افتح القائمة الرئيسية

تغييرات

تم إضافة 232 بايت ، ‏ قبل 8 سنوات
لا يوجد ملخص تحرير
:''هذه المقالة عن نسخ ال[[نظام كتابة|خط]]، أما عن خط النسخ العربي فانظر [[خط النسخ]]. لتوضيح أكثر انظر [[نسخ (توضيح)|توضيح النسخ]]''
 
'''النسخ'''<ref>ويعرف في الاصطلاح بالتعريب <small>(انظر ال[[معرب (لغة)]])</small> والإبدال <small>(انظر ال[[بدل (لغة)]])</small> والتحويل <small>(انظر أيضا ال[[تحويل (لغة)]])</small></ref><ref>التبشير والاستعمار في البلاد العربية. ص. [http://books.google.com/books?id=ZBlZXLVeAKsC&q=%D9%85%D9%86%D8%B3%D9%88%D8%AE%D8%A9#v=snippet&q=%D9%85%D9%86%D8%B3%D9%88%D8%AE%D8%A9&f=false 224]</ref><ref>Motie I. Hassan ([[1971]]) {{google books|YJciAAAAMAAJ|in-Nâs wil-malik: ḫikâyât šab̐iyya bil-lahga l-Maṣriyya mansûḫa bil-ḫuṛûf il-Lâtîniyya.}}</ref> في اللغة هو للألفاظ بمنزلة النقل ([[الترجمة]]) للمعاني، فالنقل هو ترجمة المعاني بلغة أخرى، والنسخ هو نقل الألفاظ إلى لغة أخرى.
 
'''النسخ اللفظي''' هو نسخ [[تلفظ|اللفظ]] ورسمه ب[[نظام كتابة|خط]] آخر، أي نقل الملفوظ في اللغة بأقرب لفظ إليه في اللغة أخرى. حينها يقال "نسخت الكلمة من الكلمة".