هيلين سيكسوس

كاتبة فرنسية

هيلين سيكسوس (بالفرنسية: Hélène Cixous)‏؛ (من مواليد 5 يونيو 1937 في فرنسا) هي أستاذةنسوية، وكاتبة، وشاعرة، وفيلسوفة، وناقدة أدبية، وأستاذة في البلاغة.[3] تشتهر سيكسوس بمقالتها ''The Laugh of the Medusa'' (ضحكة ميدوسا)[4]، والتي جعلتها واحدة من المفكرين الأوائل في النظرية النسوية ما بعد البنيوية. أسّست أول مركز للدراسات النسوية في إحدى الجامعات الأوروبية في احدي المراكز التابعة لـجامعة باريس.[5]

هيلين سيكسوس
(بالفرنسية: Hélène Cixous)‏  تعديل قيمة خاصية (P1559) في ويكي بيانات
هيلين سيكسوس، سبتمبر. 2011.

معلومات شخصية
الميلاد 5 يونيو 1937 (العمر 86 سنة)
وهران، الجزائر
مواطنة فرنسا  تعديل قيمة خاصية (P27) في ويكي بيانات
الحياة العملية
المدرسة الأم كلية الفنون في باريس  [لغات أخرى] (الشهادة:دكتوراه) (–1968)  تعديل قيمة خاصية (P69) في ويكي بيانات
المهنة شاعرة،  وكاتبة مقالات،  وكاتبة مسرحية[1]،  وعالمة الإنجليزية،  وناشط في مجال حقوق المرأة[1]،  وكاتِبة[1]،  وفيلسوف لغات،  وناقدة أدبية[1]،  وأستاذة جامعية،  وفيلسوفة  تعديل قيمة خاصية (P106) في ويكي بيانات
اللغة الأم الفرنسية،  والألمانية  تعديل قيمة خاصية (P103) في ويكي بيانات
اللغات الفرنسية،  والألمانية،  والإنجليزية  تعديل قيمة خاصية (P1412) في ويكي بيانات
مجال العمل فلسفة نسوية،  وأدب جميل،  ودراسات اللغة الإنجليزية،  ونسوية  تعديل قيمة خاصية (P101) في ويكي بيانات
موظفة في جامعة كورنيل،  ومدرسة الدراسات العليا الأوروبية  [لغات أخرى]‏،  وجامعة باريس 8  تعديل قيمة خاصية (P108) في ويكي بيانات
الجوائز
 وسام الاستحقاق الوطني من رتبة ضابط أكبر  (2023)
 نيشان الفنون والآداب من رتبة قائد  (2016)[2]
 نيشان جوقة الشرف من رتبة ضابط  (2014)
 نيشان الاستحقاق الوطني من رتبة قائد  (2009)
 نيشان الاستحقاق الوطني من رتبة ضابط  (1997)
 وسام جوقة الشرف من رتبة فارس  (1993)
جائزة ميديشي  [لغات أخرى] (1969)
الدكتوراة الفخرية من جامعة كوينز  [لغات أخرى]‏ 
الدكتوراه الفخرية من جامعة ألبرتا  [لغات أخرى]‏ 
الدكتوراه الفخرية من جامعة سانت أندروز 
الدكتوراه الفخرية من جامعة يورك
الدكتوراه الفخرية من جامعة جورجتاون  [لغات أخرى]‏ 
جائزة اللغة الفرنسية  [لغات أخرى]‏  تعديل قيمة خاصية (P166) في ويكي بيانات
المواقع
IMDB صفحتها على IMDB  تعديل قيمة خاصية (P345) في ويكي بيانات

حصلت على درجات فخرية من جامعة كوينز وجامعة ألبرتا في كندا؛ وكلية دبلن الجامعية في أيرلندا؛ وجامعة يورك، وكلية لندن الجامعية في المملكة المتحدة؛ وجامعة جورجتاون، وجامعة نورث وسترن، وجامعة ويسكونسن-ماديسون في الولايات المتحدة الأمريكية. في عام 2008، تم تعيينها كأستاذة في منظمة A.D. White في جامعة كورنيل حتى يونيو 2014.

حياتها وعملها عدل

ولدت سيكسوس في وهران، بالجزائر الفرنسية لأبوين يهوديين.[6] نالت درجة الإجادة في اللغة الإنجليزية في عام 1959، وحازت علي الدكتوراة في عام 1968. كان تركيزها الرئيسي، في هذا الوقت، علي الأدب الإنجليزي وأعمال جيمس جويس. في عام 1968، نشرت "L'Exil de James Joyce ou l'Art du remplacement" ( The Exile of James Joyce، or the Art of Displacement )، وفي العام التالي نشرت روايتها الأولى ". Dedans ( Inside )، وهو عمل شبه ذاتي فاز بجائزة (Prix Médicis). هي أستاذة في كلية الدراسات العليا الأوروبية في سويسرا، وجامعة باريس 8، حيث أنشأت هناك أول مركز لدراسات المرأة في أوروبا.

وقد نشرت الكثير من الأعمال على نطاق واسع، بما في ذلك ثلاثة وعشرين مجلدًا من القصائد، وستة كتب مقالات، وخمس مسرحيات، والعديد من المقالات المؤثرة. نشرت "Voiles ( Veils ) مع جاك دريدا. خلال تقديم محاضرتها في ويليك، والتي نُشرت فيما بعد في كتاب "Three Steps on the Ladder of Writing"، أشارت دريدا إليها كأكبر كاتب حي في اللغة (الفرنسية). كتبت سيكسوس كتابًا عن دريدا بعنوان "Portrait de Jac Derrida en jeune saint juif" ( Portrait of Jacques Derrida as a Young Young Saint ).[7] بالإضافة إلى دريدا وجويس، كتبت بعض المقالات عن أعمال الكاتب البرازيلي كلاريس ليسبكتور، وموريس بلانشو، وفرانز كافكا، وهاينريش فون كلايست، وميشيل دي مونتين، وإنجيبورغ باخمان، وتوماس برنهارد، والشاعرة الروسية مارينا تسفيتايفا.   إلى جانب لوسي إيريجاري، وجوليا كريستيفا، تعتبر سيكسوس واحدة من أمهات النظرية النسوية.[8] في سبعينيات القرن العشرين، بدأت سيكسوس بالكتابة عن العلاقة بين الجنس واللغة. مثل غيرها من النظريات النسوية الأخرى، تعتقد سيكسوس أن حياتنا الجنسية ترتبط مباشرة بكيفية تواصلنا في المجتمع. في عام 1975، نشرت سيكسوس مقالتها الأكثر تأثيراً "Le Rire de la méduse" ("The Laugh of the Medusa")[4] والتي تُرجمت وأصدرت باللغة الإنجليزية عام 1976. وقد نشرت أكثر من 70 عملاً؛ غير أن قصصها وكتاباتها الشعرية والشعرية لا تقرأ في كثير من الأحيان باللغة الإنجليزية.

التأثيرات على كتابة سيكسوس عدل

بعض من أبرز المؤثرين على كتاباتها كان جاك دريدا، وسيغموند فرويد، وجاك لاكان، وآرثر رامبو.

سيغموند فرويد عدل

المحلل النفسي سيغموند فرويد أنشأ النظريات الأولية التي كانت بمثابة أساس لبعض حجج سيكسوس في علم النفس التنموي. انتهى تحليل فرويد لأدوار الجنسين والهوية الجنسية مع مسارات منفصلة للأولاد والبنات من خلال مجمع أوديب، والنظريات الخاصة به والتي كان سيكسوس تنتقدها بشكل خاص.

جاك دريدا عدل

نشأ الصديقان، والمثقفان، جاك دريدا وسيكسوس كفرنسيين يهود في الجزائر، يتشاركان في «الانتماء المكون من الاستبعاد وعدم الإلزام» - فهما لا ينتمون للجزائر، كما أن فرنسا رفضتهم، ويهوديتهم تم اخفائها.[9] يتناول كتابها "Her book Portrait of Jacques Derrida as a Young Jewish Saint" (بورتريه جاك دريدا كقديس يهود صغير) هذه الأمور. في حوار بين دريدا وسيكسوس، قال دريدا عن سيكسوس: «تتم ترجمة نصوص هيلين في جميع أنحاء العالم، لكنها لا تزال غير قابلة للترجمة. نحن كاتبان فرنسيان يزرعان علاقة غريبة، أو علاقة مألوفة بشكل غريب مع اللغة الفرنسية، فنحن أكثر رسوخًا في اللغة الفرنسية من أولئك الذين لديهم جذور أسلاف في هذه الثقافة وهذه الأرض.»[10]

المكتبة القومية بفرنسا عدل

في عام 2000، تم إنشاء مجموعة أدبية باسم سيكسوس بالمكتبة القومية بفرنسا، بعد أن تبرعت سيكسوس بكامل مخطوطاتها. ثم ظهروا في معرض "Brouillons d'écrivains" الذي عقد هناك في عام 2001.

في عام 2003، عقدت المكتبة مؤتمر "Genèses Généalogies Genres: Autour de l'oeuvre d'Hélène Cixous". وكان من بين المتحدثين ميراي كالي جروبر، وماري أوديل جيرمان، وجاك دريدا، وآني لوكليرك، وأريان منوشكين، وجينيت ميشاود، وهلين سيكسوس نفسها.

الأعمال الرئيسية عدل

The Laugh of the Medusa (ضحكة ميدوسا) (1975) عدل

مقالة سيكسوس النسوي النقدية " The Laugh of the Medusa "، كتبت أصلاً باللغة الفرنسية باسم" Le Rire de la Méduse "في عام 1975، وبعد مراجعتها تمت ترجمتها إلى الإنجليزية بواسطة Keith و Paula Cohen في عام 1976. في المقال تُصدرُ «سيكسوس» إنذارًا نهائيًا: يمكن للنساء أن يقرأن ويخترن البقاء محاصرات في أجسادهن بواسطة لغة لا تسمح لهن بالتعبير عن أنفسهن، أو يمكنهن استخدام الجسد كطريقة للتواصل. فهي تصف أسلوب كتابي نسوي معين، تقول إنه يحاول الانتقال خارج قواعد المحادثة الموجودة في النظم الأبوية. وتقول أن اللغة الأنثوية تسمح للمرأة بمعالجة احتياجاتها من خلال بناء قصص ذاتية قوية. يقع هذا النص في تاريخ الأحاديث النسوية التي فصلت النساء من حيث جنسهن.[11] يتناول «ضحكة ميدوسا» هذا الخطاب، ويقود النساء لاستخدام الكتابة والجسد كمصادر للقوة والإلهام.[12] أوصت سيكسوس النساء بالتركيز على الفردية، ولا سيما فرديّة الجسد والكتابة لإعادة تعريف الهوية الذاتيّة في سياق تاريخها وروايتها. يتضمن المقال الحجة القائلة بأن الكتابة أداة يجب أن تستخدمها النساء للدفاع عن أنفسهن من أجل الحصول على الحرية التي حُرمن منها تاريخياً.

"The Laugh of the Medusa"، هو دعوة وتدعو إلى «وضع المؤنث» للكتابة التي يطلق عليها Cixous «الحبر الأبيض» و"écriture féminine" في المقال. يبني Cixous النص باستخدام عناصر هذا الوضع ويملؤه بالتلميحات الأدبية. وهي تكلف النساء باستخدام الكتابة كوسيلة للسلطة. تستكشف Cixous كيف ترتبط جسد المرأة ارتباطًا وثيقًا بتأليف الإناث. تنقل هذه الرسالة عبر استخدام حوار تحادثي توجه فيه جمهورها مباشرةً. تحث جمهورها على الكتابة باستخدام العديد من عبارات التخاطب المباشرة مثل «الكتابة لك، أنت أنت؛ جسمك هو لك، خذه».[13] تكرّر «التكرار» في رسالتها أن النساء يجب أن يكتبن لأنفسهن ويدعين أن أجسادهن تربط جسامة الفجوة بين جسدية جسد الأنثى وتأليفها. في القيام بذلك تتحدى الفروق بين النظرية والممارسة التوسع على التقاليد الخطابية النسوية.[14] نجح فيلم The Laugh of the Medusa في إنشاء أسلوب الكتابة الذي يسمح للمرأة بالمطالبة بالسلطة لأنها أنشئت على أساس مطالبة المرأة لنفسها وجسدها، وبالتالي القضاء على الآثار القمعية للسيطرة الأبوية على البلاغة.[15] هذا النص هو أيضًا نقدًا لمركزية اللوجيستية وphallogocentrism، لأنه يعطي الأولوية للنموذج الذكوري للعقل المرتبط بشكل تقليدي بالبلاغة، ولديه الكثير من القواسم المشتركة مع فكرة جاك دريدا السابقة.[16] وتدعو هذه المقالة أيضاً إلى الإقرار بظاهرة الازدواجية العالمية أو الانحلال المتعدد الأشكال، وهو تمهيد لظهور نظريات الكوير فيما بعد، وترفض بسرعة العديد من أنواع النزعة الأساسية التي كانت شائعة في النسوية الأنجلو أمريكية في ذلك الوقت.

في تكريم للمنظرين الفرنسيين من المؤنث، نشرت مطبعة جامعة أكسفورد في عام 2006 كتاب «الضحك مع ميدوسا»

أعمالها المنشورة عدل

أعمال نشرت بالإنجليزية عدل

كتب مختارة عدل

مسرحيات عدل

  • "The Conquest of the School at Madhubai," trans. Carpenter, Deborah. 1986.
  • "The Name of Oedipus," trans. Christiane Makward & Miller, Judith. In: Out of Bounds: Women's Theatre in French. Ann Arbor: University of Michigan Press. 1992.

أعمال نشرت بالفرنسية عدل

نقد أدبي عدل

  • L'Exil de James Joyce ou l'Art du remplacement (The Exile of James Joyce, or the Art of Displacement). 1969 (1985).
  • Prénoms du personne. Seuil. 1974.
  • Un K. incompréhensible: Pierre Goldman. Christian Bourgois. 1974.
  • La jeune née. U.G.E. Collection 10/18. 1974.
  • La venue à l'écriture. U.G.E. Collection 10/18. 1977.
  • Entre l'écriture. Des femmes. 1986.
  • L'heure de Clarice Lispector, précédé de Vivre l'Orange. Des femmes. 1989.
  • Hélène Cixous, Photos de Racines. Des femmes. 1994.
  • Portrait de Jacques Derrida en jeune saint juif [Portrait of Jacques Derrida as a Young Jewish Saint]. Paris: Galilée. 2001. ISBN:978-2-718-60556-2.

كتب عدل

مسرحيات عدل

  • La Pupulle, Cahiers Renaud-Barrault, غاليمار، 1971.
  • Portrait de Dora, Des femmes, 1976.
  • Le Nom d'Oedipe. Chant du corps interdit, Des femmes, 1978.
  • La Prise de l'école de Madhubaï, Avant-scène du Théâtre, 1984.
  • L'Histoire terrible mais inachevée de Norodom Sihanouk, roi du Cambodge, Théâtre du Soleil, 1985.
  • Théâtre, Des femmes, 1986.
  • L'Indiade, ou l'Inde de leurs rêves, Théâtre du Soleil, 1987.
  • On ne part pas, on ne revient pas, Des femmes, 1991.
  • Les Euménides d'Eschyle (traduction), Théâtre du Soleil, 1992.
  • L'Histoire (qu'on ne connaîtra jamais), Des femmes, 1994.
  • "Voile Noire Voile Blanche / Black Sail White Sail", bilingual, trad. Catherine A.F. MacGillivray, New Literary History 25, 2 (Spring), Minnesota University Press, 1994.
  • La Ville parjure ou le Réveil des Érinyes, Théâtre du Soleil, 1994.
  • Jokasta, libretto to the opera of Ruth Schönthal, 1997.
  • Tambours sur la digue, Théâtre du Soleil, 1999.
  • Rouen, la Trentième Nuit de Mai '31, Galilée, 2001.
  • Le Dernier Caravansérail, Théâtre du Soleil, 2003.
  • Les Naufragés du Fol Espoir, Théâtre du Soleil, 2010.

مقالات مختارة عدل

  • L'Exil de James Joyce ou l'Art du remplacement (doctoral thesis), Grasset, 1969.
  • Prénoms de personne, Le Seuil, 1974.
  • The Exile of James Joyce or the Art of Replacement (translation by سالي بورسيل of L'exil de James Joyce ou l'Art du remplacement). New York: David Lewis, 1980.
  • Un K. Incompréhensible : Pierre Goldman, Christian Bourgois, 1975.
  • La Jeune Née, with Catherine Clément, 10/18, 1975.
  • La Venue à l'écriture, with مادلين غانيون and Annie Leclerc, 10/18, 1977.
  • Entre l'écriture, Des femmes, 1986.
  • L'Heure de Clarice Lispector, Des femmes, 1989.
  • Photos de racines, with Mireille Calle-Gruber, Des femmes, 1994.
  • Lettre à Zohra Drif, 1998
  • Portrait de Jacques Derrida en Jeune Saint Juif, Galilée, 2001.
  • Rencontre terrestre, with Frédéric-Yves Jeannet, Galilée, 2005.
  • Le Tablier de Simon Hantaï, 2005.
  • Insister. À Jacques Derrida, Galilée, 2006.
  • Le Voisin de zéro : Sam Beckett, Galilée, 2007

انظر أيضًا عدل

مراجع عدل

  1. ^ أرشيف الفنون الجميلة، QID:Q10855166
  2. ^ http://www.culture.gouv.fr/Nous-connaitre/Organisation/Conseil-de-l-Ordre-des-Arts-et-des-Lettres/Arretes-de-Nominations-dans-l-ordre-des-Arts-et-des-Lettres/Nomination-dans-l-ordre-des-Arts-et-des-Lettres-septembre-2016. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  3. ^ "Hélène Cixous". Encyclopædia Britannica. مؤرشف من الأصل في 2013-11-10. اطلع عليه بتاريخ 2014-01-17.
  4. ^ أ ب (PDF) https://web.archive.org/web/20181126175915/https://artandobjecthood.files.wordpress.com/2012/06/cixous_the_laugh_of_the_medusa.pdf. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2018-11-26. {{استشهاد ويب}}: الوسيط |title= غير موجود أو فارغ (مساعدة)
  5. ^ "Archived copy". مؤرشف من الأصل في 8 يونيو 2016. اطلع عليه بتاريخ 10 يونيو 2016.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: الأرشيف كعنوان (link)
  6. ^ "Hélène Cixous". Jewish Women's Archive. مؤرشف من الأصل في 2019-04-18. اطلع عليه بتاريخ 2014-01-17.
  7. ^ Not the same as جناسs, which play on the varied means of a word or phrase or the اشتراك لفظيs thereof.
  8. ^ "How many of these great female thinkers have you heard of?". Daily Post (Liverpool). 11 ديسمبر 2007. ص. 12.
  9. ^ "Portrait of Jacques Derrida as a Young Jewish Saint - Description of Cixous's Portrait of Jacques Derrida as a Young Jewish Saint". Columbia University Press. مؤرشف من الأصل في 2020-03-13. اطلع عليه بتاريخ 2014-09-04.
  10. ^ Derrida، Jacques؛ Hélène Cixous؛ Aliette Armel؛ Ashley Thompson (Winter 2006). "From the Word to Life: A Dialogue between Jacques Derrida and Hélène Cixous". New Literary History: Hélène Cixous: When the Word Is a Stag. ج. 37 ع. 1: 1–13. JSTOR:20057924.
  11. ^ Jarrat (Winter 1992). "Performing Feminisms, Histories, Rhetoric" ع. 22: 1–5. {{استشهاد بدورية محكمة}}: الاستشهاد بدورية محكمة يطلب |دورية محكمة= (مساعدة) والوسيط |تاريخ الوصول بحاجة لـ |مسار= (مساعدة)
  12. ^ Cixous (2001). The Rhetorical Tradition. Bedford/ St. Martins. ص. 1524–1536. مؤرشف من الأصل في 2022-03-10.
  13. ^ Cixous (2001). The Rhetorical Tradition. Bedford/ St. Martin's. ص. 1524–1536. مؤرشف من الأصل في 2022-03-10.
  14. ^ Conley. Hélène Cixous: Writing the Feminine. University of Nebraska Press. ص. 1–11.
  15. ^ Buchanan (2010). A Dictionary of Critical Theory. Oxford University Press. مؤرشف من الأصل في 2022-06-15.
  16. ^ Enos (1992). Encyclopedia of Rhetoric and Composition. Garland Pub. ص. 262–265.

مزيد من القراءة عدل

روابط خارجية عدل