext">·                الأساسي (Elementary (A-2</span></a></li>
<li class="toclevel-4 tocsection-15"><a href="#·_قبل_المتوسط_(Pre-Intermediate_(B-1"><span class="tocnumber">1.6.5.3</span> <span class="toctext">·                قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1</span></a></li>
<li class="toclevel-4 tocsection-16"><a href="#·_المتوسط_(Intermediate_(B-2"><span class="tocnumber">1.6.5.4</span> <span class="toctext">·                المتوسط (Intermediate (B-2</span></a></li>
<li class="toclevel-4 tocsection-17"><a href="#·_فوق_المتوسط_(دليلك_إلى_لغة_التراث)_(Upper-Intermediate_(c-1"><span class="tocnumber">1.6.5.5</span> <span class="toctext">·                فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-3 tocsection-18"><a href="#محتويات_كل_مستوى"><span class="tocnumber">1.6.6</span> <span class="toctext"><b>محتويات كل مستوى</b></span></a></li>
<li class="toclevel-3 tocsection-19"><a href="#مصاحبات_السلسلة"><span class="tocnumber">1.6.7</span> <span class="toctext"><b>مصاحبات السلسلة</b></span></a></li>
<li class="toclevel-3 tocsection-20"><a href="#مصاحبات_أخرى_في_طَور_التجهيز"><span class="tocnumber">1.6.8</span> <span class="toctext"><b>مصاحبات أخرى في طَور التجهيز</b></span></a></li>
<li class="toclevel-3 tocsection-21"><a href="#نبذة_عن_كل_مستوى"><span class="tocnumber">1.6.9</span> <span class="toctext"><b>نبذة عن كل مستوى</b></span></a>
<ul>
<li class="toclevel-4 tocsection-22"><a href="#المستوى_التمهيدي_(Starter_(A-1"><span class="tocnumber">1.6.9.1</span> <span class="toctext">المستوى التمهيدي (Starter (A-1</span></a></li>
<li class="toclevel-4 tocsection-23"><a href="#المستوى_الأساسي_(Elementary_(A-2"><span class="tocnumber">1.6.9.2</span> <span class="toctext">المستوى  الأساسي (Elementary (A-2</span></a></li>
<li class="toclevel-4 tocsection-24"><a href="#المستوى_قبل_المتوسط_(Pre-Intermediate_(B-1"><span class="tocnumber">1.6.9.3</span> <span class="toctext">المستوى قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1</span></a></li>
<li class="toclevel-4 tocsection-25"><a href="#المستوى_المتوسط_(Intermediate_(B-2"><span class="tocnumber">1.6.9.4</span> <span class="toctext">المستوى المتوسط (Intermediate (B-2</span></a></li>
<li class="toclevel-4 tocsection-26"><a href="#المستوى_فوق_المتوسط_(دليلك_إلى_لغة_التراث)_(Upper-Intermediate_(c-1"><span class="tocnumber">1.6.9.5</span> <span class="toctext">المستوى فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-3 tocsection-27"><a href="#إجراءات_أولية_قبل_وضع_المحتوى"><span class="tocnumber">1.6.10</span> <span class="toctext"><b>إجراءات أولية قبل وضع المحتوى</b></span></a></li>
<li class="toclevel-3 tocsection-28"><a href="#طريقة_تنظيم_المحتوى"><span class="tocnumber">1.6.11</span> <span class="toctext"><b>طريقة تنظيم المحتوى</b></span></a></li>
<li class="toclevel-3 tocsection-29"><a href="#جـ._طريقة_التدريس"><span class="tocnumber">1.6.12</span> <span class="toctext"><b>جـ. طريقة التدريس</b></span></a></li>
<li class="toclevel-3 tocsection-30"><a href="#د._التقويم"><span class="tocnumber">1.6.13</span> <span class="toctext"><b>د. التقويم</b></span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-2 tocsection-31"><a href="#ثالثًا:_الخاتمة_2"><span class="tocnumber">1.7</span> <span class="toctext"><b>ثالثًا: الخاتمة</b></span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-32"><a href="#المراجع"><span class="tocnumber">1.8</span> <span class="toctext"><b>المراجع</b></span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-33"><a href="#الهوامش"><span class="tocnumber">1.9</span> <span class="toctext"><b>الهوامش</b></span></a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
<h1><span id=".D8.B3.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.A9_.22.D8.A7.D9.84.D8.AA.D9.8E.D9.91.D9.83.D9.84.D9.8F.D9.91.D9.85.22_.D9.81.D9.8A_.D8.B6.D9.88.D8.A1_.D8.B9.D9.86.D8.A7.D8.B5.D8.B1_.D8.A7.D9.84.D9.85.D9.86.D9.87.D8.AC"></span><span class="mw-headline" id="سلسلة_"التَّكلُّم"_في_ضوء_عناصر_المنهج"><b>سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=1" title="عدل القسم: سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h1>
<h3><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D9.8F.D9.84.D8.AE.D9.8E.D9.91.D8.B5"></span><span class="mw-headline" id="المُلخَّص">المُلخَّص</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=2" title="عدل القسم: المُلخَّص">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>سلسلة "التكلُّم" هي سلسلة متكاملة حديثة، لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، من إعداد: صابر المشرفي – سعاد الخولي – أبو أويس محمود، ومن إصدارات "دارالبروج" للطباعة والنشر والتوزيع بالقاهرة. صدرت الطبعة الأولى منها عام 2014، والطبعة الثانية منها عام 2015، والطبعة الثالثة عام 2018. وقد حازت على جائزة أفضل مؤلف في تعليم العربية للناطقين بغيرها في الدورة 83 لسنة 2017 من مجمع اللغة العربية بالقاهرة - مصر، وتهدف هذه الدراسة إلى التعريف بسلسلة "التكلُّم" في ضوء عناصر المنهج الأربعة وهي: (الأهداف والمحتوى وطريقة التدريس والتقويم)، ومن ثَمَّ فقد اشتملت على العناصر الآتية:
</p>
<h3><span id=".D8.A3.D9.88.D9.84.D9.8B.D8.A7:_.D8.A7.D9.84.D9.85.D9.82.D8.AF.D9.85.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="أولًا:_المقدمة"><b>أولًا: المقدمة</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=3" title="عدل القسم: أولًا: المقدمة">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>تحتوي المقدمة على بيان لمكانة اللغة العربية بين لغات العالم، وما تمتاز به من ميزات متعددة، والحاجة التي دعت مؤسسة "دار البروج" إلى إصدار سلسلة "التَّكَلُّم" في حُلَّةٍ أنيقة، ومحتوى عالي الجودة، ومستوى رفيع يُضاهي مثيلاتها من سلاسل تعليم اللغات الأجنبية المشهورة. ودورها في رعاية فريق الإعداد حتى خروج السلسلة للنور، وتوفيرها لجميع المراكز والمؤسسات المَعْنِيَّة بتعليم العربية لغة ثانية في أنحاء العالم، وبعض السِّمات والخصائص التي تمتَّعت بها.
</p>
<h3><span id=".D8.AB.D8.A7.D9.86.D9.8A.D9.8B.D8.A7_:_.D8.AA.D8.B9.D8.B1.D9.8A.D9.81_.D8.B3.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.A9_.22.D8.A7.D9.84.D8.AA.D9.8E.D9.91.D9.83.D9.84.D9.8F.D9.91.D9.85.22_.D9.81.D9.8A_.D8.B6.D9.88.D8.A1_.D8.B9.D9.86.D8.A7.D8.B5.D8.B1_.D8.A7.D9.84.D9.85.D9.86.D9.87.D8.AC.22_.D9.8A.D8.B4.D9.85.D9.84_.D9.85.D8.A7_.D9.8A.D9.84.D9.8A:"></span><span class="mw-headline" id="ثانيًا_:_تعريف_سلسلة_"التَّكلُّم"_في_ضوء_عناصر_المنهج"_يشمل_ما_يلي:"><b>ثانيًا : تعريف سلسلة</b> "<b>التَّكلُّم</b>" <b>في ضوء عناصر المنهج"</b> يشمل ما يلي:</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=4" title="عدل القسم: ثانيًا : تعريف سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج" يشمل ما يلي:">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p><b>أ.          </b> أهداف السلسلة والجمهور المُوَجَّهة إليه ولغتها.
</p><p><b>بـ.      </b> المحتوى: ويتحدث عن: مكونات السلسلة ومحتوى كل مستوى، ونبذة عنه، وأساليب اختيار المحتوى بشكل عام وطُرُق تنظيمه.
</p><p><b>جـ.        </b>طريقة التدريس المناسبة لتصميم المحتوى.
</p><p><b>د.          </b>أنواع التقويم التي اشتملت عليها السلسلة.
</p>
<h3><span id=".D8.AB.D8.A7.D9.84.D8.AB.D9.8B.D8.A7:_.D8.A7.D9.84.D8.AE.D8.A7.D8.AA.D9.85.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="ثالثًا:_الخاتمة"><b>ثالثًا: الخاتمة</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=5" title="عدل القسم: ثالثًا: الخاتمة">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<h2><span id=".D8.A3.D9.88.D9.84.D8.A7.D9.8B:_.D8.A7.D9.84.D9.85.D9.82.D8.AF.D9.85.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="أولاً:_المقدمة"><b>أولاً: المقدمة</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=6" title="عدل القسم: أولاً: المقدمة">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<p>تحظى اللغة العربية بمكانة متقدمة بين لغات العالم في عصرنا هذا، فهي تحتل المرتبة الرابعة عالميًّا بين أكثر اللغات تحدثًا وانتشارًا، وتُعَد بحسب تقرير لغات المستقبل الصادر عن المجلس الثقافي البريطاني ثاني أكثر لغة أهمية لبريطانيا في المستقبل.
</p><p>ويزيدُها تميُّزًا أنها لغة القرآن الكريم الذي هو الكتاب المقدَّس لأكثر من مليار مسلم حول العالم، ومن ناحية أخرى، فإن الموقع الجغرافيّ الذي تمتاز به الدول العربية إلى جانب ما تمتلكه من ثروات متنوعة كان حافزًا كبيرًا دَفَعَ العالم إلى التَّواصل مع سكانها بلغتهم العربيَّة ذاتها. ومن ثَمَّ فإنَّ اللغةَ العربيَّة تُعَدُّ إحدى لغات العالم المحوريَّة فضلًا عن أصالتها، إذ كُتِب لها البقاء دون تغيير مؤثر على مَرِّ العصور والأزمان.
</p><p>ولقد شكَّل تعلم اللغات الأجنبية جزءًا أساسيًّا من حياة البشر على مدار تاريخهم، ولعبت مواد تعليم اللغة دورًا هامًّا في عملية تعلمها. وبالنَّظر إلى المواد المـتاحة لتعليم اللغات، يجد المرء بَونًا شاسِعًا بين الكُتب التعليمية والمواد المتاحة لتعلم لغة كالإنجليزية وبين غيرها من اللغات؛ فالخيارات المتاحة والخاصة بالكتب التعليمية والمواد التدريسية للغات من غير الإنجليزية تَتَّسِم بالقِلَّة. كما يعوز تلك الكتب الكثير من التطوير فيما يخص منهجها ومحتواها، وليست العربية بِدْعًا من ذلك كله.
</p><p>فمع ما تتمتَّع به العربية من مكانة وفَضل غَنيينِ عن البيان نجد أنَّ الدارسين للعربية من الناطقين بغيرها يُلاقون صِعابًا في تعلُّمها، ورغم الجهود المشكورة التي أخذت تُبذَل في العالم العربي خلال السنوات الأخيرة نحو تطويـر طـرائـق ومـواد تدريس اللغة العربية لغير العرب من الناطقين بلغات أخرى مختلفة، إلا أنها لا تبلغ مقدارًا يسيرًا مما يُبذَل في سائر اللغات الأخرى، كالإنجليزية والإسبانية والفرنسية على سبيل المثال.
</p><p>ففي الوقت الذي تقوم فيه على شأن تعليم تلك اللغات مؤسسات ضخمة، تتكون من الخبراء والفَنيِّين والمراجعين والمصمِّمين والمنسِّقين، ترعاهم دُور نشر كبيرة، فضلًا عن رعاية الدولة والمجامع العلمية اللُّغوية لها، وتصدر في اتجاهاتها عن مجلس واحد، نجدُ أن تجارِب تعليم العربية في هذا الميدان لا تزال في مراحلها الأولى.
</p><p>ومن ثَمَّ قامت "دار البروج للنشر" ومقرها القاهرة بجمهورية مصر العربية بتذليلِ الصِّعاب وتوفير الوسائل والْمُعِينات لفريق الإعداد لوضع منهج يتكامل فيه الشكل مع المضمون، إيمانًا منها بضرورة مواكبة التطوُّر والمجهود العلميّ العالميّ وسدًّا للفجوة التي يشهدها سوق تعليم العربية في هذا المجال، وتلبيةً للحاجة إلى وجود سلسلة جديدة وديناميكية لتعليم اللغة العربية في صورتيها (المعاصرة والتراثية)، في حُلَّةٍ أنيقة ومحتوى عالي الجودة ومستوى رفيع يُضاهي مثيلاتها من سلاسل تعليم اللغات الأجنبية المشهورة. وانطلاقًا من الغاية التي تتوخاها هذه السلسلة سميت سلسلة "التكلُّم" سلسلة متكاملة في تعليم العربية بطريقة حديثة.
</p><p>إن العربية لا تكتسب أهميتها من خلال احتلالها المركز الرابع عالميا بين أكثر اللغات استعمالًا وتحدثًا فقط، بل لأنها لغة القرآن الكريم. وبناءً عليه، يهتم معظم المسلمين اليوم بتعلم الحروف العربية فقط رغبة منهم في اكتساب القدرة على قراءة القرآن الكريم وتلاوته. ولكنهم لا يتعلمون اللغة كي يتمكنوا من التواصل بها مع الآخرين.
</p><p>ويُعَدُّ أحد أهم أسباب ذلك هو الاستمرار في استخدام مواد تعليمية وتدريسية بالية، تتبع طرقًا ومناهجَ تقليدية عتيقة بدلًا من استخدام المناهج الإبداعية والتواصلية المستخدمة في معظم كتب تعليم اللغات في الوقت الراهن.
</p><p>كما أنَّ هناك سببًا آخر، ألَا وهو ما تعرَّضت له اللغة العربية القياسية من تجاهلٍ، ونَتَج عن ذلك أنه بعد نحو عشرين عامًا من دراسة اللغة العربية الفصحى يجد الطلاب أنفسهم عاجزين عن التواصل بشكل لائق باللغة العربية المعاصرة أو الوقوف على معاني اللغة المكتوبة سواء كانت معاصرة أم تراثية. ونظرًا لأنَّ "التكلم" قد صِيغ خِصِّيصًا لمعالجة تِلكم الصعوبات، فقد ذاع صِيْتُ السلسلة وشاع خبرها وتَبَنَّتْها منذ نشرها في أكتوبر 2014 عديد من المؤسسات حول العالم، من الولايات المتحدة وحتى المملكة المتحدة، ومن البلقان وحتى إفريقيا.
</p><p>وقد حرص فريق إعداد السلسلة بعد اطلاعه على السلاسل التعليمية الأخرى على تذليل العقبات وتيسير الصعوبات التي تواجه الدارسين للعربية من خلال تمتع السلسلة بالمميزات الآتية:
</p><p>تَبَنِّيهَا لتقنيات التعليم الحديثة، ومقاربتها المتدرجة من السهل إلى الأصعب، وهو ما يجد المتعلمون معه شعورًا بالأريحية والاستعداد لمواجهة تحدِّي تعلم لغة جديدة. هذا فضلًا عن الأعمال الفنية التوضيحية، وطريقة الإخراج البسيطة والسهلة، والطباعة الفاخرة، والدَّعم بمواد تكميلية مباشرة تحتوي على التدريب على المهارات، واختبارات التقدم، والمعاجم المدعمة بخمس عشرة لغة لمساعدة كل من المتعلمين والمعلمين على حدٍّ سواء.
</p><p>ونظرًا لأنَّ غالبية الطامحين إلى تعلم العربية لغة ثانية من فئة الشباب والكبار فقد أُعِدَّت محتويات المنهج لتلائم هذه الفئة العُمْرية بالذَّات، ومن ثَمَّ فالمدارس الثانوية، ومعاهد تعليم اللغة العربية، والجامعات في معاهدها التحضيرية باللغة العربية، وكذا المعلمون المستقِلُّون، يمكنهم الإفادة من هذه السلسلة.
</p><p>ومِمَّا يجدر ذكره أن هذه السلسلة قد اختبرت قبل نشرها مراتٍ عديدةً، وتعرضت لدراسات تقييمية جادة عربية وأجنبية،(1). كما فتح الباب واسعًا أمام عديد من المعلمين والمعلمات الذين تلقوا هذه السلسلة بالقبول عن طريق التواصل عبر موقع السلسلة على الإنترنت <a rel="nofollow" class="external text" href="http://attakallum.com/">www.attakallum.com</a> أو عبر التواصل الشخصي معهم، وهم بدورهم قدموا عديدًا من المراجعات والمقترحات البنَّاءة والآراء الفاعلة والأفكار السديدة التي أسهمت في تطوير السلسلة شكلًا ومضمونًا خلال طبعاتها المتتالية.
</p>
<h2><span id=".D8.AB.D8.A7.D9.86.D9.8A.D9.8B.D8.A7:_.D8.AA.D8.B9.D8.B1.D9.8A.D9.81_.D8.B3.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.A9_.22.D8.A7.D9.84.D8.AA.D9.8E.D9.91.D9.83.D9.84.D9.8F.D9.91.D9.85.22_.D9.81.D9.8A_.D8.B6.D9.88.D8.A1_.D8.B9.D9.86.D8.A7.D8.B5.D8.B1_.D8.A7.D9.84.D9.85.D9.86.D9.87.D8.AC"></span><span class="mw-headline" id="ثانيًا:_تعريف_سلسلة_"التَّكلُّم"_في_ضوء_عناصر_المنهج"><b>ثانيًا: تعريف سلسلة</b> "<b>التَّكلُّم</b>" <b>في ضوء عناصر المنهج</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=7" title="عدل القسم: ثانيًا: تعريف سلسلة "التَّكلُّم" في ضوء عناصر المنهج">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<h3><span id=".D9.85.D9.82.D8.AF.D9.85.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="مقدمة"><b>مقدمة</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=8" title="عدل القسم: مقدمة">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>ظَلَّ مفهوم المنهج منذ نشأته مرادفًا للمقرَّر الدراسي الذي يقدم للطلاب في مادة معينة حتى النصف الثاني من القرن العشرين، ثُم تطوَّرَ هذا المفهوم بعد تغير النظرة إلى العملية التعليمية وتَوسَّع حتى صار يشمل كل الخبرات التي تقدم في شكل منظَّم، ولم يَعد قاصرًا على مجرد تلقين كمية من المعلومات.
</p><p>وسعيًا من الخبراء والمختصين في مجال تعليم العربية لغة ثانية إلى تعريف إجرائي يحدّ من هذا التوسع الذي طال المفهوم الحديث للمنهج ويضع تصورًا عمليًّا له يكسبه فائدة كبيرة في الجانب التطبيقي والعملي نجدهم قد تَبَنّوا هذا التعريف: "يقصد بمنهج تعليم العربية لغة ثانية، تنظيم معين يتم عن طريقه تزويد الطلاب بمجموعة من الخبرات المعرفية cognitive، والوجدانية affective، والنفس الحركية psychomottor، التي تمكنهم من الاتصال باللغة العربية التي تختلف عن لغاتهم وتمكنهم من فهم ثقافتها وممارسة أوجه النشاط اللازمة داخل المعهد التعليمي أو خارجه، وذلك تحت إشراف هذا المعهد."[2].
</p><p>وقد رأوا أنَّ هذا التعريف مميز لما يأتي:
</p><p>أخذه بمبدأ التنظيم، وتمييزه بين مفهوم المنهج وعناصر المنهج، ونظرته الشاملة إلى تعليم اللغة على أنها ليست تزويد الطلاب بمجموعة من الحقائق والمعلومات حولها فحسب، وإنما تمكينهم من اكتساب مهارتها، وتحديده لوظيفة اللغة بأنها لتحقيق الاتصال بين الناس، وليست محصورة في قراءة التراث فقط الخ ما ذكر من مميزات[3].
</p>
<h3><span id=".D8.A3._.D8.A3.D9.87.D8.AF.D8.A7.D9.81_.D8.B3.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.A9_.22.D8.A7.D9.84.D8.AA.D9.83.D9.84.D9.85.22"></span><span class="mw-headline" id="أ._أهداف_سلسلة_"التكلم""><b>أ. أهداف سلسلة "التكلم"</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=9" title="عدل القسم: أ. أهداف سلسلة "التكلم"">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>تعتبر الأهداف أول عناصر المنهج تخطيطًا وبناءً، ويترتب على تحديدها بدقة اختيار مواد المحتوى ومصاحباته والطرق والوسائل وأساليب التقويم التي تعين في تحقيق هذه الأهداف. وقبل تحديد أهداف السلسلة يتوجب علينا أن نبين مَنِ الجمهور الموجَّه إليه هذه السلسلة واللغة التي تستخدمها.
</p>
<h3><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AC.D9.85.D9.87.D9.88.D8.B1_.D8.A7.D9.84.D9.85.D9.88.D8.AC.D9.8E.D9.91.D9.87_.D8.A5.D9.84.D9.8A.D9.87_.D8.B3.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.A9_.22.D8.A7.D9.84.D8.AA.D9.83.D9.84.D9.85.22_.D9.88.D8.A7.D9.84.D9.84.D8.BA.D8.A9_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B3.D8.AA.D8.AE.D8.AF.D9.85.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="الجمهور_الموجَّه_إليه_سلسلة_"التكلم"_واللغة_المستخدمة"><b>الجمهور الموجَّه إليه سلسلة "التكلم" واللغة المستخدمة</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=10" title="عدل القسم: الجمهور الموجَّه إليه سلسلة "التكلم" واللغة المستخدمة">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>سلسلة "التَّكلُّم" تتكون من ثلاث مستويات (المبتدئين والمتوسطين والمتقدمين) وقد أُعِدَّت لتكون موجَّهة للشباب والكبار من المسلمين وغيرهم، في بيئات متعددة سواء بيئة اللغة الأصلية أو بيئات أخرى.
</p><p>خُصِّصَت فيها محتويات المستويين الأولين (المبتدئين والمتوسطين) لتعليم العربية لأغراض عامة، وخُصِّص مستوى المتقدمين بجزأيه لأغراض خاصة، أحدهما متخصِّص في لغة التراث، والآخر -قيد الإعداد- متخصِّص في لغة وسائل الإعلام[4]
ومن ثَمَّ فقد كانت لغة السلسلة في المستويين (المبتدئين والمتوسطين) هي الفصحى المعاصرة، أو كما يطلق عليها الخبراءُ العربيةَ المعيارية المعاصرة modern standard arabic، الشائعة في الصحف اليومية والخطب والمراسلات الرسمية، وغير ذلك من مواقف تستخدم فيها الفصحى لغة للفهم والإفهام[5]، مع الأخذ في الاعتبار الملحوظات والمعايير التي أبداها الخبراء والمختصُّون عند اختيار المفردات والتراكيب التي تشتمل عليها هذه اللغة[6].
</p><p>أما لغة كتاب التُّراث في مستوى المتقدمين فهي فصحى التُّراث الأقرب إلى المجال الديني والأدبي المتخصِّص، الشائع في الكتابات الدينية والأدبية القديمة والشِّعر العربي في عصوره المتقدمة؛ ولذلك تعد من باب تعليم العربية لأغراض خاصة، إذ الجمهور الموجَّه إليه هذا المحتوى هو من الراغبين في التواصل مع مصادر الثقافة العربية والإسلامية، وكتب الأدب العربي القديم، بِغَضِّ النظر عن الاتصال الفعلي المباشر بالناطقين بالعربية.
</p><p>كما أُعِدَّ الجزء الآخر من مستوى المتقدمين للراغبين التوسع في لغة الإعلام والصحافة، حيث يركز على المصطلحات والتعابير الأكثر تداولًا في لغة الصحافة والإعلام، بجميع وسائلها المقروءة والمسموعة والمرئية.
</p><p>وبناءً على ما سبق فإن هذه السلسلة تهدف إلى إجادة الطالب جميعَ المهارات اللُّغوية بحيث يكون في نهايتها قادرًا على تحقيق الأهداف السَّبعة الآتية إجمالاً:[7]
</p><p>1.التواصُل مع لغة الحياة اليومية بالفصحى تحدُّثًا وفهمًا.
</p><p>2.التواصُل مع لغة وسائل الإعلام استماعًا وقراءة وفهمًا.
</p><p>3.التواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي استماعًا وقراءة وفهمًا.
</p><p>4.الارتجال الشفوي والخطابة.
</p><p>5.الكتابة الوظيفية والإبداعية.
</p><p>6.التذوُّق الفني والجمالي.
</p><p>7. إجادة خطَّي النسخ والرُّقعة.
</p>
<h3><span id=".D8.A8._.D9.85.D8.AD.D8.AA.D9.88.D9.89_.D8.A7.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="ب._محتوى_السلسلة"><b>ب. محتوى السلسلة</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=11" title="عدل القسم: ب. محتوى السلسلة">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>المحتوى عنصر أساسي من عناصر المنهج الدراسي، وله معايير يخضع لها بشكل عام لكي يعمل على تحقيق أهداف المنهج المقررة.
</p><p>وقد حرص فريق الإعداد على مراعاة هذه المعايير بحيث يكون المحتوى واقعيًّا وصحيحًا علميًّا، يمثِّل قيمة مُهمَّة في حياة الدارسين، ومتمشِّيًا إلى حد كبير مع مُيُول الطلاب واهتماماتهم في هذه الفئة العمرية الموجه إليها السلسلة. كما أعطى أهمية خاصة لعملية التدرج في عَرْض مواد هذا المحتوى، بحيث يراعي قدرات الطلاب وقابليتهم للتعلم، عاكسًا في الوقت نفسه للثقافة العربية بشكل جذَّاب، وفي إطار جمالي واضح ومشجعًا له على تخطي حواجز الاتصال باللغة العربية الفصحى. كما عبَّر بنسبة ليست باليسيرة عن الثقافات الأخرى على مستوى السلسلة كافة[8].
</p>
<h3><span id=".D9.85.D9.83.D9.88.D9.86.D8.A7.D8.AA_.D8.A7.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="مكونات_السلسلة"><b>مكونات السلسلة</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=12" title="عدل القسم: مكونات السلسلة">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>تتكون هذه السلسلة (حتى الآن) من خمسة مستويات:
</p>
<h4><span id=".C2.B7_.D8.A7.D9.84.D8.AA.D9.85.D9.87.D9.8A.D8.AF.D9.8A_.28Starter_.28A-1"></span><span class="mw-headline" id="·_التمهيدي_(Starter_(A-1">·                التمهيدي (Starter (A-1</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=13" title="عدل القسم: · التمهيدي (Starter (A-1">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h4>
<h4><span id=".C2.B7_.D8.A7.D9.84.D8.A3.D8.B3.D8.A7.D8.B3.D9.8A_.28Elementary_.28A-2"></span><span class="mw-headline" id="·_الأساسي_(Elementary_(A-2">·                الأساسي (Elementary (A-2</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=14" title="عدل القسم: · الأساسي (Elementary (A-2">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h4>
<h4><span id=".C2.B7_.D9.82.D8.A8.D9.84_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.AA.D9.88.D8.B3.D8.B7_.28Pre-Intermediate_.28B-1"></span><span class="mw-headline" id="·_قبل_المتوسط_(Pre-Intermediate_(B-1">·                قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=15" title="عدل القسم: · قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h4>
<h4><span id=".C2.B7_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.AA.D9.88.D8.B3.D8.B7_.28Intermediate_.28B-2"></span><span class="mw-headline" id="·_المتوسط_(Intermediate_(B-2">·                المتوسط (Intermediate (B-2</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=16" title="عدل القسم: · المتوسط (Intermediate (B-2">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h4>
<h4><span id=".C2.B7_.D9.81.D9.88.D9.82_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.AA.D9.88.D8.B3.D8.B7_.28.D8.AF.D9.84.D9.8A.D9.84.D9.83_.D8.A5.D9.84.D9.89_.D9.84.D8.BA.D8.A9_.D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.B1.D8.A7.D8.AB.29_.28Upper-Intermediate_.28c-1"></span><span class="mw-headline" id="·_فوق_المتوسط_(دليلك_إلى_لغة_التراث)_(Upper-Intermediate_(c-1">·                فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=17" title="عدل القسم: · فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h4>
<p>أما المستوى السادس وهو فوق المتوسط (دليلك إلى لغة الإعلام) فما زال قيد التجهيز حتى تاريخ هذه الدراسة.
</p>
<h3><span id=".D9.85.D8.AD.D8.AA.D9.88.D9.8A.D8.A7.D8.AA_.D9.83.D9.84_.D9.85.D8.B3.D8.AA.D9.88.D9.89"></span><span class="mw-headline" id="محتويات_كل_مستوى"><b>محتويات كل مستوى</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=18" title="عدل القسم: محتويات كل مستوى">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p><b>كتاب الطالب:</b> يحتوي على عدد من الوحدات المختارة من الاحتياجات اللغوية الأكثر شيوعًا واستعمالًا في البيئة العربية.
</p><p><b>كتاب التدريبات:</b> يحتوي على مجموعة متنوعة من التدريبات المختلفة تُعزِّز ما استفاده الطالب من دروس الكتاب.
</p><p><b>الأقراص المدمجة:</b> تحتوي على كل التسجيلات الصوتية المصاحِبة للدروس، في كل من كتابَي الطالب والتدريبات.
</p>
<h3><span id=".D9.85.D8.B5.D8.A7.D8.AD.D8.A8.D8.A7.D8.AA_.D8.A7.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.B3.D9.84.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="مصاحبات_السلسلة"><b>مصاحبات السلسلة</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=19" title="عدل القسم: مصاحبات السلسلة">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p><b>اللوحات الجدارية (البوسترات)</b>: عشر لوحات جدارية توضيحية من المستويين التمهيدي والأساسي يمكن تعليقها في الصفوف الدراسية.
</p><p><b>موقع السلسلة:</b> موقع إلكتروني دائم التحديث، يعمل على تقديم الدعم الفني للمعلِّمين والمتعلِّمين، ويؤسِّس للتواصل بين رُوَّاد الموقع وفريق العمل.
</p>
<h3><span id=".D9.85.D8.B5.D8.A7.D8.AD.D8.A8.D8.A7.D8.AA_.D8.A3.D8.AE.D8.B1.D9.89_.D9.81.D9.8A_.D8.B7.D9.8E.D9.88.D8.B1_.D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.AC.D9.87.D9.8A.D8.B2"></span><span class="mw-headline" id="مصاحبات_أخرى_في_طَور_التجهيز"><b>مصاحبات أخرى في طَور التجهيز</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=20" title="عدل القسم: مصاحبات أخرى في طَور التجهيز">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p><b>كتب الحكايات</b>: وهي عبارة عن أربعة كُتَيِّبات لكل مستوى، حجم الواحد منه لا يزيد عن 25 صفحة من القطع المتوسط، يشتمل كل كُتَيِّب على حكاية أو أكثر، تعتمد في مفرداتها وتراكيبها على نسبة كبيرة من مفردات المستوى وتراكيبه، وفي النهاية قاموس وتدريبات على الحكايات، مع مفتاح حل لهذه التدريبات.
</p><p><b>كتب القواعد:</b> وهي عبارة عن جزأين، الجزء الأول للمبتدئين، والجزء الثاني للمتوسطين، داعم للقواعد التي وردت في كتاب الطالب، ومرجعية لمن أراد من الطلاب أن يتوسَّع في جانب القواعد. يتميز باستخدامه مفردات السلسلة وتراكيبها المستهدفة، ويعتمد الجانب الوظيفي للقواعد وما يحتاج إليه الناطقون من قواعد لا تُدرَّس للناطقين بالعربية.[9]
</p><p><b>مواد سمعية وبصرية</b>: تتمثل في إنتاج مواد فلمية حقيقية تتعامل مع الفصحى بشكل واقعي في مواقف الحياة المختلفة، بالإضافة إلى أغاني وأناشيد بالفصحى.(يوجد نماذج منها على موقع السلسلة).
</p>
<h3><span id=".D9.86.D8.A8.D8.B0.D8.A9_.D8.B9.D9.86_.D9.83.D9.84_.D9.85.D8.B3.D8.AA.D9.88.D9.89"></span><span class="mw-headline" id="نبذة_عن_كل_مستوى"><b>نبذة عن كل مستوى</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=21" title="عدل القسم: نبذة عن كل مستوى">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<h4><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B3.D8.AA.D9.88.D9.89_.D8.A7.D9.84.D8.AA.D9.85.D9.87.D9.8A.D8.AF.D9.8A_.28Starter_.28A-1"></span><span class="mw-headline" id="المستوى_التمهيدي_(Starter_(A-1">المستوى التمهيدي (Starter (A-1</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=22" title="عدل القسم: المستوى التمهيدي (Starter (A-1">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h4>
<p>يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الأُولى من مرحلة المبتدئين (A-1)، لذلك فقد جاء فِي تصميمه وحجمه مختلفًا عن سائر كتب السِّلْسِلَة، فبينما بُنِيَتْ كل كتب السِّلْسِلَة على نظام الوَحدات جاء تصميم هَذَا الكتاب على نظام الأقسام، باعتباره مدخلًا فِي تعليم اللغة العربية للنَّاطِقينَ بغيرِها.
</p><p>ويمكن الرجوع إلى موقع السلسة في شبكة الإنترنت، لتَعَرُّف أهداف الكتاب، وطريقة تدريس محتواه، والمدَّة الزمنية لكل درس، إضافةً إلى الوسائل الْمُعِينة والْمُصاحِبات المختلفة للكتاب، وقائمة السلاسل العربية والأجنبية والمراجع النظرية التي استفدنا منها.
</p><p>وقد جاء تنظيم محتوى كتاب الطالب في هذا المستوى على النحو التالي:
</p><p>(<b>الْقِسْم الأول) التَّهْيِئَة اللُّغَوِيَّة:</b> وهي عدد من المفردات المُصوَّرة، مُقسَّمة على أربعة دروس، تتناول أهَمَّ المفردات الَّتِي سوف يدرسها الطالب خلال الكتاب التمهيدي، وهي تُمثِّل تهيئة سمعية وبصرية للطلاب، يُركَّز فيها على كلماتِ العربيةِ مسموعةً، مع رَبط تلك الكلمات بِصُورها الدَّالة عليها.
</p><p><b>(الْقِسْمُ الثاني) الْمَدْخَلُ الصَّوْتِيُّ:</b> وهو تقديم مدخل صوتي للحُرُوف الهجائية، وظواهرها الصوتية الأخرى، مثل: الحركات القصيرة والحركات الطويلة، والشَّدة، والتنوين، وأل الشمسية وأل القمرية، والْحُرُوف المتشابهة فِي النطق،.يتخَلَّل كلَّ ذلك تعريفُ الطلاب بأشكالِ كتابة الْحُرُوف فِي مواقعها المختلفة بشَكل عامٍّ، بالإضافة إلى التدريب الجُزئي والمُستمِر عَقب كلِّ درس على كتابة بَعْض الحُرُوف، وذلك لِيتسَنَّى له فِي نهاية هذا القسم أن يُتقن القراءة والكِتَابَة.
</p><p>(<b>الْقِسْمُ الثَّالِثُ) تراكيبُ ومُفرَدَاتٌ هَامَّةٌ:</b> وهي بَعْض التراكيب الخبرية والاستفهامية، الَّتي يُستفاد فيها ممَّا سبق تعلُّمه من مفردات، مثل: الإشارة إلى القريب المذكَّر والمؤنَّث، والاستفهام بكلٍ من هل ومَن وما وأين، والإجابة عنها بالإجابات المناسبة. إضافة إِلى الربط بالواو، وبَعْض الظروف، وحُرُوف الجرِّ، وبَعْض الصِّفَات، إلى جانب مُفرَدات أيام الأسبوع، وشهور السَّنة وفصولها. يتخلَل كلَّ ذلك تعليمُ الأرقام من الصِّفر إِلى المِئَة بالرموز والْحُرُوف، بواقع خمسة أرقام متوالية عقب كل درس.
</p><p>(<b>الْقِسْمُ الرابع) التَّعَارُف :</b>وهو تعارف مُوجَز، أُعِدَّ ليكونَ تهيئةً لتعارُف موسَّع فِي بداية المستوى الأساسي، يتناول أبرز عناوين التَّعَارُف، وهي: التحيات والوداع والترحيب، والسؤال عن الحال، والسؤال عن الاسم والبلد.
</p>
<h4><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B3.D8.AA.D9.88.D9.89_.D8.A7.D9.84.D8.A3.D8.B3.D8.A7.D8.B3.D9.8A_.28Elementary_.28A-2"></span><span class="mw-headline" id="المستوى_الأساسي_(Elementary_(A-2">المستوى  الأساسي (Elementary (A-2</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=23" title="عدل القسم: المستوى الأساسي (Elementary (A-2">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h4>
<p>يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الثانية من مرحلة المبتدئين، (A-2) وقد جاء تنظيم محتوى كتاب الطالب فيه على النحو الآتي:
</p><p><b>أولًا: التمهيد،</b> وهو عبارة عن تعليمات مصوَّرة لأهمِّ الأوامر والتعليمات التي تتكرر بشكل دوري أمام الطلاب في جميع الوحدات تقريبًا، ومراجعة لبعض المفردات الهامَّة التي درسها الطالب في الكتاب التمهيدي.
</p><p><b>ثانيًا: الوحدات،</b> وهي ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
</p>
<table class="wikitable">
<tbody><tr>
<td>١. التعارف
</td>
<td>٢. العائلة
</td>
<td>٣. الدراسة
</td>
<td>٤. الطعام
</td></tr>
<tr>
<td>٥. الأوقات والأسعار
</td>
<td>٦. العطلة
</td>
<td>٧. الحياة اليومية
</td>
<td>٨. الجو والملابس
</td></tr></tbody></table>
<p>تتكون كل وَحْدة من قسمين،
</p><p>يتكون القسم الأول من: ١. المفردات ٢. الحوار ٣. القواعد ٤. الاستماع والفهم ٥. الأصوات ٦. المحادثة
</p><p>ويتكون القسم الثاني من: ١. المفردات ٢. الحوار ٣. القواعد ٤. القراءة والفهم ٥. الوصل ٦. الكتابة
</p><p><b>١. المفردات</b>
</p><p>يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٥٠ و٧٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طُرق استخدام هذه المفردات، أما الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
</p><p>وتتميز المفردات في هذه السلسلة - خاصة في المستويات الثلاثة الأولى- بأنها مصورة ومتدرجة، ومنتقاة من الأكثر شيوعًا، وملاصِقة لبيئة الطالب. وتتميز بأن غالبيتها متعددة التوظيف، وقد تكررت في المهارات على مستوى الوحدة، وعززت بتدريبات كثيرة ومتنوعة، تعمل على إقدار الطالب على استعمالها وحسن توظيفها.
</p><p><b>٢. الحوار</b>
</p><p>وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها، من خلال نَصٍّ حِواري، أو نصوص قِرائية قصيرة، تمثل المفردات والتراكيب في إطار حَيٍّ وواقعيّ.
</p><p><b>٣. القواعد</b>
</p><p>قام وضع محتوى القواعد في السلسلة بشكل عام على مُحدِّدَين رئيسيَّيْن:
</p><p>- الأبواب النحوية الأكثر شُيوعًا واستعمالاً في اللغة العربية.
</p><p>- تحليل أخطاء الطلاب النحوية والصرفية والاستفادة منها في وضع محتوى المنهج[10].
</p><p><b>٤. المهارات اللغوية</b>
</p><p>وُزِّعَت المهارات الرئيسية الأربع على مدار الوحدة، بواقع مهارتين في كل قسم: الاستماع والمحادثة في القسم الأول، والقراءة والكتابة في القسم الثاني.
</p><p><b>الاستماع:</b> تستهدف مهارة الاستماع إقدارَ الطالب على تمييز المفردات المدروسة، وطرق استخدامها في قوالب وتراكيب متنوعة، واستيعابها داخل نَصٍّ سَردي أو حواري، إضافة إلى مساعدتهم في فهم مفردات أخرى من خلال السياق.
</p><p><b>المحادثة:</b> تعزِّز مهارة المحادثة دافعية الطلاب نحو إكمال مسيرتهم في عملية التعلُّم، ومن ثم هدفت المحادثة في هذا الكتاب إلى إحكام الطالب سَيطرته على التراكيب والتعبيرات الجديدة الواردة، واستخدامها بشكل فعَّال، بالإضافة إلى قُدرته على إدارة النِّقاش فيما يتعلق بموضوع الوحدة.
</p><p><b>القراءة والفهم:</b> تسبق نصوصَ القراءة المختارة بعناية بعضُ الأسئلة والصور باعتبارها تهيئة حافزة، يعقُبها أسئلة الاستيعاب والفهم والتمييز بين الخطأ والصواب، بالإضافة إلى ما سبق كانت القراءة الجهرية عاملا من عوامل ضبط الأداء، وتصحيح المخارج، وتنغيم العبارات، وتطبيق القواعد.
</p><p><b>الكتابة:</b> تُعتبر الكتابة من أصعب المهارات في تعلُّم اللغات، ولا سيَّما في المستويات الأولى، لذلك جُعِلَت آخر المهارات. وتتضمن مهارةُ الكتابة العناصر التالية:
</p><p><b>أ. التعبير الوظيفي:</b> ويُدَرَّبُ الطلاب عليه من خلال مَلءِ البيانات الشخصية وكتابة أرقام الهواتف وغيرها من البيانات.
</p><p><b>بـ. التعبير الإبداعي:</b> وهو تعبير مُوَجَّه في هذا المستوى، يكتب فيه الطالب موضوعات مُتعلِّقة بعنوان الوحدة وَفْق خطوات مُحدَّدة، مع استخدام أدوات الرَّبط بين الجمل بشكل صحيح.
</p><p><b>تـ. الإملاء:</b> وهو يتم في الكتاب بصورة غير مباشرة من خلال الإجابة عن بعض الأسئلة، وملء الفراغات وكتابة مفردات الوحدة بشكل صحيح. وقد عُنِيَ كتاب التدريبات بهذا الموضوع بشكل مباشر.
</p><p><b>ثـ. الخَطُّ:</b> رُوعِيَ في هذا الكتاب إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخط النسخ مرتبطة بموضوع الوحدة، على أن يتمثلها الطُّلاب في كتاباتهم، وصولاً إلى إجادة خطِّ النسخ إجادة تامَّة.
</p><p><b>٥ .الأصوات:</b> وهي تمريناتٌ صوتية يتدرب فيها الطالب على تمييز الحروف المتشابهة في النطق استماعًا وإخراجًا، من خلال نماذج من الحوار الأوَّل بالإضافة إلى بعض التدريبات الطريفة.
</p><p><b>٦. الوَصْل:</b> هو تعزيز لمهارة القراءة، وتنمية للسرعة فيها، وحلٌّ لكثير من مشكلات القراءة من خلال نماذج من نَصّ القراءة نفسه.
</p>
<h4><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B3.D8.AA.D9.88.D9.89_.D9.82.D8.A8.D9.84_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.AA.D9.88.D8.B3.D8.B7_.28Pre-Intermediate_.28B-1"></span><span class="mw-headline" id="المستوى_قبل_المتوسط_(Pre-Intermediate_(B-1">المستوى قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=24" title="عدل القسم: المستوى قبل المتوسط (Pre-Intermediate (B-1">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h4>
<p>يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، ويُعَدُّ هذا المستوى الحلقة الأولى من مرحلة المتوسطين (B-1)؛ ولذلك سيلاحظ الدارسون زيادةً في عدد المفردات، وتوسُّعًا في عرض القواعد النحوية والصرفية، وتطورًا في الحوارات والمهارات اللغوية الأربع بما يتناسب مع طلاب مرحلة المتوسطين في اللغة.
</p><p>احتوي هذا الكتاب على ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
</p>
<table class="wikitable">
<tbody><tr>
<td>١.السفر عبر القاهرة
</td>
<td>٢.السكن
</td>
<td>٣.الصحة
</td>
<td>٤.التسوق
</td></tr>
<tr>
<td>٥.العمل
</td>
<td>٦.أماكن للزيارة
</td>
<td>٧.الرياضة
</td>
<td>٨.ذكريات
</td></tr></tbody></table>
<p>وتتكون كل وَحْدة من قسمين
</p><p>، يتكون القسم الأول من:١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.الاستماع والفهم ٥.المحادثة
</p><p>ويتكون القسم الثاني من :١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.القراءة والفهم ٥.الكتابة
</p><p><b>١. المفردات</b>
</p><p>يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٦٠ و ٨٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طرق استخدام هذه المفردات، أمَّا الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
</p><p><b>٢. الحوار</b>
</p><p>وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها من خلال نصٍّ حواري يعبِّر عن طريقة استخدام تلك المفردات بصورة طبيعية في مواقف الحياة اليومية؛ ليتسَنَّى للطالب تمثُّلها والاحتِذَاء ببعض نماذجها في الحديث والكتابة. كما أعقب كلَّ حوار التركيزُ على بعض التراكيب اللغوية الشائعة، والقوالب التعبيرية الواردة فيه، وتقديمها في نماذج متنوعة؛ ليسهل على الطالب محاكاتها والتمثيل على غرارها بجمل من عنده. بالإضافة إلى أهم الملحوظات الصرفية واللغوية.
</p><p><b>٣. القواعد</b>
</p><p>عولجت القواعد الصرفية بشكل منظم ابتداءً من هذا المستوى على هيئة دروس مستقِلَّة بجانب القواعد النحوية. ويُسْهم كتاب التدريبات بنصيب وافر في تعزيز ما تعلَّمه الطالب من قواعد نحوية وصرفية في كتاب الطالب من خلال تدريبات غنية ومتنوعة، تُتيح له القدْرة على التمكن من القاعدة في شكلها الصحيح.
</p><p><b>٤. المهارات اللغوية</b>
</p><p>توسع هذا المستوى في عرض محتويات المهارات الأربع بما يتلاءم مع التقدم الذي أحرزوه عبر اجتيازهم للمستوى السابق، فقد توسعت القراءة بحيث يستطيع الطالب أن يضع عنوانًا لبعض النصوص المختارة ويناقش أفكارها، ويستخرج منها بعضًا مما تعلَّمه من قواعد النحو والصرف.
</p><p>كما عُزِّزت الكتابة بعناصر مختلفة من شأنها إظهار قدرة الطالب على مدى استيعابه لما تعلَّمه على مدار الوحدة ، وسيطرته على المفردات والتراكيب الواردة فيها بشكل صحيح.
</p><p>وسنعرض في السطور التالية –بإيجاز- العناصر التي تضمنتها مهارة الكتابة في هذا المستوى وهي:
</p><p><b>أ. التعبير الوظيفي</b>: يركز الكتاب في هذه المرحلة من السلسلة على هذا النوع من التعبير بشكل خاص، لحاجة الطلاب الماسة إليه في جوانب الحياة المختلفة؛ حيث يُدَرَّبُ الطلاب عليه من خلال ملء بيانات بطاقة الوصول في المطار، ونموذج حجز الفندق، وكتابة بعض الإعلانات القصيرة، وبطاقات الإرشاد، وملء القوائم، ونماذج السيرة الذاتية، وكتابة تقارير الرحلات.
</p><p><b>بـ. التعبير الإبداعي</b>: وهو تعبير موجَّه في هذا المستوى يكتب فيه الطالب موضوعات متعلقة بعنوان الوحدة وَفْق خطوات محدَّدة، مع استخدام أدوات الربط بين الجمل بشكل صحيح.
</p><p><b>تـ. الإملاء:</b> استقام للطالب في مرحلة المبتدئين أمرُ الكتابة إلى حد ما عن طريق الإملاء المنظور، والتدريب المستمر على كتابة ما تعلمه من مفردات وتراكيب من خلال كتابي الطالب والتدريبات؛ ومن ثم فقد قدمت للطلاب دروس منتظمة في نهاية الوحدة تشتمل على أبرز القواعد الإملائية، وبعض التدريبات القصيرة عليها.
</p><p><b>ثـ. الخَطُّ:</b> رُوعِيَ في هذا المستوى إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخط الرقعة مرتبطة بموضوع الوحدة، على أن يتمثلها الطلاب في كتاباتهم، وصولًا إلى إجادة خطِّ الرقعة إجادة تامَّة؛ لكونه من أهم الخطوط المستعملة في الكتابة اليدوية.
</p>
<h4><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B3.D8.AA.D9.88.D9.89_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.AA.D9.88.D8.B3.D8.B7_.28Intermediate_.28B-2"></span><span class="mw-headline" id="المستوى_المتوسط_(Intermediate_(B-2">المستوى المتوسط (Intermediate (B-2</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=25" title="عدل القسم: المستوى المتوسط (Intermediate (B-2">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h4>
<p>يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، وفي هذه الحلقة من السلسلة (B-2) يستكمل الطالب أساسياته في اللغة قبل الانتقال إلى الحلقة التالية؛ لذلك شهد الكتاب توسعًا في كافة عناصر المحتوى بشكل سَلِس، بالإضافة إلى الانتقال التدريجي إلى مرحلة التذوق الفني والجمالي، عبر بعض هذه العناصر.
</p><p>احتوي هذا الكتاب على ثماني وحدات، موضوعاتها كالآتي:
</p>
<table class="wikitable">
<tbody><tr>
<td>١. وصف الناس
</td>
<td>٢. الأعياد والمناسبات الدينية
</td>
<td>٣. مضحك جدا
</td>
<td>٤. الطبيعة
</td></tr>
<tr>
<td>٥. ثقافات مختلفة
</td>
<td>٦. أمثال وتعبيرات وحكم
</td>
<td>٧. شخصيات لها تاريخ
</td>
<td>٨. التعليم
</td></tr></tbody></table>
<p>وتتكون كل وَحْدة من قسمين، يتكون القسم الأول من:
</p><p>١.المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.الاستماع والفهم ٥.المحادثة
</p><p>ويتكون القسم الثاني من:
</p><p>١. المفردات ٢.الحوار ٣.القواعد ٤.القراءة والفهم ٥. الكتابة
</p><p><b>١. المفردات</b>
</p><p>يتراوح عدد المفردات في القسمَين بين ٨٠ و ١٠٠ مفردة، وقد احتوى كتاب الطالب على عدد قليل من التدريبات على طرق استخدام هذه المفردات، أما الجزء الأكبر منها فقد عُنِيَ به كتاب التدريبات.
</p><p><b>٢. الحوار</b>
</p><p>وهو موقف طبيعيٌّ استُخْدِمَتْ فيه مفردات الدرس السابق عرضها من خلال نصٍّ حواري يعبِّر عن طريقة استخدام تلك المفردات بصورة طبيعية في مواقف الحياة اليومية؛ ليتسَنَّى للطالب تمثلها والاحتِذَاء ببعض نماذجها في الحديث والكتابة. كما أعقب كلَّ حوار التركيزُ على بعض التراكيب اللغوية الشائعة والقوالب التعبيرية الواردة فيه، وتقديمها في نماذج متنوعة؛ ليسهُل على الطالب مُحاكاتها والتمثيل على غرارها بجمل من عنده. بالإضافة إلى أهم الملحوظات النحوية والصرفية واللغوية بشكل موسع عما كان عليه الأمر من قبل.
</p><p><b>٣. القواعد</b>
</p><p>تمثل القواعد الصرفية المقدمة بشكل مستقل ابتداء من الكتاب الثاني قاسمًا مشتركًا مع القواعد النحوية في هذا الكتاب. وتهدف إلى أن يتمكن الطالب من فهم النظام الاشتقاقي، وإثراء مفرداته من خلال اشتقاق كلمات كثيرة من جذر واحد يعبر بها عمَّا يريد من معان.
</p><p>ويسهم كتاب التدريبات بنصيب وافر في تعزيز ما تعلمه الطالب من قواعد نحوية وصرفية في كتاب الطالب من خلال تدريبات غنية ومتنوعة، تُتيح له القُدرة على التمكن من القاعدة في شكلها الصحيح.
</p><p><b>٤. المهارات اللغوية</b>
</p><p><b>الاستماع:</b> يتميز الاستماع في هذا الكتاب بتقديم مواد حقيقية من وسائل الإعلام المختلفة، سواء أكانت أخبارًا أو برامج تلفزيونية أو مواد فيلمية، تُعرض على القنوات الفضائية المختلفة، مما يُتيح للطالب أن يكون وجهًا لوجه أمام العربية دون نُصوص وَسيطة مُبسَّطة، كما كان عليه الحال في الكتابين السابقين.
</p><p><b>المحادثة:</b> يُعدُّ التعبير الشفوي الحُرُّ أبرز ما يميز المحادثة في هذا الكتاب، حيث يقوم الطالب بوصف ما يراه من صور، أو التعليق على بعض رسوم الكاريكاتير، أو سَرد حكاية، وإلقاء الطَّرائف والنِّكات بأسلوبه الخاص، وبطريقة مُؤثرة.
</p><p><b>القراءة والفهم :</b> توسعت القراءة في هذا الكتاب بحيث يستطيع الطالب أن يضع عُنوانا لبعض النصوص المُختارة ويناقش أفكارها، ويستخرج منها بعضا ممَّا تعلمه من قواعد النحو والصرف. فضلاً عن التعليق برأيه حول الموضوع واستخراج مظاهِر الجَمَال من بعض الجمل والعبارات التي تحتوي على صور فنية بديعة؛ مما يُنمِّي الذَّائقة اللغوية لديه.
</p><p><b>الكتابة:</b> تتضمن مهارةُ الكتابة في هذا المستوى العناصر التالية:
</p><p><b>أ. أدوات الربط:</b> يركز الكتاب في هذه المرحلة من السلسلة على أدوات الربط بشكل خاص، نظرًا لتطور مستوى الطلاب اللغوي، وتمهيدا لنقلهم في الكتابة من التعبير على مستوى الجمل القصيرة، إلى التعبير على مستوى الجمل الطويلة الممتدة، وحسن الانتقال من معنى إلى معنى آخر، وربط، المقدمات بالنتائج والأسباب بالمسببات.
</p><p><b>بـ. التعبير الإبداعي</b>: وهو تعبير حُرٌّ لكنه مُنظم، يهدف إلى إقدار الطالب على ترتيب أفكاره، وعرضها في شكل منظم، وتقسيمها على مستوى فقرات متنوعة بين الطُّول والقِصَر، مع تأكيد ما يطرحه من أفكار بشواهد وأدلة وقرائن، وتعزيزها بضرب الأمثال واستخدام الصور البيانية.
</p><p><b>تـ.الخَطُّ</b>: رُوعِيَ في هذا الكتاب إعطاء الطلاب نماذج بديعة بخطي النسخ والرقعة مرتبطة بموضوع الوحدة، ليتسنَّى له المقارنة بين سِمات كِلا الخطين بشكل مُفصَّل.
</p>
<h4><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B3.D8.AA.D9.88.D9.89_.D9.81.D9.88.D9.82_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.AA.D9.88.D8.B3.D8.B7_.28.D8.AF.D9.84.D9.8A.D9.84.D9.83_.D8.A5.D9.84.D9.89_.D9.84.D8.BA.D8.A9_.D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.B1.D8.A7.D8.AB.29_.28Upper-Intermediate_.28c-1"></span><span class="mw-headline" id="المستوى_فوق_المتوسط_(دليلك_إلى_لغة_التراث)_(Upper-Intermediate_(c-1">المستوى فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=26" title="عدل القسم: المستوى فوق المتوسط (دليلك إلى لغة التراث) (Upper-Intermediate (c-1">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h4>
<p>يتكون هذا المستوى من: كتاب الطالب + كتاب التدريبات + قرص مدمج، وقد أُعِدَّ هذا الكتاب ليحقق هدفًا خاصًا وهو"تهيئة الدارسين للتواصُل مع لغة التُّراث الإسلامي والعربي" التي تمثَّلَتْ لغة القرآن الكريم والسنة النبوية والتراث الأدبي والإسلامي القديم، وحافظت على جمالية الأسلوب العربي الراقي.
</p><p>لقد اعتمدتِ الكتبُ السابقة من السلسلة: "فصحى العصر"، التي تشمل مختلف جوانب حياتنا المتأثرة بالحضارة المعاصرة، والتي باتت تستخدم في الإعلام الحديث ونشرات الأخبار والكتابة الحديثة.
</p><p>ورغم اعتبارها -لدى بعض الباحثين- نمطًا متجددًا لفصحى التراث، فإنها تتميز ببساطة التركيب والنحو، وضمِّ عدد من الكلمات الأجنبية والدخيلة مقارنة بفصحى التراث[11].
</p><p>ومع أن هدف الكتاب الذي بين أيدينا يتوخَّى بالدرجة الأولى"فصحى التراث" فهمًا واستماعًا وقراءة وكتابة وتحليلاً -وذلك ظاهر من خلال نوعية النصوص والنماذج الفكرية والثقافية المنتقاة، التي تعبر عن خصائص تلك اللغة وترتبط بها ارتباطا تلقائيًا وواقعيًا- فإننا لم نغفل الدور الذي تمارسه "الفصحى المعاصرة" في خفض المتاعب التي يمكن أن يعانيها الطلاب في فصحى التراث، بالإضافة إلى جذب اهتماماتهم اللغوية والأسلوبية إلى حد كبير، ومن ثم اعتمدنا عليها في مهارة المحادثة، ووازنَّا بينها وبين فصحى التراث في لغة الحوارات المقدمة، واستخدمناها في شرح كثير من المصطلحات ومفردات النصوص الأدبية المختارة.
</p><p>وبناء على ما سبق، فقد كان الكتاب حريصًا على التوازن في تقديم المهارات اللغوية الأربع، وهي:
</p><p>(القراءة والكتابة والمحادثة والاستماع)، والعمل على تحسين فعاليتها في ظل تحقيق الهدف المنشود، وهو التواصل مع لغة التراث، دون أن تطغى مهارة على أخرى.
</p><p><b>محتويات كتاب الطالب:</b>
</p><p>احتوى هذا الكتاب على ست وحدات، تناولت أهم مجالات التراث الكبرى التي يحرص الطلاب والمهتمون على دراستِها، والعكوفِ عليها، وتوجيه عنايتهم إليها، وهي: التفسير، والحديث، والفقه، والسيرة النبوية، والحضارة الإسلامية، والأخلاق وتزكية الأنفس، فضلا عن إطلالة عابرة على الأدب العربي نثرًا وشعرًا، من خلال نماذج مختارة من مختلف العصور الأدبية، مع نبذة قصيرة عن تاريخ كل عصر، وأهم ملامحه الأدبية.
</p><p><b>طريقة تنظيم الوحدات:</b>
</p><p>اشتملت كل وحدة من وحدات الكتاب الست على العناصر الآتية:
</p><p><b>أولاً: المفردات والتعبيرات الاصطلاحية</b>
</p><p>هي عدد من المفردات والتعبيرات الاصطلاحية المتعلقة بموضوع الوحدة، مع شرح بسيط لها، يعقبها تدريب أو أكثر يبرز مدى استيعاب الطلاب لهذه المصطلحات.
</p><p><b>ثانيًا: الحوار</b>
</p><p>هو موقف تعليمي يهدف إلى إلقاء الضوء على شخصية بارزة في العلم، من خلال التحاور معه أو عنه، كابن كثير في التفسير، والبخاري في الحديث، والأئمة الأربعة في الفقه، والحديث عن الرسول صلى الله عليه وسلم في السيرة، وشخصيات متنوعة في الحضارة الإسلامية، والغزالي في الأخلاق والتزكية.
</p><p>وقد حرصنا في هذه الحوارات على أن يكون الكلام الجاري على لسان الشخصية من عباراته الحقيقية بالفعل، حتى يطلع الدارس على لغة الحوار التي كانوا يتحدثون بها في ذلك العصر، أما السؤال ولغة التحاور معه فغالبًا ما يكون بأسلوب معاصر.
</p><p><b>ثالثًا: التحليل</b>
</p><p>هو عبارة عن الملاحظات اللغوية والنحوية والصرفية، وبعض الروابط التي يكثر ورودها في لغة التراث، والمختارة من نص الحوار نفسه، وتدريب الطالب على استيعابها ومحاكاتها.
</p><p><b>رابعًا: القواعد</b>
</p><p>اختير لقسم القواعد نصًا تراثيًا مختصرًا، وهو "متن الآجرومية" وقسم بواقع درسين أو أكثر لكل وحدة، وقدم فيه نص المتن مجردًا من أي تعليق أو توضيح إلا ما ندر، ليقوم المعلم بتحليل محتوى النص مع الطلاب، ثم ألحق ذلك بمجموعة وافرة من التدريبات المتنوعة عبر كتابي الطالب والتدريبات، تسمح بتعرف مختلف الظواهر اللغوية المرتبطة بالقاعدة، والتدرب على استعمالها.
</p><p><b>خامسًا: القراءة والفهم</b>
</p><p>تعتبر القراءة والفهم المهارة الرئيسة في عملية التواصل مع لغة التراث الإسلامي العربي، ومِنْ ثَمَّ تم التركيز في الكتاب على توفير عدد من النصوص والفقرات والعبارات الأصلية، ليُتاح للدارس الاطلاع على السمات اللغوية والفكرية التي تتمتع بها لغة التراث في أكثر من موضع:
</p><p><b>ففي الحوارات،</b> وردت فقرات وجمل وعبارات أصلية من لغة الشخصية ذاتها.
</p><p><b>وفي القراءة،</b> اختير نص ذو موضوع متكامل - قدر الإمكان- من مصدره الأصلي دون تدخل، ليتسنى للطالب التعرف على الخصائص اللغوية والفكرية والمنهجية للموضوع الذي يمثله، يعقبه تدريبات جرى التركيز فيها على مهارة استيعاب المقروء وفهمه بكل أنواعه، مع إتاحة الفرصة للطالب لمناقشة بعض الفقرات في النص وإبداء رأيه فيها.
</p><p><b>وفي المحادثة</b>، قدم نصً أصلي أمام الطلاب للنقاش والحوار حول مضمونه، ومن أمثلة ذلك: "نص نبوي شريف" في وحدة الحديث ورجاله، ونص من كتاب "الرسالة" للإمام الشافعي في وحدة الفقه والفقهاء، ونص من كتاب "خلاصة سير سيد البشر" لأبي العباس محب الدين الطبري في وحدة السيرة النبوية، ونص من كتاب "الأخلاق والسير في مداواة النفوس" لابن حزم الأندلسي في وحدة الأخلاق وتزكية الأنفس.
</p><p><b>وفي الكتابة</b>، اختير نص خطبة الوداع في وحدة السيرة النبوية للتقديم له بمقدمة كتابية، هذا فضلا عن نصوص متن الآجرومية في القواعد، والنصوص النثرية والشعرية في التذوق الأدبي.
</p><p><b>سادسًا: الاستماع</b>
</p><p>في هذه المهارة صار الدارس وجهًا لوجه مع لغة التراث من خلال إطارين:
</p><p><b>الإطار الأول:</b> بعنوان: "استمع وافهم"، وفيه قُدّمتْ مادة مسموعة تتعلق بموضوع الوحدة على غرار برامج إذاعات القرآن الكريم، بصوت موحد يهدف إلى التركيز على النص، ويمرن الطلاب على دقة المتابعة، وتَعَوُّد هذا اللون من اللغة.
</p><p>ومما ورد فيه: تفسير سورة الفاتحة، وشرح حديث نبوي، وبيان لبعض القواعد الفقهية، ودروس من السيرة النبوية، وسمات الحضارة الإسلامية، وعلامات مرض القلب وصحته.
</p><p><b>الإطار الثاني:</b> بعنوان "شاهد وافهم"، وفيه قُدّمتْ مادة مرئية لعلماء متخصصين في موضوعات الوحدات من مختلف الجنسيات العربية، بهدف إشراك أكثر من حاسّة في عملية الاستماع، وملاحظة طريقة أداء العلماء في تناول موضوعات التراث، وكيفية التعبير عنها.
</p><p>يسبق كلَّ إطار من هذين الإطارين نصائحُ مفيدة في عمليتي الاستماع والمشاهدة، ليتوفر لهم جو ملائم للاستماع والقدرة على المتابعة الدقيقة، ويعقبهما أسئلة تبين مدى استيعابهم لما عُرِضَ فيهما.
</p><p><b>سابعًا :المحادثة:</b>
</p><p>تحظى مهارة المحادثة بمكانة لائقة في هذا الكتاب، رغم أن العرف قد جرى في مثل هذا النوع من الكتابات الانحياز لمهارة القراءة على حساب المحادثة، إلا أن هذه المهارة تم تعزيزها هنا بطرق شتى منها:
</p><p>·       إتاحة التعليق على الحوارات، والقيام بدورٍ فيها، وبسط أسئلة أو تعليقات أو تعقيبات بديلة.
</p><p>·       مناقشة نص القراءة، والتعليق على بعض الفقرات الواردة فيه.
</p><p>·       تخصيص قسم للمحادثة يتيح للدارسين ما يأتي:
</p><p>- التدريب على بعض العبارات والأساليب، التي تُسهم في تنمية الحوارات وإبداء الآراء.
</p><p>- الارتجال المعزز بالمعلومات في بعض الموضوعات المتعلقة بموضوع الوحدة، يختار الطالب واحدًا منها، ويرتجل في الحديث عنها بعد القراءة في موضوعها بشكل عام. وقد حرصنا على توجيه الطالب في هذا القسم من خلال إرشاده إلى بعض الملاحظات التي تفيده في تنمية هذه المهارة، كما حرصنا على تكرار الإرشادات في كل مرة، ليستوعبها استيعابًا كاملاً .
</p><p>- محاكاة بعضٍ من أساليب الحوارات، ونصوص القراءة وتنمية الحديث من خلالها.
</p><p>- التدرب على التعقيب والتعليق على بعض الأقوال، سواء بالشرح أو التفسير أو التأييد أو النقد.
</p><p>- مناقشة نص قصير بالتعليق عليه وشرحه، واستثماره في تبادل الأسئلة والأجوبة مع الزملاء، سواء بطريقة مفتوحة أو مقيدة بأسئلة موجهة.
</p><p>- التحضير لدرس أو خطبة أو محاضرة، يُلقيها بين يدي زملائه شفويا، مع مراعاة أصول الخطاب الواردة في الكتاب.
</p><p><b>ثامنًا :الكتابة</b>
</p><p>وُظِّفَتْ مهارة الكتابة في هذا الجزء بشكل يتلاءم مع ما تتطلبه دراسة لغة التراث؛ حيث استهدفت تمرين الطالب من خلالها على الآتي:
</p><p>· إقداره على عنونة النصوص، واستخلاص أفكارها الرئيسة، والتعبير عنها بأسلوبه.
</p><p>· إقداره على عرض محتوى كتاب بأسلوبه الخاص، مبينا رأيه فيه من خلال محاكاة بعض النماذج.
</p><p>· إكسابه مهارة كتابة تلخيص النصوص بلا إخلال، مع الاستخدام الجيد لأدوات الربط المناسبة.
</p><p>· تمكينه من مهارة إعادة صياغة الفقرات بأسلوبه الخاص، وشرح بعض الأفكار في صورة فقرات.
</p><p>· إقداره على كتابة مقدمات توضيحية لنصوص تراثية، تتضمن الحديث عن مناسباتها، وأهم سماتها الأسلوبية.
</p><p>· تدريبه على مهارتي التعليق والتعقيب على النصوص، وفق خطوات محددة، مع الاستئناس بنماذج تطبيقية.
</p><p>· تدريبه على مهارة كتابة القصة القصيرة، وفق خطوات محددة، مع الاستئناس بنماذج عملية تطبيقية.
</p><p><b>تاسعًا: التذوق الأدبي</b>
</p><p>يحتاج التذوق الأدبي إلى دراسة مستقلة، تسمح للدارسين بالوقوف التفصيلي على خصائص الأدب العربي نثرا وشعرا، عبر عصوره الأدبية المختلفة، غير أن طبيعة الكتاب هنا لا تسمح بمثل تلك الدراسة.
</p><p>ولكون الدراسات الأدبية أصيلة في عملية التواصل مع لغة التراث، كان على الدارسين الإلمام –ولو بطرف يسير- ببعض هذه السمات والخصائص؛ فقدمت نماذج أدبية، نثرية وشعرية من مختلف العصور الأدبية، مع نبذة قصيرة عن تاريخ كل عصر وأهم ملامحه الأدبية. وكان تناولها على النحو الآتي:
</p><p>- تقسيمها على الوحدات الست حسب أبرز العصور التاريخية، بدءًا بالعصر الجاهلي ثم صدر الإسلام، ثم الأموي، ثم العباسي، ثم الأندلسي، ثم الحديث.
</p><p>- اختيار نموذجين من كل عصر، أحدهما نثري والآخر شعري.
</p><p>- مقدمة عامة في الوحدة الأولى للتعريف بالأدب العربي، ونوعيه النثر والشعر مع بيان أهم عصوره المختلفة.
</p><p>- تعريف العصر الذي تنتمي إليه النصوص المختارة، وتوضيح أهم سماته وأبرز شعرائه ما أمكن.
</p><p>- التعريف بالشاعر مختصرًا، ومناسبة النص إن وجدت.
</p><p>- تقديم النص مضبوطا بالشكل، ثم التعقيب عليه ببيان ألفاظه الصعبة، وبعض الشروح اليسيرة.
</p><p>ومِمَّا يجدر ذكره، أن التراث الإسلامي العربي ثري وواسع الامتداد زمانًا ومكانًا، وعلومًا ومعارف، ومن ثم فإن حصره في كتاب واحد، أو بضعة كتب، ليس بالأمر الممكن.
</p>
<h3><span id=".D8.A5.D8.AC.D8.B1.D8.A7.D8.A1.D8.A7.D8.AA_.D8.A3.D9.88.D9.84.D9.8A.D8.A9_.D9.82.D8.A8.D9.84_.D9.88.D8.B6.D8.B9_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.AD.D8.AA.D9.88.D9.89"></span><span class="mw-headline" id="إجراءات_أولية_قبل_وضع_المحتوى"><b>إجراءات أولية قبل وضع المحتوى</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=27" title="عدل القسم: إجراءات أولية قبل وضع المحتوى">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>لجأ فريق الإعداد إلى عدة أساليب وإجراءات ساعدته في اختيار هذا المحتوى منها:
</p><p>- مسْحُ عدد من مناهج التعليم المستخدمة في تعليم اللغتين الإنجليزية والتركية لغير الناطقين بهما، والاستفادة منها في وضع المحتوى وانتقاء بعض مواده، مع مراعاة خصوصية العربية، وتفردها ببعض الخصوصيات[12].
</p><p>- تم الاسترشاد بآراء بعض المختصين والخبراء الذين يعملون في المجال من العالم العربي، أو غيره ممن يُدرّسون العربية لأبناء لغتهم، والاستفسار منهم عن أهم المشكلات التي يعانونها في تعليم العربية، وأسباب هذه المشكلات وطرق علاجها. (أساتذة كليات الإلهيات في تركيا نموذجًا)
</p><p>- الاطلاع على كثير من الدراسات النظرية والتطبيقية التي أعدها أساتذة هذا الفن، كالدراسات التي أعدها الأستاذان رشدي طعيمة ومحمود كامل الناقة، والدراسات المحكمة التي تنشر في المجلة العربية للدراسات اللغوية التي يصدرها معهد الخرطوم الدولي للغة العربية التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، وقد قمنا بزيارة ميدانية له إلى جانب أبحاث الماجستير والدكتوراه المنشورة على عدد من مواقع الإنترنت.
</p><p>-  مسح المناهج العربية التي أعدت للناطقين بلغات أخرى مما وقع تحت أيدينا قبل الشروع في إعداد المحتوى، ومتابعة ما جد منها إثناء الإعداد، وإجراء دراسة تقييمية حولها للاستفادة من مزاياها وتجنب ما شابها من قصور.
</p>
<h3><span id=".D8.B7.D8.B1.D9.8A.D9.82.D8.A9_.D8.AA.D9.86.D8.B8.D9.8A.D9.85_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.AD.D8.AA.D9.88.D9.89"></span><span class="mw-headline" id="طريقة_تنظيم_المحتوى"><b>طريقة تنظيم المحتوى</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=28" title="عدل القسم: طريقة تنظيم المحتوى">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>المحتوى في السلسلة بشكل عام نُظِّم بما يتناسب مع حاجات الطلاب ودوافعهم، وبما يعمل على تحقيق الأهداف المحددة سلفا للسلسلة، ولذلك فمن الممكن أن نعتبر أن التنظيم السيكولوجي Psycgological organization هو التنظيم الحاكم الذي خضع له محتوى السلسلة بشكل عام.
</p><p>لكن الأمر اختلف بعض الشيء في باب القواعد، فقد كان سيكولوجيا تماما في المستويين الأولين وجزء من المستوى الثالث، حتى استقام للطلاب قدر صالح من مفردات العربية وتراكيبها الأساسية، ثم تحول إلى التنظيم المنطقي Logical organization بعد ذلك لتتشكل للطلاب صورة القواعد العربية في شكلها المنطقي كما يتصورها العرب.
</p><p>كذلك خضع محتوى المستوى المتقدم (تراث) للتنظيم المنطقي في أغلبه محتوياته؛ نظرا لطبيعة الهدف المرجو منه، وطبيعة الطلاب المقبلين على دراسة هذا النوع من اللغة وغرضهم منها. بينما النية معقودة أن يكون محتوى المستوى المتقدم (إعلام) خاضعا تماما للتنظيم السيكولوجي في موضوعاته وقواعده وكافة متعلقاتهما<b>.</b>
</p><p>كما كانت المعايير الثلاثة التي اقترحها تايلر والتي تتمثل في الاستمرارية والتتابع والتكامل، حاضرة في أذهاننا ونحن نضع الخطة العامة لتنظيم المحتوى[13].
</p>
<h3><span id=".D8.AC.D9.80._.D8.B7.D8.B1.D9.8A.D9.82.D8.A9_.D8.A7.D9.84.D8.AA.D8.AF.D8.B1.D9.8A.D8.B3"></span><span class="mw-headline" id="جـ._طريقة_التدريس"><b>جـ. طريقة التدريس</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=29" title="عدل القسم: جـ. طريقة التدريس">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>لقد بات واضحا بعد هذا العرض الضافي لعنصر المحتوى أن السلسلة مصممة لتُدرَّس وفقا للطريقة الانتقائية، أو التوليفية، وهي طريقة تجمع بين عدد من طرق تعليم اللغة الأجنبية، أو التي يستفيد فيها المعلم من كل عناصر الطرق الأخرى التي يشعر أنها فعالة.[14]
</p><p>فقد اعتمدت على الطريقة المباشرة في تدريس المفردات والتراكيب، فلم تستخدم لغة وسيطة لتعليم هذه المفردات أو القوالب والتراكيب اللغوية، ومن ثم قدمت المفردات مصورة بشكل كامل في المستويات الثلاثة الأولى من السلسلة، واتخذت عدة أساليب متعددة إلى جانب الصورة لتعليم هذه المفردات، كالمرادفات والأضداد، وعززت ذلك بتدريبات كثيرة لترسيخها في ذهن الطالب وتصورها بشكل صحيح. كذلك تعمدت عدم تزويد الطالب بقواعد اللغة النظرية، والاكتفاء بتدريبه على قوالب اللغة وتراكيبها، والربط المباشر بين الكلمة والشيء الذي تدل عليه، لكنها إلى جانب ذلك قدمت عبر موقع السلسلة على شبكة الانترنت معجمًا ترجمت فيه مفردات السلسلة وتراكيبها بسبع عشرة لغة ليتسنى للطالب الرجوع إليه، إذا ما تعذر استيعابه لمعنى المفردة أو التركيب بشكل سليم.
</p><p>كما كانت الطريقة السمعية الشفوية حاكمة بشكل كبير على المستوى التمهيدي، والجانب الصوتي في المستوى الأساسي الذي تمثل في قسم الأصوات عقب مهارة الاستماع، وقسم الوصل عقب مهارة القراءة، وبعض الظواهر الصوتية الأخرى المرتبطة بقسم الحوار. فقد حرصنا فيه على مساعدة الطلاب على إتقان النظام الصوتي والتركيبي للغة العربية بشكل تلقائي، واكتفينا فيه بعدد محدود من المفردات التي تساعد الطالب على تعلم النظام الصوتي والتركيبي للعربية في أبسط مستوياتها؛ لذلك تم استخدام وسائل سمعية وبصرية متعددة، وتم اللجوء إلى أساليب مثل المحاكاة والترديد والاستظهار، والتركيز على أسلوب القياس، مع التقليل من الشرح والتحليل، وتدريب الطلاب تدريبا مركزًا على أنماط اللغة وتراكيبها.
</p><p>وكما هو واضح من الاسم الذي أطلقناه على السلسلة "التكلم" فقد كان المجال فسيحًا لاستثمار الطريقة التواصلية عند ممارسة مهارة التحدث، في جميع المستويات بهدف اكتساب الدارس القدرة على استخدام العربية الفصحى وسيلة اتصال، سواء في المجالات الحياتية الواقعية أو العلمية والإعلامية تحدثا وتفاعلا، ومن ثم فقد تعددت الأنشطة المختلفة التي تحقق هذا الهدف عبر أقسام الوحدات على مستوى السلسلة كافة؛ إذ تم خلق مواقف واقعية حقيقية، لاستعمال اللغة مثل: توجيه الأسئلة، وتبادل المعلومات والأفكار، وتسجيل المعلومات واستعادتها، واستخدام المهارات لحل المشكلات والمناقشة والمشاركة.
</p><p>أما طريقة القواعد والترجمة فقد كانت حاضرة بكثافة على وجه الخصوص في المستوى فوق المتوسط، الذي سعى فريق الإعداد من خلاله إلى تحقيق أحد أهداف السلسلة التي ذكرناها سلفا، وهو أن يستطيع الطالب قراءة الكتب العربية والتواصل مع مصادر الثقافة الإسلامية.
</p><p>أما التعبير والكتابة فقد حرصنا على تمثل طريقة النموذج، وذلك عن طريق عرض نموذج للمهارة المقصودة. ثم العمل على توضيحها بأشكال مختلفة خاصة في الكتابة الموجهة الوظيفية، أو الإبداعية ليقوم الطالب بعد ذلك بمحاكاتها وتمثلها بطريقته، وبالموضوعات التي يختارها ليقوم المعلم بعد ذلك بتعديله وتوجيهه إلى الصواب.
</p>
<h3><span id=".D8.AF._.D8.A7.D9.84.D8.AA.D9.82.D9.88.D9.8A.D9.85"></span><span class="mw-headline" id="د._التقويم"><b>د. التقويم</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=30" title="عدل القسم: د. التقويم">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h3>
<p>للتقويم دور مهم جدا في تحديد مستوى الدارسين قبل البدء في أي مستوى من المستويات، ولوقوف المعلمين على جوانب القوة والضعف لدى الطلاب أثناء الدراسة، ومن ثم يعملون على زيادة الأولى وعلاج الثانية، كما يسهم في تحفيز الطلاب على مواصلة العمل عند اطلاعهم على نتيجة جهدهم بشكل منتظم، إلى غير ذلك من الأهميات التي أفاض الباحثون في ذكرها[15].
</p><p>وإدراكًا لهذه الأهميات ولكون التقويم عنصرًا أساسيًّا من عناصر المنهج، أولى فريق الإعداد لهذا العنصر ما يستحقه من الأهمية، ولا زال العمل جاريًا على تطويره حتى يأخذ الشكل اللائق به. ويتجلى في السلسلة نوعان بارزان من أنواع التقويم هما:
</p><p>1.<b>التقويم البنائي:</b> وهو الذي يطلق عليه أحيانًا "التقويم التكويني أو التتابُعي"[16] ويتمثل فيما يأتي:
</p><p>·   الأسئلة الموجهة والمناقشة والتحليل، وعديد من الأنشطة والتمارين الشفوية والكتابية التي اشتمل عليها كل من كتابي الطالب والتدريبات، التي يوظف المعلم بعضها في صورة واجبات منزلية يكلف بها الطلاب ويتابعهم.
</p><p>·  اختبار عقب كل وحدة دراسية من وحدات الكتاب على مستوى السلسلة كافة عدا المستوى الأخير[17]، يتيح لكل من المعلم والطلاب الوقوف على نواحي القوة والضعف، لزيادة نواحي القوة وعلاج جوانب الضعف، هذا فضلا عن قياس الاختبار لمدى تحقق الأهداف التفصيلية المتوخاة من هذه الوحدة[18].
</p><p>· اختبارات متنوعة على موقع السلسلة على الإنترنت (قيد التجهيز)، بالإضافة إلى ألعاب لغوية وظفت فيها المفردات مصوتة ومصورة ليتسنى للطالب قياس مدى تحصيله لهذه المفردات رمزا وصورة[19].
</p><p>· أوراق عمل على المستويات الأربعة الأولى بموقع السلسلة على الإنترنت.
</p><p>2. <b>التقويم الختامي:</b> ويتمثل في اختبارات عامة وضعت في نهاية كل مستوى لتقيس مدى قدرة  الدارسين على تحقيق الأهداف الإجمالية للمستوى بشكل عام، وقد وضعنا لكل مستوى اختبارًا نموذجيًّا ليتسنى للسادة المعلمين والمعلمات الاحتذاء به ووضع اختبارات على نسقه[20].
</p><p>3. <b>التقويم التشخيصي:</b> وهو اختبار تحديد للمستوى جاري العمل على إخراجه وفق المعايير العالمية لقياس مدى الأداء اللغوي للطالب في العربية باعتبارها لغة ثانية.
</p>
<h2><span id=".D8.AB.D8.A7.D9.84.D8.AB.D9.8B.D8.A7:_.D8.A7.D9.84.D8.AE.D8.A7.D8.AA.D9.85.D8.A9_2"></span><span class="mw-headline" id="ثالثًا:_الخاتمة_2"><b>ثالثًا: الخاتمة</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=31" title="عدل القسم: ثالثًا: الخاتمة">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<p>بعد هذا العرض حول تعريف السلسلة يمكننا أن نختم هذه الورقة بالعناصر الآتية:
</p><p>1. سلسلة التكلم سلسلة متكاملة حديثة، اجتمع لها عدد من العناصر المعينة التي أسهمت في خروجها بشكل يليق بالعربية ومكانتها بين اللغات.
</p><p>2. تستهدف هذه السلسلة في المستويين الابتدائي والمتوسط إقدار الدارسين على التواصل مع العربية المعاصرة، التي يتواصل بها العرب في وسائل الإعلام والمحافل المختلفة، وتستهدف في المستوى المتقدم التواصل مع العربية في صورتها التراثية في أحد جزأيها، والتوسع في لغة الإعلام في الجزء الآخر.
</p><p>3. قُدِّمت الثقافة الإسلامية في السلسلة بشكل محايد إلى حد ما؛ ذلك أنها تستهدف أيضا غير المسلمين من الكبار إلى جانب الفئات الأخرى المستهدفة.
</p><p>4. عنيت السلسلة بتقديم اللغة في مواقف اتصالية، كما يظهر من خلال موضوعاتها، لتكون مشوقة، واهتمت بعملية التوازن في عرضها للمهارات المختلفة.
</p><p>5. لقيت السلسلة إقبالاً كبيرًا من الدارسين والدارسات في ميدان العربية، وأثنى عليها عديد من الخبراء في هذا المجال، وانتشرت جغرافيًا في مناطق واسعة من العالم.
</p><p>6. وجهت لها عديد من الانتقادات والملاحظات على مستوى الشكل (الخط وبعض الرسوم التوضيحية)، وعلى مستوى المحتوى من جهة بعض النصوص المختارة وملائمتها من حيث الطول والقصر لمستوى الطلاب في المستوى،. وقد روعيت هذه الملاحظات والانتقادات عند إعادة طبع السلسلة مرة أخرى، والنية معقودة على التطوير والتجديد في كل مرة يعاد فيها طبع السلسلة.
</p><p>7.أُعدت السلسلة للدراسة الصفية المنتظمة في الجامعات والمعاهد، ولذلك لا تستغني عن المعلم، ولا تعتمد على التعليم الذاتي.
</p><p>8. تتميّز السلسلة بموقع إلكتروني دائم التحديث، يعمل على تقديم الدعم الفني الدائم والمستمر للمعلّمين والمتعلّمين على حدٍّ سواء.
</p><p>9.  يطمح فريق العمل إلى التكامل في هذا المشروع حتى يحقق الأهداف الآتية:
</p><p>· إعداد سلسلة خاصة للأطفال.
</p><p>· إعداد مواد مرئية حقيقية وتمثيلية لممارسة العربية.
</p><p>· إقامة أولمبياد عالمي لدارسي العربية على مستوى العالم من خلال السلسلة، يقام في مناطق مختلفة من العالم بالتعاون مع المؤسسات والمعاهد والجامعات المختلفة.
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B1.D8.A7.D8.AC.D8.B9"></span><span class="mw-headline" id="المراجع"><b>المراجع</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=32" title="عدل القسم: المراجع">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<p>1.     التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء لمحمود إسماعيل صيني، وإسحاق محمد الأمين، عمادة شؤون المكتبات، الرياض، 1982.
</p><p>2.     التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية لـ محمد علي الخولي دار الفلاح للنشر والتوزيع 1998ط 1
</p><p>3.    "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى.
</p><p>4.     النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003.
</p><p>5.     تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.
</p><p>6.     طرائق تدريس اللغة العربية  لمحمود كامل  الناقة ورشدي أحمد طعيمة من منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة –إيسيسكو 1424ھ/2003م.
</p><p>7.     كن متخصصا إضاءات لمعلمي اللغة العربية لغير الناطقين بها د. عبد الرحمن بن إبراهيم الفوزان من منشورات العربية للجميع (بحث منشور على الإنترنت).
</p><p>8.     تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.
</p><p>9.     كتاب "نون والقلم" لتعليم العربية للناطقين بغيرها دراسة لسانية تربوية د. وليد العناتي، جامعة البترا الأردن مجلة جامعة أم القرى لعلوم اللغات وآدابها العدد الثاني رجب 1430ھ/2009م.
</p><p>10.  المجلة العربية للدراسات اللغوية معهد الخرطوم الدولي للغة العربية الأعداد 19/ 20/21/22/23/25
</p><p><b>11.              </b> مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي  دار المعارف مصر 1973.
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D9.87.D9.88.D8.A7.D9.85.D8.B4"></span><span class="mw-headline" id="الهوامش"><b>الهوامش</b></span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D8%B3%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%84%D9%85&action=edit&section=33" title="عدل القسم: الهوامش">عدل المصدر</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<p>[1]. من الدراسات الجادة التي تعرضت لها السلسلة: دراسة من إنجاز فريق الدراسات التربوية، بمركز الدراسات والبحوث الإنسانية والاجتماعية وجدة – المملكة المغربية، في حوالي 29 صفحة A4، خلصت إلى الحكم عليها بجودة منتوجها الجمالي، وقوة مضمونها وسلامة مكوناتها، وأوصت ببعض التوصيات التي أخذنا بجزء كبير منها في الطبعة الثانية، كذلك دراسة أخرى أجنبية أعدها: Jane Wightwick من أكسفورد (المكتبة)، قرر في نهايتها أن التكلم سلسلة بذل فيها جهد، أعدت للبالغين ولا تستغني عن المعلم، وأن الطالب في نهاية المستوى المتوسط منها سوف يكون قادرا على الاتصال مع الفصحى المعاصرة (MSA)، وهي لغة الإعلام والعربية الرسمية.
</p><p>[2]. راجع "المرجع في تعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى" ج1 د. رشدي طعيمة جامعة أم القرى ص125.
</p><p>[3].   انظر المرجع السابق ص125.
</p><p>[4]. ما زال الجزء المخصص لوسائل الإعلام قيد التأليف حتى تاريخ الدراسة، ويتوقع خروجه بعد عام.
</p><p>[5]. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153.
</p><p>[6]. ومن هذه المعايير: شيوع الكلمة والتأكد من صحتها لغويا، وتفضيل المستخدمة على المهجورة وتفضيل الكلمة العربية على المعربة، هذا فضلا عن المعايير التربوية في اختيار المفردات كالسهولة والبساطة والكثافة والتعدد. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 153/154/.155.
</p><p>[7]. يمكن مراجعة الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة على حدة عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
</p><p>[8]. ينظر معايير المحتوى المرجع لرشدي طعيمة ص 211.
</p><p>[9]. لمزيد من التفصيلات حول حاجات الدارسين من الناطقين بغير العربية في القواعد العربية، يمكن الرجوع إلى "النحو الغائب: دعوة إلى توصيف جديد لنحو العربية في مقتضى تعليمها لغير الناطقين بها" لعمر يوسف عكاشة المؤسسة العربية للدراسات والنشر ط1، 2003، وكذلك "نحو تعليم اللغة العربية وظيفيا" لداود عبده مؤسسة دار العلوم الكويت الطبعة الأولى 1979.
</p><p>[10]. هذان المحددان الرئيسان لقسم القواعد اعتمدا على عنصرين رئيسين: الخبرة الشخصية والدراسة النظرية، أما الخبرة الشخصية فلفريق التحرير خبرة واسعة في تدريس اللغة العربية للناطقين بغيرها لأكثر من 37 جنسية مختلفة، لمدة تقارب العشرين عاما، أما الدراسة النظرية فقد استفدنا من الدراسات والأبحاث المنشورة في هذا المجال، ومنها على سبيل المثال: "التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء "لمحمود إسماعيل صيني وإسحاق محمد الأمين، وكذلك "التراكيب الشائعة في اللغة العربية/ دراسة احصائية" لمحمد علي الخولي.
</p><p>[11]. انظر «مستويات العربية المعاصرة في مصر للدكتور السعيد محمد بدوي »ص99/100 دار المعارف مصر 1973.
</p><p>[12]. من أمثلة السلاسل الإنجليزية التي قمنا بمسحها سلسلة FACE TO FACE  من إصدارات CAMBRİDGE، وسلسلة OPPORTUNİES من إصدارات LONGMAN، وسلسلة ENGLİSH PLUS من إصدارات OXFORD، ومن أمثلة السلاسل التركية سلسلة HİTİT وهي السلسلة المعتمدة في مراكز تعليم اللغة التركية التابعة لجامعة أنقرة على مستوى البلاد والمشتهرة اختصارا باسم TÖMER، وكذلك سلسلة GÖKKUŞAĞI وتحديثها سلسلة LALE الصادرتان عن مؤسسة DİLSET للنشر.
</p><p>[13]  يُنظر تفصيلات هذه المعايير في المرجع لرشدي طعيمة ص 211
</p><p>[14]. ينظر طرائق تدريس اللغة العربية  للناقة وطعيمة ص86 إيسيسكو 1424ه /2003م، وتعليم اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى أسسه – مداخله – طرق تدريسه لمحمود كامل الناقة ص107 مكة المكرمة، جامعة أم القرى5 198.
</p><p>[15]. راجع المرجع لرشدي طعيمة ص 226.
</p><p>[16]. لمزيد من المعلومات حول أنواع التقويم ينظر المرجع لرشدي طعيمة ص233.
</p><p>[17]. كانت هذه الاختبارات إلى جانب موجز خاص بكل وحدة مرفقة مع كتاب الطالب في الطبعة الأولى، ثم حذفت في الطبعة الثانية ووضعت على موقع السلسلة على الانترنت في قسم المعلمين، بخاصية التحميل.
</p><p>[18]. راجع الأهداف الإجمالية والتفصيلية لكل مستوى من مستويات السلسلة في قسم المعلمين عبر موقع السلسلة على الإنترنت.
</p><p>[19]. وضعت هذه الألعاب مترجمة تعليماتها على موقع السلسلة بعنوان: "العب وتعلم".
</p><p>[20]. يمكن الاطلاع على هذه النماذج في الاختبارات بقسم المعلمين على موقع الشبكة على الإنترنت.
</p>
<!--
NewPP limit report
Parsed by mw1270
Cached time: 20191120085237
Cache expiry: 2592000
Dynamic content: false
Complications: []
CPU time usage: 0.268 seconds
Real time usage: 0.351 seconds
Preprocessor visited node count: 5652/1000000
Preprocessor generated node count: 0/1500000
Post‐expand include size: 26902/2097152 bytes
Template argument size: 19618/2097152 bytes
Highest expansion depth: 28/40
Expensive parser function count: 0/500
Unstrip recursion depth: 0/20
Unstrip post‐expand size: 35/5000000 bytes
Number of Wikibase entities loaded: 0/400
Lua time usage: 0.025/10.000 seconds
Lua memory usage: 1.41 MB/50 MB
-->
<!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00% 287.488 1 -total
55.44% 159.373 11 قالب:تصنيف_صيانة_مؤرخ_لمقالة
52.96% 152.248 11 قالب:تصنيف_صيانة_مؤرخ
47.37% 136.181 1 قالب:مقالة_غير_مراجعة
42.60% 122.482 3 قالب:Str_rightc
41.47% 119.212 3 قالب:Str_sub_long
22.91% 65.851 12 قالب:Str_index_any
21.08% 60.589 12 قالب:Str_≥_len
18.10% 52.045 1 قالب:مصدر
17.80% 51.187 12 قالب:Str_index/getchar
-->
</div>' |
ما إذا كان التعديل قد تم عمله من خلال عقدة خروج تور (tor_exit_node ) | false |
طابع زمن التغيير ليونكس (timestamp ) | 1574239957 |